Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Als vollstreckbarer Titel bestehen
Andauern
Bekanntmachung über das Bestehen eines Prüfungssystems
Bestehen Bleiben
Bestehen aus
Bestehen der Institution
Bestehen des Unternehmens
Der Verwendungszweck der Einnahmen bleibt bestehen

Vertaling van "überdies bestehen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Bekanntmachung über das Bestehen eines Prüfungssystems

aankondiging betreffende het bestaan van een erkenningsregeling


als vollstreckbarer Titel bestehen

een uitvoerbare titel uitmaken






der Verwendungszweck der Einnahmen bleibt bestehen

de ontvangsten behouden hun bestemming




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Überdies bestehen Bedenken bezüglich der Zuverlässigkeit und Vertrauenswürdigkeit der nationalen Regelung Kroatiens, da die in der Richtlinie vorgeschriebenen höheren Anforderungen an die Unabhängigkeit und Unparteilichkeit nicht umgesetzt wurden.

Daarnaast bestaat er bezorgdheid over de betrouwbaarheid van het nationale kader van Kroatië, omdat het land de in de richtlijn opgenomen strengere eisen inzake onafhankelijkheid en objectiviteit nog niet heeft omgezet.


Raumfahrten sind überdies ein gefährliches Unterfangen, bei dem die Technik bis an ihre Grenzen beansprucht wird und nur sehr begrenzte Möglichkeiten bestehen, Problemen zu begegnen, die nicht schon vor dem Start erkannt wurden.

Bovendien zijn ruimtemissies zakelijk gezien risicovol, aangezien de uiterste grenzen van de technologie worden verkend en het slechts zeer beperkt mogelijk is om niet vóór de lancering aan het licht gekomen problemen alsnog te verhelpen.


Überdies bestehen bei einem Vergleich der Einfuhren der mitarbeitenden Ausführer auf Modellbasis selbst bei gleichen Warentypen und Modellen je nach den Bauteilen der Fahrräder erhebliche Preisunterschiede.

Bij een vergelijking van de door de medewerkende exporteurs uitgevoerde modellen bleek dat er zelfs tussen dezelfde productsoorten en modellen aanzienlijke prijsverschillen bestonden, afhankelijk van de rijwielonderdelen.


Überdies bestehen spezielle Regeln für den Schutz personenbezogener Daten bei der polizeilichen und justiziellen Zusammenarbeit in Strafsachen (Rahmenbeschluss 2008/977/JI).

Er zijn ook specifieke regels voor de bescherming van persoonsgegevens in het kader van de politiële en justitiële samenwerking in strafzaken (Kaderbesluit 2008/977/JBZ).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Überdies bestehen spezielle Regeln für den Schutz personenbezogener Daten bei der polizeilichen und justiziellen Zusammenarbeit in Strafsachen (Rahmenbeschluss 2008/977/JI).

Er zijn ook specifieke regels voor de bescherming van persoonsgegevens in het kader van de politiële en justitiële samenwerking in strafzaken (Kaderbesluit 2008/977/JBZ).


Außer in Strafsachen besteht überdies kein allgemeiner Rechtsgrundsatz, der das Bestehen eines doppelten Rechtszugs vorschreibt.

Behalve in strafzaken, bestaat er bovendien geen algemeen rechtsbeginsel dat het bestaan van een rechtspraak in twee instanties oplegt.


Überdies bestehen spezielle Regeln für den Schutz personenbezogener Daten bei der polizeilichen und justiziellen Zusammenarbeit in Strafsachen (Rahmenbeschluss 2008/977/JI).

Er zijn ook specifieke regels voor de bescherming van persoonsgegevens in het kader van de politiële en justitiële samenwerking in strafzaken (Kaderbesluit 2008/977/JBZ).


Überdies bestehen Zweifel, ob die Beihilfe notwendig war, damit der Empfänger die Investition tätigte.

Voorts is het twijfelachtig of de begunstigde de steun nodig had om de investering te kunnen doen.


Überdies werde auch in Zukunft eine Diskriminierung zwischen beiden Gruppen bestehen bleiben, insofern die Offiziere aus den zukünftigen Fakultäten der KMS sowohl in bezug auf die Leistungsperiode als auch in bezug auf die etwaigen Rückzahlungen bei Nichterfüllung dieser Perioden weniger Verpflichtungen zu erfüllen haben würden.

Bovendien zal ook in de toekomst een discriminatie tussen beide groepen blijven bestaan doordat, zowel wat de rendementsperiode als wat de eventuele terugbetalingen bij het niet vervullen ervan betreft, de officieren uit de toekomstige faculteiten van de K.M.S. aan minder verplichtingen zullen moeten voldoen.


Indem dem König die ausschliessliche Zuständigkeit eingeräumt werde, die Dauer des Bestehens der zusätzlichen Kammern zu bestimmen, delegiere der Gesetzgeber überdies auf unzulässige Weise eine Zuständigkeit, die ihm durch Artikel 146 der Verfassung erteilt worden sei.

Door aan de Koning de uitsluitende bevoegdheid toe te kennen om de duur van het bestaan van de aanvullende kamers te bepalen, delegeert de wetgever bovendien op ontoelaatbare wijze een bevoegdheid die hem door artikel 146 van de Grondwet is toegekend.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'überdies bestehen' ->

Date index: 2024-10-04
w