Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "überbrückung dieser kluft zukommen wird " (Duits → Nederlands) :

Zur Überbrückung dieser Kluft besteht die Lösung nach Ansicht der Europäischen Volkspartei jedoch nicht in der Annahme einer umfassenden Richtlinie, da diese kaum umsetzbar und ineffizient wäre.

De Europese Volkspartij gelooft echter niet dat de oplossing voor overbrugging van deze kloof ligt in het aannemen van allesomvattende richtlijnen die inefficiënt en moeilijk te implementeren zijn.


Die EU wird sich auch um die Überbrückung der „digitalen Kluft“ bemühen und sich aktiv an den internationalen Maßnahmen zum Aufbau von Cybersicherheitskapazitäten beteiligen.

Verder zal de EU maatregelen ondernemen om de digitale kloof te dichten en actief deelnemen aan internationale inspanningen om capaciteit op het gebied van cyberveiligheid op te bouwen.


Den kommunalen und regionalen Behörden kommt bei der Überbrückung dieser Kluft eine Schlüsselrolle zu.

Lokale en regionale autoriteiten dienen een sleutelrol te spelen in de overbrugging van die kloof.


Obwohl ich die großen Anstrengungen der Kommission und dieses Parlaments zu Überbrückung dieser Kluft anerkenne, ist es von grundlegender Bedeutung, dass die Medien und auch die nationalen Parlamente einbezogen werden.

Hoewel ik erken dat de Commissie en het Parlement hun uiterste best doen om die afstand te verkleinen, denk ik dat de steun van de media en nationale parlementen een absolute noodzaak is.


Die NRO behaupten, dass ihnen in Zukunft eine größere Rolle bei der Überbrückung dieser Kluft zukommen wird und sie somit den Institutionen der Gemeinschaft helfen werden, den europäischen Bürger zu erreichen - eine Aufgabe, für die zusätzliche Mittel benötigt werden.

De NGO's benadrukken bijgevolg dat zij een steeds grotere rol spelen bij het overbruggen van deze kloof en om de EU-instellingen te helpen om de Europese burgers te bereiken, een taak waarvoor extra geld nodig is.


Ferner berücksichtigen sie das Potenzial dieser zellularen Basisstationen sowie der gemeinsamen und lizenzfreien Frequenznutzung umfassend, um die Grundlage für drahtlose vermaschte Netze bereitzustellen, denen bei der Überwindung der digitalen Kluft eine zentrale Bedeutung zukommen kann.

Zij houden ten volle rekening met de mogelijkheden van deze cellulaire basisstations en van gedeeld en vergunningsvrij gebruik van spectrum voor het opzetten van vermaasde draadloze netwerken, die een cruciale rol kunnen spelen bij het overbruggen van de digitale kloof.


In dieser Beziehung könnte die Kommission ein wenig ehrgeiziger sein und mehr Verständnis zeigen, auch für die Bemühungen der PPE-DE-Fraktion um die Überbrückung dieser Kluft.

Op dit punt zou de Commissie wat meer ambitie kunnen tonen en ook meer begrip kunnen hebben, ook voor de inzet van de EVP-Fractie om juist die kloof te dichten.


Daher möchte ich die wichtige Rolle betonen, die den Nichtregierungsorganisationen bei der Umsetzung dieser Aktionspläne zukommen wird.

Daarom wil ik de belangrijke rol van de NGO's onderstrepen bij de uitvoering van die actieplannen.


In diesem neuen Umfeld, in dem den Mechanismen für die Verwendung der Sicherheitsvorräte eine immer größere Bedeutung zukommen wird, muss das Volumen dieser Vorräte aufgestockt werden.

In deze nieuwe context, waarin de mechanismen voor het inzetten van de veiligheidsvoorraden een steeds belangrijker rol gaan vervullen, moet ook de omvang van de voorraden toenemen.


Unter Berücksichtigung der steigenden Bedeutung, die dem Standard voraussichtlich zukommen wird, berührt dieser zeitliche Vorsprung direkt die Marktzutrittschancen der Nichtmitglieder.

Ge- zien het grote belang dat waarschijnlijk in de norm zal worden gesteld, beïnvloedt dit voordeel, bestaande uit een voorsprong in de tijd, op directe wijze de mogelijkheden voor niet-leden om de markt binnen te dringen.


w