Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Europäische Kooperationsvereinigung
Mehrbetrieblich
Unternehmenskooperation
Unternehmensnetz
Unternehmensvereinigung
Zwischenbetrieblich
Zwischenbetriebliche Zusammenarbeit
überbetrieblich
überbetriebliche Zusammenarbeit
überbetrieblicher medizinischer Dienst

Traduction de «überbetrieblich » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
überbetrieblicher medizinischer Dienst

interbedrijfsgeneeskundige dienst


zwischenbetriebliche Zusammenarbeit [ europäische Kooperationsvereinigung | überbetriebliche Zusammenarbeit | Unternehmenskooperation | Unternehmensnetz | Unternehmensvereinigung ]

samenwerking tussen ondernemingen [ Bureau voor toenadering tussen ondernemingen | netwerk van ondernemingen | toenadering tussen ondernemingen ]


mehrbetrieblich | überbetrieblich | zwischenbetrieblich

business-to-business
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 14 - Die berufsbildenden Kurse und die praktische betriebliche Ausbildung im Stadium der Lehre können durch überbetriebliche praktische Ausbildungen gemäss Artikel 3 § 1 Absatz 2 des Erlasses der Regierung vom 4. Juni 2009 zur Festlegung der Ausbildungsbedingungen für mittelständische Lehrlinge und Ausbildungsbetriebe ergänzt werden.

Art. 14. Overeenkomstig artikel 3, § 1, tweede lid, van het besluit van de Regering van 4 juni 2009 betreffende de vaststelling van de opleidingsvoorwaarden voor middenstandsleerlingen en opleidingsondernemingen kunnen beroepscursussen en praktische opleidingen in een onderneming in het stadium van de leertijd aangevuld worden met bedrijfsoverkoepelende praktische opleidingen.


Art. 4 - Die Institute prüfen in einer Reihe einvernehmlich festgelegter Berufe, die Möglichkeit, einen Lehrlingsaustausch für überbetriebliche Weiterbildungen an den Zentren zu organisieren.

Art. 4. Voor de beroepen die zij bepalen, onderzoeken de Instituten de mogelijkheid om een uitwisseling tussen lerenden te organiseren wat betreft de gesimuleerde praktijkcursussen in het opleidingscentrum.


(DE) Die Kommission veröffentlichte im Jahr 2008 ein Arbeitsdokument der Kommissionsdienststellen zur Umsetzung des Artikels 8 und der damit zusammenhängenden Bestimmungen der Richtlinie 80/987/EWG des Rates vom 20. Oktober 1980 zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über den Schutz der Arbeitnehmer bei Zahlungsunfähigkeit des Arbeitgebers in Bezug auf betriebliche oder überbetriebliche Zusatzversorgungseinrichtungen außerhalb der einzelstaatlichen gesetzlichen Systeme der sozialen Sicherheit .

In 2008 heeft de Commissie een werkdocument van de diensten van de Commissie gepubliceerd over de tenuitvoerlegging van artikel 8 en daarmee verband houdende bepalingen van Richtlijn 80/987/EEG van de Raad van 20 oktober 1980 betreffende de onderlinge aanpassing van de wetgevingen der lidstaten inzake de bescherming van de werknemers bij insolventie van de werkgever die betrekking hebben op voor een of meer bedrijfstakken geldende aanvullende stelsels van sociale voorzieningen welke bestaan naast de nationale wettelijke stelsels van sociale zekerheid.


– in Kenntnis des Arbeitsdokuments der Dienststellen der Kommission vom 11. April 2008 zur Umsetzung des Artikels 8 und der damit zusammenhängenden Bestimmungen der Richtlinie 80/987/EWG des Rates vom 20. Oktober 1980 zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über den Schutz der Arbeitnehmer bei Zahlungsunfähigkeit des Arbeitgebers in Bezug auf betriebliche oder überbetriebliche Zusatzversorgungseinrichtungen außerhalb der einzelstaatlichen gesetzlichen Systeme der sozialen Sicherheit (SEK(2008)0475),

– gezien het werkdocument van de Commissie van 11 april 2008 inzake de toepassing van artikel 8 en de daarmee verband houdende bepalingen van Richtlijn 80/987/EEG van de Raad van 20 oktober 1980 betreffende de onderlinge aanpassing van de wetgevingen der lidstaten inzake de bescherming van de werknemers bij insolventie van de werkgever, met betrekking tot aanvullende bedrijfs-of interbedrijfspensioenstelsels buiten de nationale wettelijke socialezekerheidsstelsels (SEC(2008)0475),


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– in Kenntnis des Arbeitsdokuments der Dienststellen der Kommission vom 11. April 2008 zur Umsetzung des Artikels 8 und der damit zusammenhängenden Bestimmungen der Richtlinie 80/987/EWG des Rates vom 20. Oktober 1980 zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über den Schutz der Arbeitnehmer bei Zahlungsunfähigkeit des Arbeitgebers in Bezug auf betriebliche oder überbetriebliche Zusatzversorgungseinrichtungen außerhalb der einzelstaatlichen gesetzlichen Systeme der sozialen Sicherheit (SEK(2008)0475 ),

– gezien het werkdocument van de Commissie van 11 april 2008 inzake de toepassing van artikel 8 en de daarmee verband houdende bepalingen van Richtlijn 80/987/EEG van de Raad van 20 oktober 1980 betreffende de onderlinge aanpassing van de wetgevingen der lidstaten inzake de bescherming van de werknemers bij insolventie van de werkgever, met betrekking tot aanvullende bedrijfs-of interbedrijfspensioenstelsels buiten de nationale wettelijke socialezekerheidsstelsels (SEC(2008)0475 ),


– in Kenntnis der Mitteilung der Kommission vom 11. April 2008 zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über den Schutz der Arbeitnehmer bei Zahlungsunfähigkeit des Arbeitgebers in Bezug auf betriebliche oder überbetriebliche Zusatzversorgungseinrichtungen außerhalb der einzelstaatlichen gesetzlichen Systeme der sozialen Sicherheit (SEK(2008)0475),

– gezien de mededeling van de Commissie van 11 april 2008 betreffende de onderlinge aanpassing van de wetgevingen der lidstaten inzake de bescherming van de werknemers bij insolventie van de werkgever (SEC(2008)0475),


- überbetriebliche Ausbildungsmaßnahmen, die gemeinsam mit mehreren unabhängigen Unternehmen (im Sinne der KMU-Definition der Gemeinschaft) veranstaltet werden, oder Ausbildungsmaßnahmen, die den Beschäftigten mehrerer Unternehmen zugute kommen können.

- de opleiding voor verschillende ondernemingen, namelijk de opleiding die door verschillende onafhankelijke ondernemingen wordt georganiseerd (in de zin van de communautaire regelgeving inzake de definitie van KMO's) of die ten goede kan komen aan werknemers uit verschillende ondernemingen.


Die Koexistenz betrifft die Entwicklung von Saatgut und dessen Vermehrung, den Anbau und die landwirtschaftliche Praxis in allen ihren Aspekten, einschließlich des Umweltschutzes, den Transport, die überbetriebliche Aufbereitung und Lagerung, die Produktion nachwachsender Rohstoffe, die Verarbeitung und den Handel von Lebens- und Futtermitteln in ihren verschiedenen Stufen bis zum Endverbraucher sowie den Export und Import von Agrarprodukten und Lebensmitteln.

De co-existentie betreft de ontwikkeling van zaaizaad en de vermeerdering daarvan, de aanplant en de landbouwpraktijk in alle aspecten, met inbegrip van het milieubeleid, het vervoer, de behandeling en opslag buiten het bedrijf, de productie van duurzame grondstoffen, de verwerking en de handel van levensmiddelen en diervoeders in de verschillende fasen tot aan de eindconsument, alsmede de export en import van landbouwproducten en levensmiddelen.


Diese Voraussetzungen (überbetriebliche Ausbildung und Unabhängigkeit der Unternehmen) werden bei der Auswahl der Vorhaben durch Vorlage beweiskräftiger Unterlagen erfuellt;

De naleving van deze vereisten (opleiding voor verschillende ondernemingen en onafhankelijkheid van de ondernemingen) wordt gegarandeerd doordat bij de selectieprocedure van de projecten de nodige bewijsstukken overgelegd moeten worden;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'überbetrieblich' ->

Date index: 2025-11-22
w