Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CERFA
Juristisch-sprachliche Überarbeitung
Überarbeitung

Traduction de «überarbeitung des gesamten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Zentrum für die Registrierung und Überarbeitung von Formularen für die Verwaltung | CERFA [Abbr.]

Centrum voor registratie en herziening van administratieve formulieren | CERFA [Abbr.]


Die technische, rechtliche und sprachliche Überarbeitung ist gemäß den üblichen Verfahren im Rat abgeschlossen worden

De technische, juridische en taalkundige bijwerking van de tekst is voltooid volgens de bij de Raad gebruikelijke procedures


juristisch-sprachliche Überarbeitung

juridisch-taalkundige bijwerking
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Kommission hat eine unabhängige Expertengruppe damit beauftragt, bis Ende 2009 strategische Empfehlungen für die Überarbeitung des gesamten europäischen Normungssystems zu erarbeiten.

De Commissie heeft een onafhankelijk panel van deskundigen opgedragen uiterlijk eind 2009 strategische aanbevelingen te doen voor de herziening van het algehele Europese normalisatiesysteem.


Ihre Überarbeitung im Laufe der gesamten Programmlaufzeit wird es ermöglichen, die Entwicklung in den verschiedenen Sektoren zu messen und den Fortschritt aufzuzeigen.

Actualiseringen in de loop van de programma's zullen een overzicht bieden van de veranderingen per sector en van de geboekte vooruitgang.


A. in der Erwägung, dass alle in dem Bericht angesprochenen Fragen vor dem Hintergrund einer umfassenden Überarbeitung des gesamten Regelungsrahmens – einschließlich der Richtlinie über den Universaldienst – angegangen werden sollten, damit sie nicht Stückwerk bleiben, dass sich diese Überarbeitung auf breitgefächerte Konsultationen und gründliche Analysen stützen muss und dass die Kommission bereits jetzt die nächste Überarbeitung des Regelungsrahmens in die Wege leiten sollte, damit in der nächsten Wahlperiode eine vernünftige Debatte stattfinden kann;

A. onderschrijft het standpunt dat alle in het verslag gesignaleerde kwesties moeten worden opgelost middels een integrale – en niet stapsgewijze – herziening van het gehele regelgevingskader, met inbegrip van de universeledienstrichtlijn, dat deze herziening gebaseerd moet zijn op breed overleg en een grondige analyse, en dat de Commissie nu al de aanzet moet geven tot de volgende herziening van het regelgevingskader om zo ruimte te scheppen voor een inhoudelijk debat in de loop van de volgende zittingsperiode;


32. fordert die Kommission daher auf, die nächste Überarbeitung des gesamten Rechtsrahmens einzuleiten, damit in der nächsten Wahlperiode eine sachbezogene Debatte stattfinden kann;

32. verzoek de Commissie daartoe om de volgende herziening van het volledige kader te lanceren om zo een grondig debat mogelijk te maken tijdens de volgende zittingsperiode van het Parlement;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
32. fordert die Kommission daher auf, die nächste Überarbeitung des gesamten Rechtsrahmens einzuleiten, damit in der nächsten Wahlperiode eine sachbezogene Debatte stattfinden kann;

32. verzoek de Commissie daartoe om de volgende herziening van het volledige kader te lanceren om zo een grondig debat mogelijk te maken tijdens de volgende zittingsperiode van het Parlement;


Ziel der Richtlinie ist die Verbesserung der Eisenbahnsicherheit in der gesamten Europäischen Union (EU) durch Überarbeitung der Aufgaben der nationalen Sicherheitsbehörden und Neubestimmung ihrer Zuständigkeiten in der Zusammenarbeit mit der Eisenbahnagentur der Europäischen Union (die „Agentur“).

Doel van deze richtlijn is het verbeteren van de veiligheid op het spoor in de hele Europese Unie (EU) door het herzien van de rol van nationale veiligheidsinstanties en het opnieuw verdelen van de verantwoordelijkheden tussen de nationale veiligheidsinstanties en het Spoorwegbureau van de Europese Unie (het Bureau).


Da die Kommission auch eine Überarbeitung der gesamten Richtlinie 97/68/EG plant, sollte diese Überarbeitung vorgezogen werden, um eine Fragmentierung der Rechtsvorschriften zu vermeiden.

Daar de Commissie ook bezig is met de herziening van Richtlijn 97/68/EG in zijn geheel, stelt uw rapporteur voor deze herziening te vervroegen ten einde te voorkomen dat gefragmenteerde wetgeving wordt aangenomen, met alle nadelige gevolgen van dien.


Die Kommission hat eine unabhängige Expertengruppe damit beauftragt, bis Ende 2009 strategische Empfehlungen für die Überarbeitung des gesamten europäischen Normungssystems zu erarbeiten.

De Commissie heeft een onafhankelijk panel van deskundigen opgedragen uiterlijk eind 2009 strategische aanbevelingen te doen voor de herziening van het algehele Europese normalisatiesysteem.


Dennoch gebe ich zu bedenken, dass eine Überarbeitung des gesamten Systems der Gemeinsamen Agrarpolitik längst überfällig ist, und ich rufe unsere gleich gesinnten Kollegen in diesem Parlament dazu auf, diesen Prozess zu beschleunigen.

Ik erken echter dat een herziening van het gehele GLB al lang had moeten plaatsvinden. Ik verzoek de leden van het Parlement die het daarmee eens zijn, dat proces te bespoedigen.


Ferner erwartet der Ausschuß in diesem Zusammenhang von der Kommission einen Vorschlag zur Überarbeitung der gesamten Verordnung.

Daarnaast verwacht het Comité een Commissievoorstel voor een algehele vernieuwing van de verordening.




D'autres ont cherché : überarbeitung     überarbeitung des gesamten     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'überarbeitung des gesamten' ->

Date index: 2021-06-02
w