Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
COST 507
Markt außerhalb der entsprechenden Jahreszeit
Überarbeitung

Traduction de «überarbeitung des entsprechenden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Anspruch auf dieselbe Zeitnische in der nächsten entsprechenden Saison

recht op dezelfde slot in het volgende overeenkomstige seizoen


Markt außerhalb der entsprechenden Jahreszeit

niet-seizoengebonden markt


Verwaltungsausschuß COST 507 Festlegung einer auf den Grundsätzen der Thermodynamik beruhenden Methodik und Einrichtung einer entsprechenden Datenbank für die Entwicklung neuer Leichtlegierungen | COST 507 [Abbr.]

Comité van beheer Cost 507 Definitie van een thermodynamische methodologie en opzetten van een gegevensbank voor de ontwikkeling van nieuwe lichte legeringen | COST 507 [Abbr.]


damit die entsprechenden rechtlichen Schritte eingeleitet werden

opdat daaraan gevolg wordt gegeven als naar recht
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
80. bedauert, dass die verabschiedete GFP und die gemeinsame Marktorganisation (GMO) bei weitem nicht den realen Bedürfnissen des Fischereisektors genügen, und fordert eine möglichst baldige Überarbeitung der entsprechenden zwei Verordnungen;

80. betreurt het dat het goedgekeurde GVB en de gemeenschappelijke marktordening (GMO) zo weinig doen aan de reële behoeften van de visserijsector en dringt aan op een zo spoedig mogelijke herziening van deze twee regelingen;


14. ist angesichts der fehlenden Flexibilität der EU-Finanzregeln besorgt, was häufig zu Verzögerungen bei der konkreten Auszahlung von EU-Mitteln führt und die Krisenreaktionsfähigkeit der EU zusätzlich behindert; betont die Notwendigkeit einer rascheren Auszahlung von Finanzmitteln und betont dabei, dass es auch einer wirksamen Kontrolle zur Verhinderung von Betrug und Veruntreuung bedarf; fordert die Kommission auf, im Jahr 2015 Vorschläge zur Überarbeitung der entsprechenden Rechtsvorschriften zu entwerfen, die unter anderem ein ...[+++]

14. uit zijn bezorgdheid over het gebrek aan flexibiliteit van de financiële regels van de EU, waardoor vaak vertraging ontstaat bij de uitbetaling van EU-middelen en het vermogen van de EU om op crises te reageren verder wordt ingeperkt; wijst op de noodzaak van snellere uitbetaling van financiële middelen, maar onderstreept tegelijk de noodzaak van doeltreffende controles om fraude en verduistering te voorkomen; vraagt de Commissie om in 2015 met een voorstel te komen voor een hervorming van de desbetreffende wetgeving, waarbij onder meer moet worden toegestaan dat de versnelde procedure voor bijstandsverlening, die momenteel voor humanitaire hulp geldt, ook voor crisisbeheer kan worden gebruikt en waarbij ervoor moet worden gezorgd dat ...[+++]


Im Rahmen der Überarbeitung der entsprechenden Verordnung wird es im September 2013 eine öffentliche Konsultation zur Erhöhung der Wirksamkeit der Zusammenarbeit der nationalen Behörden geben.

Een openbare raadpleging over versterkte en doeltreffendere samenwerking tussen nationale autoriteiten zal in september 2013 van start gaan als onderdeel van de herziening van de verordening betreffende deze samenwerking.


14. fordert alle zuständigen Staatsorgane auf, die Überarbeitung ihrer entsprechenden Rechtsvorschriften zu erleichtern und die Einrichtung eines unabhängigen, unparteiischen und effektiven Justizsystems im Einklang mit EU- und internationalen Standards zu gewährleisten, damit die Rechtsstaatlichkeit zum Wohle aller Bürgerinnen und Bürger gestärkt wird; begrüßt, dass im Rahmen des strukturierten Dialogs über das Justizwesen einige Fortschritte in Bezug auf die Herstellung eines Gleichgewichts zwischen den Zuständigkeiten der Justiz a ...[+++]

14. dringt er bij alle bevoegde autoriteiten op aan de herziening van de respectieve wetgeving te faciliteren en ervoor te zorgen dat er een onafhankelijk, onpartijdig en doelmatig rechtsstelsel wordt opgezet conform internationale en EU-normen, en de rechtsstaat te versterken ten behoeve van alle burgers; is verheugd over het feit dat er via de gestructureerde dialoog over het rechtssysteem lichte vooruitgang is geboekt in het aanbrengen van een balans tussen justitiële bevoegdheden op staats- en entiteitsniveau; dringt er echter bij de regering op aan de hervormingsstrategie voor de justitiële sector op doelmatige wijze ten uitvoer t ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. unterstützt die Hoffnungen der russischen Bürger auf eine freie und faire Präsidentenwahl, die Achtung der Standards demokratischer Rechte und der Menschenrechte, freie Meinungsäußerung und Versammlungsfreiheit und erwartet, dass dies zu einer künftigen Überarbeitung der entsprechenden Rechtsvorschriften führen wird, um die Voraussetzungen dafür zu schaffen, diesen Forderungen zu entsprechen und das Recht mit den Verpflichtungen im Rahmen der OSZE und des Europarats in Einklang zu bringen;

5. kijkt net als de Russische bevolking uit naar vrije en eerlijke presidentsverkiezingen en naar de eerbiediging van de normen inzake democratie en mensenrechten en de vrijheid van meningsuiting en vergadering, en hoopt dat de relevante wetgeving in de toekomst wordt aangepast zodat ze voldoet aan de verplichtingen in het kader van de OVSE en de Raad van Europa en zodat de voorwaarden kunnen worden gecreëerd voor de verwezenlijking van deze verwachtingen;


Die von der Kommission nun vorgeschlagene Überarbeitung der entsprechenden Richtlinie wird im Europäischen Parlament kritisch überprüft werden.

De nu door de Commissie voorgestelde herziening van de dienovereenkomstige richtlijn zal in het Europees Parlement kritisch worden bezien.


Mangels spezifischer Sicherheitsanforderungen an Magnete in Spielzeug und in Erwartung der Überarbeitung der entsprechenden Norm wird die Kommission auf der Grundlage des Artikels 13 der Richtlinie über die allgemeine Produktsicherheit den Entwurf einer gezielten Maßnahme vorlegen, mit der geeignete Warnungen vor den Gefahren von Magneten in Spielzeug verlangt werden.

Bij gebrek aan specifieke veiligheidseisen voor magneten in speelgoed en in afwachting van de herziening van de betreffende norm zal de Commissie gebruikmaken van artikel 13 van de richtlijn inzake algemene productveiligheid om waarschuwingen over de risico's van magneten in speelgoed verplicht te maken.


Die Kommission möchte, daß sich alle betroffenen Parteien (insbesondere der Rat und das Europäische Parlament) so rasch wie möglich zu diesem Weißbuch äußern, damit sie die entsprechenden Rechtsetzungsmaßnahmen besser programmieren und die Ausarbeitung bzw. die abschließende Überarbeitung der förmlichen Vorschläge in Angriff nehmen kann.

De Commissie wenst over dit Witboek zo snel mogelijk de reacties van alle betrokken partijen te ontvangen (met name de Raad en het Europees Parlement) om haar programma van wetgevende maatregelen beter te kunnen omschrijven en de formele voorstellen te kunnen voorbereiden en af te kunnen ronden.


Der diesbezügliche gemeinsame Standpunkt wird nach der Überarbeitung der entsprechenden Texte durch die Rechts- und Sprachsachverständigen förmlich angenommen werden.

Het gemeenschappelijk standpunt zal na juridische en taalkundige bijwerking formeel worden aangenomen.


Hierzu gehört die Überprüfung der Bestimmungen bezüglich Arbeitslosenhilfe und Lohnkostenzuschüsse, die Überarbeitung der Arbeitsverfahren und die Prüfung zusätzlicher Ressourcen für die Arbeitsverwaltungen sowie die Reform der entsprechenden regionalen Strukturen.

Zij omvat een herziening van de regels inzake werkloosheidsuitkeringen en werkgelegenheidssubsidies, een vernieuwing van de werkmethoden en de toewijzing van aanvullende middelen door de diensten voor de arbeidsvoorziening, alsook een hervorming van de regionale structuren van de arbeidsadministratie.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'überarbeitung des entsprechenden' ->

Date index: 2021-07-15
w