Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «überarbeitung aller vorschriften » (Allemand → Néerlandais) :

7. stellt fest, dass der Aktionsplan keine Überarbeitung aller Vorschriften des Antiterrorgesetzes oder des Strafgesetzbuches vorsieht, die zur Beschränkung der Freiheit der Meinungsäußerung genutzt wurden; betont, dass die notwendige Reform dieser Gesetze eine vorrangige Angelegenheit ist;

7. constateert dat het actieplan niet voorziet in een herziening van alle relevante bepalingen in de antiterreurwet of het wetboek van strafrecht, die zijn gebruikt om de vrijheid van meningsuiting te beknotten; benadrukt dat de hervorming van deze wetten met prioriteit moet worden doorgevoerd;


6. stellt fest, dass im Aktionsplan zur Verhinderung von Verstößen gegen die Europäische Menschenrechtskonvention nicht die Überarbeitung aller einschlägigen Vorschriften des Gesetzes zur Bekämpfung des Terrorismus oder des Strafgesetzbuches, die zur Beschränkung der Freiheit der Meinungsäußerung angewendet wurden, vorgesehen ist; betont, dass die notwendige Reform dieser Gesetze eine vorrangige Angelegenheit ist;

6. stelt vast dat het actieplan ter voorkoming van schendingen van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens niet voorziet in een herziening van alle relevante bepalingen in de antiterreurwet of strafwet die zijn gebruikt om de vrijheid van meningsuiting te beknotten; benadrukt dat de hervorming van deze wetten de hoogste prioriteit moet genieten;


6. stellt fest, dass im Aktionsplan zur Verhinderung von Verstößen gegen die Europäische Menschenrechtskonvention nicht die Überarbeitung aller einschlägigen Vorschriften des Gesetzes zur Bekämpfung des Terrorismus oder des Strafgesetzbuches, die zur Beschränkung der Freiheit der Meinungsäußerung angewendet wurden, vorgesehen ist; betont, dass die notwendige Reform dieser Gesetze eine vorrangige Angelegenheit ist;

6. stelt vast dat het actieplan ter voorkoming van schendingen van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens niet voorziet in een herziening van alle relevante bepalingen in de antiterreurwet of strafwet die zijn gebruikt om de vrijheid van meningsuiting te beknotten; benadrukt dat de hervorming van deze wetten de hoogste prioriteit moet genieten;


8. stellt fest, dass der Aktionsplan zur Verhinderung von Verletzungen der Europäischen Menschenrechtskonvention nicht die Überarbeitung aller einschlägigen Vorschriften des Antiterrorgesetzes oder des Strafgesetzbuches vorsieht, die zur Beschränkung der Freiheit der Meinungsäußerung genutzt wurden; betont, dass die Reform dieser Gesetze eine vorrangige Angelegenheit ist;

8. constateert dat het actieplan ter voorkoming van schendingen van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens niet voorziet in een herziening van alle relevante bepalingen in de antiterreurwet of het wetboek van strafrecht die zijn gebruikt om de vrijheid van meningsuiting te beknotten; benadrukt dat de hervorming van deze wetten de hoogste prioriteit moet genieten;


Zweitens: Wir wollen die Schaffung eines vergleichbaren Standards von Verbraucherschutz in allen Mitgliedstaaten der Europäischen Union, und, Frau Kuneva, wir begrüßen ausdrücklich den von Ihnen vorgelegten Review, die Überarbeitung aller Vorschriften der Europäischen Union in diesem Bereich.

Ten tweedewillen wij dat vergelijkbarenormen van consumentenbeschermingworden ingevoerd in alle lidstaten van de Europese Unie. Mevrouw Kuneva, we zijn zeer verheugd metuwherziening van alle relevante EU-wetgeving op dit gebied.


Die neuen Vorschriften werden sechs Monate nach ihrem Erlass wirksam, der nach einer sprachlichen Überarbeitung aller elf Sprachfassungen vorgesehen ist.

De nieuwe regels treden in werking zes maanden na de definitieve goedkeuring ervan.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'überarbeitung aller vorschriften' ->

Date index: 2021-01-01
w