Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
DNFI
Die nicht immer krankheitserregend sind
Erreger
KAROLUS
Oppurtunistisch
überantworteter Verurteilter

Traduction de «überantwortet worden sind » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
überantworteter Verurteilter

ter beschikking gestelde veroordeelde


Aktionsplan für den zwischen den Verwaltungen der Mitgliedstaaten vorzunehmenden Austausch nationaler Beamter, die mit der Durchführung der zur Verwirklichung des Binnenmarkts erforderlichen Rechtsvorschriften der Gemeinschaft betraut sind | Aktionsplan für den zwischen den Verwaltungen der Mitgliedstaaten vorzunehmenden Austausch nationaler Beamter, die mit der zur Verwirklichung des Binnenmarktes erforderlichen Durchführung des Gemeinschaftsrechts betraut sind | Aktionsplan für den zwischen den Verwaltungen der Mitgliedstaaten vorzunehmenden Austausch nationaler Beamter, die mit der zur Verwirklichung des Binnenmarkts erforderlichen Du ...[+++]

actieprogramma voor de uitwisseling tussen ambtelijke diensten van de lidstaten, van nationale ambtenaren die belast zijn met de tenuitvoerlegging van communautaire wet- en regelgeving inzake de interne markt | actieprogramma voor de uitwisseling, tussen ambtelijke diensten van de lidstaten, van nationale ambtenaren die belast zijn met de tenuitvoerlegging van communautaire wet- en regelgeving inzake de interne markt | KAROLUS [Abbr.]


Sonstige Beschlüsse (Ohne Aussprache angenommen. Bei Rechtsetzungsakten sind Gegenstimmen und Stimmenthaltungen angegeben. Beschlüsse, zu denen Erklärungen vorliegen, die auf Beschluss des Rates der Öffentlichkeit zugänglich gemacht werden, sind durch * gekennzeichnet; die betreffenden Erklärungen sind beim Pressedienst erhältlich.)

Overige besluiten (Aangenomen zonder debat. In het geval van wetgevingsbesluiten zijn de tegenstemmen en onthoudingen vermeld. Besluiten die vergezeld gaan van verklaringen die de Raad voor het publiek beschikbaar heeft gesteld, dan wel van stemverklaringen, zijn aangegeven met een asterisk; deze verklaringen zijn verkrijgbaar bij de Persdienst.)


Dokumente, bei denen die Dokumentennummer angegeben ist, können auf der Website des Rates [http ...]

De documenten waarvan het nummer wordt genoemd, staan op de internetsite van de Raad [http ...]


Ermangelung von Nachweisen oder wenn Nachweise widersprüchlich sind

ontstentenis van of tegenstrijdigheid tussen titels


persönlicher Strahlenschutzpass für externe Arbeitskräfte, die ionisierenden Strahlungen ausgesetzt sind

individueel document voor de aan ioniserende straling blootgestelde externe werker


Beschluss zu Massnahmen betreffend die möglichen nachteiligen Auswirkungen des Reformprogramms auf die am wenigsten entwickelten Länder und die Entwicklungsländer, die Nettoeinführer von Nahrungsmitteln sind [ DNFI ]

Besluit inzake maatregelen naar aanleiding van mogelijke negatieve effecten van het hervormingsprogramma op de minstontwikkelde landen en op de ontwikkelingslanden die netto-importeur van voedsel zijn [ DNFI | BNIV ]


oppurtunistisch | Erreger | die nicht immer krankheitserregend sind

opportunistisch | toevallig schadelijk


Kontrollen durchführen, die vor dem Bewegen des Flugzeugs an den Standplatz erforderlich sind

noodzakelijke controles uitvoeren alvorens een vliegtuig naar de opstelplaats te brengen


Ihr Angebot im Kunstsektor an Stellen platzieren, die für potenzielle Arbeitgeber/Arbeitgeberinnen oder Auftragnehmer/Auftragnehmerinnen relevant sind

kunstaanbod opstellen op plekken die relevant zijn voor potentiële werkgevers/opdrachtgevers
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Es ist die Absicht des Ministers, diejenigen, die der Regierung überantwortet worden sind, möglichst schnell in den Zuständigkeitsbereich der Strafvollstreckungsgerichte aufzunehmen.

Het is de bedoeling van de minister om diegenen die ter beschikking van de regering werden gesteld zo snel mogelijk onder het toepassingsgebied van de strafuitvoeringsrechtbanken te brengen.


2. Der Rat ruft die serbischen Behörden dazu auf, auf dieser positiven Dynamik aufzubauen, die nötigen Reformen im Hinblick auf eine Annäherung Serbiens an die Europäische Union energisch voranzutreiben und sich weiter darum zu bemühen, dass alle vor dem IStGH Angeklagten, die noch flüchtig sind, der Justiz überantwortet werden.

2. De Raad moedigde de Servische autoriteiten aan om profijt te trekken van deze positieve dynamiek, op doortastende wijze de noodzakelijke hervormingen door te voeren die Servië nader tot de Europese Unie moeten brengen en inspanningen te blijven leveren om ervoor te zorgen dat alle nog voortvluchtige personen die door het ICTY in staat van beschuldiging zijn gesteld, voor de rechter worden gebracht.


Einseitige Sanktionen sind nicht wirksam, daher muss diese Sache den Vereinten Nationen überantwortet werden. Dort muss eine gemeinsame Lösung gefunden werden.

Eenzijdige sancties zijn niet effectief. Daarom moet deze kwestie in handen worden gelegd van de Verenigde Naties.


Sind die Feststellungen in diesem Vorbericht nämlich zutreffend, dann gehen die Fraktionen besonders nachlässig und sogar betrügerisch mit den vielen Millionen um, die ihnen aus weiß Gott welchen Gründen überantwortet werden, und steht auch die Verwaltung dieses Parlaments, gelinde gesagt, keineswegs als Saubermann dar.

Want indien het klopt wat in dit ontwerpverslag staat, dan springen de fracties wel bijzonder onzorgvuldig en zelfs frauduleus om met de vele miljoenen die hen om God weet welke reden ter beschikking gesteld worden en gaat ook de administratie van dit Parlement allesbehalve vrijuit, om het allemaal nog zacht uit te drukken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'überantwortet worden sind' ->

Date index: 2022-09-19
w