Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «überall gleich sind » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Zollkontingente gewaehren,fuer welche die Saetze niedriger liegen oder gleich Null sind

tariefcontingenten tegen een verlaagd recht of met vrijdom van recht toekennen


sie sind verpflichtet,den anderen Mitgliedstaaten die gleiche Behandlung zu gewaehren

zij zijn gehouden de andere Lid-Staten op gelijke voet te behandelen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Diese Gefahren sind komplex und stellen ein Problem dar, das in der EU und in den Beitrittsländern zwar nicht überall gleich stark ausgeprägt ist, aber doch in ganz Europa auftritt.

De gevaren zijn complex en hoewel zij niet gelijkelijk over de regio's van de EU en de toetredingslanden zijn verdeeld, hebben zij in elk geval een continentale omvang.


i. Die kulturellen Güter sind nicht überall gleich gut digitalisiert. Dies schränkt die Möglichkeiten der Industrie zur Entwicklung europäischer Inhalte ein.

i. De digitalisering van culturele goederen is ongelijk, waardoor de capaciteit van de industrie om Europese producten te ontwikkelen wordt beperkt.


In diesem neuen Richtlinienentwurf über Asylverfahren versuchen wir, Kriterien festzulegen, die wirklich objektiv und überall gleich sind.

In dit nieuwe voorstel voor een richtlijn asielprocedures proberen wij criteria vast te leggen die echt objectief zijn, die overal hetzelfde zijn.


Es ist von entscheidender Bedeutung, dass Normen, Regeln und deren Umsetzung in der Praxis überall gleich sind.

Het is van wezenlijk belang dat normen, regels en de uitvoering daarvan in de praktijk overal gelijk zijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Auch wenn die lokalen Gegebenheiten im Hinblick auf den chemischen Zustand der Gewässer nicht überall gleich sind, müssen sich die Normen und Überwachungsmaßnahmen auf die jüngsten Technologien und wissenschaftlichen Daten stützen (Erwägungsgrund 12 der Rahmenrichtlinie).

Het lijkt zinvol de diversiteit van de lokale situaties in termen van de chemische toestand van het water te onderstrepen, maar ook dat de normen en controlemaatregelen moeten berusten op de nieuwste wetenschappelijke technieken en gegevens (overweging 12 van de kaderrichtlijn).


Die Tatsache, dass die Probleme überall gleich sind, wird aus den in nahezu allen Ländern stattfindenden Demonstrationen der Arbeitnehmer ersichtlich, die gegen gestiegene Lebenshaltungskosten, Arbeitslosigkeit, Niedriglöhne, Entlassungen, Privatisierungen in den Bereichen Gesundheit, Bildung und Sozialfürsorge, Verlängerung des Berufslebens, Ungewissheit und Zukunftsunsicherheit gerichtet sind.

Dat het telkens weer om dezelfde problemen gaat blijkt ook uit de demonstraties die de werknemers in de meeste landen organiseren. Zij protesteren tegen de prijsstijgingen, de werkloosheid, de lage lonen, de ontslagen, de privatisering van gezondheidszorg, onderwijs en sociale voorzieningen, de langere werktijden, de onveiligheid en de onzekere toekomst.


Und da die Gefahr und das Ziel überall gleich sind, haben alle unsere Regierungen ein Interesse daran, eine gemeinsame Ratifizierungsstrategie zu entwickeln.

En aangezien het gevaar en het doel overal gelijk zijn, hebben onze regeringen er allemaal belang bij tot een gezamenlijke ratificatiestrategie te komen.


Bei den unternehmensbezogenen Dienstleistungen ist die Situation nicht überall gleich. Einige Bereiche des Sektors sind bereits auf europäischer Ebene weitgehend liberalisiert und integriert, bei den meisten ist das aber noch nicht der Fall.

De situatie is niet voor alle bedrijfsgerelateerde diensten gelijk, daar op sommige markten al wel een hoge mate van concurrentie en integratie op Europees niveau bestaat.


Diese Gefahren sind komplex und stellen ein Problem dar, das in der EU und in den Beitrittsländern zwar nicht überall gleich stark ausgeprägt ist, aber doch in ganz Europa auftritt.

De gevaren zijn complex en hoewel zij niet gelijkelijk over de regio's van de EU en de toetredingslanden zijn verdeeld, hebben zij in elk geval een continentale omvang.


Die Wirtschaftsteilnehmer sind auf einen vorhersehbaren, transparenten rechtlichen und operationellen Rahmen angewiesen, auf gemeinschaftsweit einheitliche Rechtsauslegung und grundsätzlich gleiches Vorgehen der Zollbehörden in der Praxis, damit die Wirtschaftsbeteiligten überall in der Gemeinschaft unter vergleichbaren Rahmenbedingungen operieren können.

Handelaren hebben behoefte aan voorspelbare en transparante regelgeving en een operationele context waarin de wetgeving overal in de EU op dezelfde wijze wordt geïnterpreteerd en waarin dezelfde douaneprocedures worden toegepast, zodat alle marktdeelnemers op dezelfde wijze worden behandeld.




D'autres ont cherché : überall gleich sind     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'überall gleich sind' ->

Date index: 2023-08-31
w