Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « sehr wenige oder gar keine solchen » (Allemand → Néerlandais) :

Q. in der Erwägung, dass einige Absinthhersteller dazu übergegangen sind, Wermutpflanzen zu verwenden, die nur sehr wenig oder gar kein Thujon enthalten;

Q. overwegende dat sommige absintproducenten inmiddels zijn overgestapt op Artemisia-planten die vrij zijn van thujon of slechts zeer geringe hoeveelheden van die stof bevatten;


Q. in der Erwägung, dass einige Absinthhersteller dazu übergegangen sind, Wermutpflanzen zu verwenden, die nur sehr wenig oder gar kein Thujon enthalten;

Q. overwegende dat sommige absintproducenten inmiddels zijn overgestapt op Artemisia-planten die vrij zijn van thujon of slechts zeer geringe hoeveelheden van die stof bevatten;


Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet und R. Leysen, unter Assistenz des Kanzlers F. Meersschaut, unter dem Vorsitz des Präsidenten J. Spreutels, erlässt nach Beratung folgenden Entscheid: I. Gegenstand der Vorabentscheidungsfrage und Verfahren In seinem Urteil vom 6. Mai 2015 in Sachen K.F. gegen P.P. und D.H., dessen Ausfertigung am 18. Mai 2015 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat das Gericht erster Instanz Namur, Abteilung Namur, folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Verstößt Artikel 318 des Zivilgesetzbuches dadurch, dass er bestimmt, dass die Klage desjenigen, der die Vaterschaf ...[+++]

Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet en R. Leysen, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van voorzitter J. Spreutels, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij vonnis van 6 mei 2015 in zake K.F. tegen P.P. en D.H., waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 18 mei 2015, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Namen, afdeling Namen, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 318 van het Bu ...[+++]


Der belgischen Regierung zufolge kann die Tatsache, dass die übrigen Mitgliedstaaten kein besonderes Interesse für Schiffe mit hoher Tonnage gezeigt haben — wahrscheinlich weil sie nur über sehr wenige oder gar keine solchen Schiffe verfügen — kein Grund sein, Belgien daran zu hindern, in dieser Hinsicht eine andere Politik zu verfolgen.

Volgens de Belgische autoriteiten zou het feit dat de overige lidstaten geen bijzondere aandacht hebben besteed aan schepen met een grote tonnage, waarschijnlijk omdat er in die lidstaten weinig of geen zijn, België niet mogen beletten op dit gebied een ander beleid te volgen.


In den derzeit bestehenden bilateralen Abkommen gibt es nur sehr wenige oder gar keine Verweise auf solche Vorschriften.

De huidige bilaterale overeenkomsten bevatten weinig of geen verwijzingen naar dergelijke regels.


An dem Tag des Darlehensabschlusses genügt der Darlehensnehmer folgenden Bedingungen: 1° er ist seit weniger als fünf Jahren bei der Zentralen Datenbank der Unternehmen (Banque-Carrefour des Entreprises) oder bei einer Sozialsicherheitseinrichtung für Selbstständige registriert, wenn eine Registrierung bei der Zentralen Datenbank der Unternehmen nicht obligatorisch ist; 2° er hat einen Betriebssitz in der Wallonischen Region; 3°er übt keine ...[+++]

Op de datum waarop de lening wordt gesloten, moet de kredietnemer aan de volgende voorwaarden voldoen : 1° hij is sinds minstens vijf jaar ingeschreven bij de Kruispuntbank van Ondernemingen of bij een organisme voor de sociale zekerheid van de zelfstandigen als een inschrijving bij de Kruispuntbank van Ondernemingen niet verplicht is; 2° hij heeft een maatschappelijke zetel in het Waalse Gewest; 3° hij oefent geen activiteit uit of heeft geen doel d ...[+++]


Dazu kommt dann noch ein nachgiebiges Umfeld, in dem Menschen wenige oder gar keine Pflichten und alle Rechte haben, die sie wollen; es gibt keine Disziplin, es werden keine Forderungen gestellt und Arbeit und Verdienst haben keinen Wert.

Daar komt bij dat we in een permissieve cultuur leven: mensen hebben alle rechten, maar geen – of nauwelijks – plichten. Er is geen discipline, er worden geen eisen opgelegd, en er wordt geen waarde gehecht aan werk of zich inspannen om iets te bereiken.


a) Automatisierter Fernunterricht, dessen Funktionieren auf das Internet oder ein ähnliches elektronisches Netz angewiesen ist und dessen Erbringung wenig oder gar keine menschliche Beteiligung erfordert, einschließlich so genannter virtueller Klassenzimmer, es sei denn, das Internet oder das elektronische Netz dient nur als Kommunikationsmittel zwischen Lehrer und Schüler

a) Geautomatiseerd afstandsonderwijs dat enkel over het internet of soortgelijke elektronische netwerken kan worden verstrekt en dat weinig of geen menselijk ingrijpen vergt, met inbegrip van virtuele klaslokalen, behalve wanneer het internet of het soortgelijke elektronische netwerk uitsluitend als een instrument voor de communicatie tussen de leraar en de leerling wordt gebruikt


Auch in Zukunft werden Schritte unternommen, um Gesundheits- und Umweltrisiken von Pestiziden auf ein Minimum zu reduzieren; die Kontrollen der Verwendung und Verteilung von Pestiziden zu verbessern; die Menge der schädlichen aktiven Substanzen zu verringern, auch durch Substitution der gefährlichsten Stoffe durch sicherere Stoffe, wie etwa durch nicht chemische Stoffe oder Alternativen; und durch die Förderung von Anbaumethoden die wenig oder gar keine Pestizide einsetzen.

Er moeten maatregelen worden genomen om de risico's voor milieu en gezondheid van bestrijdingsmiddelen te minimaliseren, de controle op het gebruik en de distributie van bestrijdingsmiddelen te verbeteren, de hoeveelheid schadelijke actieve substanties te verminderen, onder andere door deze te vervangen door veiliger (bijvoorbeeld organische) alternatieven, en akkerbouwmethoden te stimuleren waarbij weinig of geen bestrijdingmiddelen worden gebruikt.


C. in der Erwägung, dass die Zielsetzung des Programms Erasmus allgemein darin bestehen sollte, den Erasmus-Studenten ungeachtet des Herkunftslandes bzw. des Ziellandes Gleichstellung zu garantieren, und dass dies derzeit nicht gegeben ist, weil die bisherige Bezuschussung sehr unterschiedlich ausfällt, und unter Hinweis darauf, dass Staaten, in denen viel für die Förderung von Studierenden ausgegeben wird, dazu neigen, ihre Fördermittel auf möglichst viele Studenten bei relativ bescheidenen Stipendien für jeden Einzelnen, zu verteil ...[+++]

C. overwegende dat de algemene doelstelling van het Erasmus-programma erin dient te bestaan om Erasmus-studenten gelijke behandeling te garanderen ongeacht hun land van herkomst respectievelijk het land van bestemming; overwegende dat dit momenteel niet het geval is omdat de bestaande overheidssteun sterk verschilt; meer in het bijzonder neigen landen met een hoog niveau van overheidssteun voor studenten ertoe hun steun te spreiden over zoveel mogelijke studenten, met relatief bescheiden studiebeurzen voor elk individu, terwijl landen met ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' sehr wenige oder gar keine solchen' ->

Date index: 2023-05-06
w