Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alkohol anbieten
Alkoholische Getränke anbieten
Anbieten zum Kauf
Anbieten zum Verleih
Bewegung der Frauen Russlands
Die Russische Föderation
EU-Russland-Frühwarnmechanismus
EU-Russland-Frühwarnmechanismus im Energiebereich
Frauen Russlands
IKT-Beratung anbieten
IT-Beratung anbieten
Reiseinformationen anbieten
Reiseinformationen liefern
Reisenden Informationen anbieten
Russische Föderation
Russland
Russlands Wahl
Rußland
Seinen Rücktritt anbieten
Spirituosen anbieten
Spirituosen ausstellen
Touristische Informationen anbieten
Wahl Russlands
Zu IKT beraten

Vertaling van " russland anbieten " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
IT-Beratung anbieten | zu IKT beraten | Beratung zu Informations- und Kommunikationstechnologien anbieten | IKT-Beratung anbieten

ICT-advies bieden | ICT-consultancy bieden | ICT-advies leveren | ICT-adviesdiensten bieden


Alkohol anbieten | Spirituosen ausstellen | alkoholische Getränke anbieten | Spirituosen anbieten

sterke dranken etaleren | wijn en likeur tentoonstellen | (sterke) drank etaleren | sterke dranken uitstallen


Reiseinformationen anbieten | Reisenden Informationen anbieten | Reiseinformationen liefern | touristische Informationen anbieten

0.0 | toeristeninformatie verschaffen | aan toerisme gerelateerde informatie verschaffen | toeristen informeren


EU-Russland-Frühwarnmechanismus | EU-Russland-Frühwarnmechanismus im Energiebereich

mechanisme voor vroegtijdige waarschuwing op energiegebied tussen de EU en Rusland




Bewegung der Frauen Russlands | Frauen Russlands

Vrouwen van Rusland








die Russische Föderation [ Russische Föderation | Russland | Rußland ]

Rusland [ Russische Federatie ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Der Bewerbungsaufruf für das EMT-Netz stand allen Hochschuleinrichtungen offen, die Masterstudiengänge in Übersetzen in der EU und einigen Nicht-EU-Ländern anbieten (Kandidatenländer und potenzielle Kandidatenländer, ENP-Länder (Europäische Nachbarschaftspolitik), EWR-Länder (Europäischer Wirtschaftsraum), Russland und die Schweiz).

De oproep voor het EMT-netwerk stond open voor alle instellingen voor hoger onderwijs die vertaalprogramma's op masterniveau aanbieden in de EU en een aantal niet-EU-landen (kandidaat-lidstaten en potentiële kandidaat-lidstaten, landen die aan het Europees nabuurschapsbeleid (ENB) deelnemen, de landen van de Europese Economische Ruimte (EER), Rusland en Zwitserland).


37. unterstreicht, dass der Zigarettenschmuggel international vernetzten kriminellen Vereinigungen als wichtige Finanzierungsquelle dient, und betont daher, dass die externe Dimension dieses Aktionsplans zur Bekämpfung des Zigaretten- und Alkoholschmuggels entlang der Ostgrenze der EU gestärkt werden muss, der u. a. folgende Maßnahmen beinhaltet: die Unterstützung von Vollstreckungskapazitäten in Nachbarländern, das Anbieten technischer Hilfe und die Durchführung von Schulungsmaßnahmen, die Sensibilisierung, die Intensivierung einer operativen Zusammenarbeit, etwa im Rahmen der Gemeinsamen Zollaktionen (GZA), den Austausch von Erkenntnis ...[+++]

37. beklemtoont dat sigarettensmokkel een belangrijke financieringsbron is voor internationale misdaadorganisaties en benadrukt dan ook dat moet worden gezorgd voor de versterking van de externe dimensie van het actieplan van de Commissie ter bestrijding van de sigaretten- en alcoholsmokkel aan de oostgrens van de EU, dat voorziet in ondersteuning van de handhavingscapaciteit in de buurlanden, het verschaffen van technische ondersteuning en opleiding, bewustwording, versterkte operationele samenwerking, bijvoorbeeld gezamenlijke douaneoperaties, alsook het uitwisselen van inlichtingen en het versterken van internationale samenwerking; wijst met name op het belang van samenwerking tussen de lidstaten, ...[+++]


5. begrüßt den Aktionsplan zur Bekämpfung des Zigaretten- und Alkoholschmuggels entlang der Ostgrenze der EU und stellt fest, dass diese illegalen Aktivitäten zu erheblichen finanziellen Verlusten für den EU-Haushalt und die Haushalte der Mitgliedstaaten (Schätzungen zufolge 10 Mrd. Euro jährlich) führen; unterstreicht, dass diese Aktivitäten international vernetzten kriminellen Vereinigungen als wichtige Finanzierungsquelle dienen, und betont daher, dass die externe Dimension dieses Aktionsplans gestärkt werden muss, der u. a. folgende Maßnahmen beinhaltet: die Unterstützung von Vollstreckungskapazitäten in Nachbarländern, das Anbieten technischer Hilfe u ...[+++]

5. verwelkomt het Actieplan van de Commissie ter bestrijding van de smokkel van sigaretten en alcohol aan de oostelijke grens van de EU en merkt op dat deze illegale activiteit leidt tot aanzienlijke financiële verliezen voor de EU-begroting en voor de begrotingen van de lidstaten (naar schatting 10 miljard euro per jaar); beklemtoont dat deze activiteit een belangrijke financieringsbron is voor internationale misdaadorganisaties en benadrukt dan ook dat moet worden gezorgd voor de versterking van de externe dimensie van hoger genoemd actieplan, dat voorziet in ondersteuning van de handhavingscapaciteit in de buurlanden, het verschaffen van technische ondersteuning en opleiding, bewustwording, versterkte operationele samenwerking, bijvoorb ...[+++]


37. unterstreicht, dass der Zigarettenschmuggel international vernetzten kriminellen Vereinigungen als wichtige Finanzierungsquelle dient, und betont daher, dass die externe Dimension dieses Aktionsplans zur Bekämpfung des Zigaretten- und Alkoholschmuggels entlang der Ostgrenze der EU gestärkt werden muss, der u. a. folgende Maßnahmen beinhaltet: die Unterstützung von Vollstreckungskapazitäten in Nachbarländern, das Anbieten technischer Hilfe und die Durchführung von Schulungsmaßnahmen, die Sensibilisierung, die Intensivierung einer operativen Zusammenarbeit, etwa im Rahmen der Gemeinsamen Zollaktionen (GZA), den Austausch von Erkenntnis ...[+++]

37. beklemtoont dat sigarettensmokkel een belangrijke financieringsbron is voor internationale misdaadorganisaties en benadrukt dan ook dat moet worden gezorgd voor de versterking van de externe dimensie van het actieplan van de Commissie ter bestrijding van de sigaretten- en alcoholsmokkel aan de oostgrens van de EU, dat voorziet in ondersteuning van de handhavingscapaciteit in de buurlanden, het verschaffen van technische ondersteuning en opleiding, bewustwording, versterkte operationele samenwerking, bijvoorbeeld gezamenlijke douaneoperaties, alsook het uitwisselen van inlichtingen en het versterken van internationale samenwerking; wijst met name op het belang van samenwerking tussen de lidstaten, ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wir sollten erörtern, ob wir gefährdeten Personen Schutz anbieten können, und ob die EU-Institutionen kurzfristig Visen für sie bereitstellen können, damit sie aus Russland fliehen können, wo sie und ihr Leben in Gefahr sind.

Wij moeten overwegen of wij bescherming kunnen bieden aan mensen die in gevaar verkeren en of de Europese instellingen snel visa voor hen kunnen regelen, zodat zij kunnen vluchten uit Rusland, waar zij en hun leven in gevaar zijn.


In Russland allerdings könnten diese Anpassungen den Verlust von Arbeitsplätzen in diesen Branchen mit sich bringen, so dass die russische Regierung kurzfristig Leistungen bei Arbeitslosigkeit und andere Anpassungshilfen anbieten müsste.

In Rusland zullen deze aanpassingen op de korte termijn kunnen leiden tot een verlies van arbeidsplaatsen in de betrokken sectoren en de noodzaak voor de Russische regering om werkloosheidsuitkeringen te verstrekken en andere aanpassingssteun.


Russische Luftfrachtunternehmen, insbesondere Aeroflot, genießen somit einen erheblichen Vorteil, weil sie Luftfrachtdienste von Westeuropa nach Fernost direkt über Russland anbieten können.

Russische vrachtvervoerders, in het bijzonder Aeroflot, genieten daarom een groot voordeel, omdat zij bij vrachtdiensten vanuit West-Europa naar het Verre Oosten wel direct via Rusland kunnen vliegen.


Die EU sollte ein schnelles Tempo der WTO-Verhandlungen mit den antragstellenden Staaten (Russland, Ukraine, Algerien, Libanon und Syrien) unterstützen und auch weiterhin Hilfe bei der Vorbereitung auf einen möglichst baldigen Beitritt zu annehmbaren Bedingungen anbieten.

De EU moet de WTO-onderhandelingen met de toetredingskandidaten - Rusland, Oekraïne, Algerije, Libanon en Syrië - helpen bespoedigen en steun blijven verlenen met het oog op een zo spoedig mogelijke toetreding tegen aanvaardbare voorwaarden.


Außerdem regeln die bilateralen Luftverkehrsabkommen der Mitgliedstaaten mit Russland den Marktzugang in der Regel sehr strikt, nicht nur hinsichtlich der begrenzten Benennung von Luftfahrtunternehmen oder der bedienbaren Orte, sondern auch hinsichtlich der Flugfrequenzen oder Kapazitäten, die die benannten Luftfahrtunternehmen anbieten dürfen.

Bovendien wordt de markttoegang in die bilaterale luchtvaartakkoorden met Rusland doorgaans streng geregeld, niet alleen door de beperkte aanwijzingen van luchtvaartmaatschappijen of bestemmingen waarop zij mogen vliegen, maar ook gezien de frequentie en/of capaciteit waarmee de maatschappijen deze bestemmingen mogen bedienen.


Die EU sollte ein schnelles Tempo der WTO-Verhandlungen mit den antragstellenden Staaten (Russland, Ukraine, Algerien, Libanon und Syrien) unterstützen und auch weiterhin Hilfe bei der Vorbereitung auf einen möglichst baldigen Beitritt zu annehmbaren Bedingungen anbieten.

De EU moet de WTO-onderhandelingen met de toetredingskandidaten - Rusland, Oekraïne, Algerije, Libanon en Syrië - helpen bespoedigen en steun blijven verlenen met het oog op een zo spoedig mogelijke toetreding tegen aanvaardbare voorwaarden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' russland anbieten' ->

Date index: 2021-09-22
w