Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " mehrere jahre erstreckenden beitrag " (Duits → Nederlands) :

Die klagende Partei bemängelt ferner das Fehlen einer zeitlichen Begrenzung der Möglichkeit zur Verweigerung der Ausübung der durch das Gesetz vom 8. Dezember 1992 gewährleisteten Rechte in Bezug auf einen Steuerpflichtigen, der Gegenstand von Handlungen zur Vorbereitung einer Untersuchung oder von einer sich gegebenenfalls über mehrere Jahre erstreckenden Untersuchung sei.

De verzoekende partij bekritiseert voorts de ontstentenis van beperking in de tijd van de mogelijkheid om de uitoefening van de bij de wet van 8 december 1992 gewaarborgde rechten te weigeren ten aanzien van een belastingplichtige die het voorwerp zou uitmaken van werkzaamheden ter voorbereiding van een onderzoek of van een onderzoek dat zelfs meerdere jaren kan aanhouden.


Nur auf der Grundlage einer sich über mehrere Jahre erstreckenden Prüfung von etwa zehn Rechtssachen hat das Gericht nach und nach einen zweckmäßigen, kohärenten Rahmen für die Auslegung dieser Bestimmungen herausgearbeitet.

Enkel door, gespreid over verschillende jaren, een tiental zaken te onderzoeken, heeft het Gerecht dus geleidelijk een rationeel en samenhangend kader voor de uitlegging van deze bepalingen tot stand gebracht.


Die Errichtung des Fusionsforschungsprojekts „Joint European Torus“ (JET) im Jahr 1978 leistete mehrere Jahre lang einen Beitrag zur Spitzenforschung im Bereich der Fusionsenergie.

Het project JET (Joint European Torus), opgericht in 1978, heeft jarenlang een bijdrage geleverd aan geavanceerd onderzoek op het gebied van fusie-energie.


Zahlreiche Beiträge heben hervor, dass sektorübergreifende Mobilität, gestützt auf an den Bedürfnissen des Sektors orientierten Ausbildungs- und Qualifikationsmaßnahmen, in Verbindung mit attraktiven, sich auf mehrere Sektoren erstreckenden Karrieremöglichkeiten für die Wettbewerbsfähigkeit der europäischen maritimen Wirtschaft von grundlegender Bedeutung ist.

In de bijdragen werd er meer dan eens op gewezen dat sectoroverschrijdende mobiliteit van het personeel, dat daartoe via een adequate opleiding de vaardigheden moet verwerven die overeenstemmen met de behoeften van de sector - en de daarmee gepaard gaande aantrekkelijke carrièremogelijkheden - essentieel is voor het concurrentievermogen van de Europese maritieme sectoren.


Im übrigen verhinderten die Artikel 170 und 172 der Verfassung sowie der Grundsatz non bis in idem, dass dieselbe Realität - rechtlich und faktisch - für dasselbe Jahr Gegenstand mehrerer unterschiedlicher finanzieller Beiträge zu Lasten derselben Steuerpflichtigen sein könne.

De artikelen 170 en 172 van de Grondwet en het beginsel non bis in idem verzetten zich overigens ertegen dat eenzelfde realiteit - in rechte of in feite - voor hetzelfde jaar het voorwerp zou uitmaken van verschillende financiële bijdragen ten laste van dezelfde belastingplichtigen.


Eine Überarbeitung des Aktionsplans zur Aktualisierung der EU-Ziele wurde Anfang des Jahres eingeleitet, und mehrere Mitgliedstaaten haben bereits entsprechende Beiträge zu dieser Arbeit geleistet.

Eerder dit jaar is een begin gemaakt met de herziening van het actieplan om de EU-doelstellingen te actualiseren; verscheidene lidstaten hebben opmerkingen ingediend.


Um einen Beitragr die Frühjahrstagung des Europäischen Rates (Brüssel, 20.-21. März 2003) zu leisten, hat der ECOFIN-Rat mehrere Beiträge geprüft und verabschiedet, darunter insbesondere das Eckwertepapier für die Grundzüge der Wirtschaftspolitik im Jahr 2003 und den eng hiermit verbundenen Jahresbericht über Strukturreformen.

De Raad ECOFIN besprak en hechtte zijn goedkeuring aan een aantal bijdragen - en wel de kernpuntennota over de globale richtsnoeren voor het economisch beleid (GREB's) voor 2003 en, in nauw verband daarmee, het jaarverslag over structurele hervormingen - als inbreng voor de voorjaarsbijeenkomst van de Europese Raad (Brussel, 20-21 maart 2003).


Wird die Nahrungsmittelhilfe zur Unterstützung eines sich über mehrere Jahre erstreckenden Entwicklungsprogramms eingesetzt, so kann sie in Form mehrjähriger mit diesem Programm verbundener Lieferungen durchgeführt werden.

Indien de voedselhulp ter ondersteuning van een over meerdere jaren lopend ontwikkelingsprogramma dient, kan zij de vorm van een aan dat programma gekoppelde, over een aantal jaren gespreide levering aannemen.


Dem Rat lagen ferner mehrere Beiträge der Kommission vor, insbesondere eine Übersicht über die Mittelbindungen und Zahlungen im Rahmen der gemeinschaftlichen Finanzhilfe für das Jahr 2000, sowie von der Kommission und dem Generalsekretariat des Rates erstellte länderspezifische Übersichten, unter anderem mit Informationen über die Beziehungen dieser Länder zur Union und zu ihren Mitgliedstaaten sowie die finanzielle Hilfe der Union und der Mitgliedstaaten für diese Länder.

Tevens had de Raad verscheidene bijdragen van de Commissie ter beschikking, met name een scorebord betreffende de vastleggingen en betalingen van communautaire financiële bijstand voor het jaar 2000, alsook door de Commissie en het secretariaat-generaal van de Raad opgestelde overzichten per land die onder meer informatie bevatten over hun betrekkingen met en financiële bijstand van de Unie en haar lidstaten.


Auf dieser Grundlage haben mehrere Delegationen die Kommission auf­gerufen, den für Dezember dieses Jahres geplanten Bericht über die Kennzeichnung der Herkunft von Fleisch, das als Zutat in verarbeiteten Fleischerzeugnissen verwendet wird, vorzuziehen, und sie haben die Ansicht vertreten, dass diese obligatorische Herkunftsangabe einen positiven Beitrag zur Wiederherstellung des Verbrauchervertrauens leisten könnte.

Op basis hiervan hebben verschillende delegaties de Commissie verzocht vooruit te lopen op het verslag over de vermelding op het etiket van de oorsprong van vlees dat als ingrediënt gebruikt wordt in producten waarin vlees is verwerkt, welk verslag in december van dit jaar zou moeten worden gepubliceerd; zij meenden dat de verplichte vermelding van de oorsprong op het etiket een positieve bijdrage zou kunnen leveren tot het herstel van het consumentenvertrouwen.


w