Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « einige dieser problematischen aspekte haben » (Allemand → Néerlandais) :

Über einige dieser problematischen Aspekte haben wir heute gesprochen.

Vandaag hebben wij een aantal van deze problematische aspecten besproken.


Artikel 8 § 3: Änderung des Wortlauts wie folgt: „Zum Zweck einer einheitlichen Umsetzung dieser Einheitlichen Rechtsvorschriften haben die Anlagen dieser ER folgende Aspekte zu behandeln:

In artikel 8, lid 3: de tekst wordt als volgt gewijzigd: „Met het oog op een geharmoniseerde uitvoering van de voorschriften van deze Uniforme Regelen, moeten in de bijlagen bij deze UR het volgende worden opgenomen:


Während dieser ersten Phase haben einige Mitgliedstaaten (z.B. Polen, Ungarn) hauptsächlich Bücher für Europeana zur Verfügung gestellt, andere (Finnland, Luxemburg, Estland) haben vor allem Zeitungen und Magazine bereitgestellt und andere (wie Rumänien) haben wiederum einen Beitrag in Form von Bildern aus Museen geleistet.

In deze eerste fase hebben enkele lidstaten (bijvoorbeeld Polen en Hongarije) hoofdzakelijk boeken ter beschikking gesteld, terwijl andere lidstaten (Finland, Luxemburg, Estland) vooral kranten en tijdschriften hebben aangeleverd of (in het geval van Roemenië) beeldmateriaal van musea.


In der Erwägung, dass anhand dieser verschiedenen Aspekte - sozialwirtschaftliches Interesse für die Gemeinschaft, unbestreitbare, jedoch gemäßigte Nebenwirkungen auf die Umwelt, wobei einige positiv sind, Rückkehr zur landschaftlichen und für einen geringen Teil zur naturbelassenen Zweckbestimmung, beschränkte Unwiderrufbarkeit der Auswirkungen - das Ausmaß der vorzusehenden Ausgleichsmaßnahmen einzuschätzen ist;

Overwegende dat de omvang van de compensaties waarin voorzien moet worden ten opzichte van die verschillende aspecten beoordeeld moet worden - sociaal-economisch belang voor de gemeenschap, ontegensprekelijke maar gematigde residuele leefmilieu-effecten die deels positief zijn, terugkeer naar landbouwbestemming na exploitatie en in mindere mate naar de natuur, onomkeerbaar karakter van de effecten;


(6) Die Mitgliedstaaten unterwerfen Antragsteller vor Zuerkennung der Rechte, auf die sie nach Maßgabe dieser Richtlinie Anspruch haben, nicht allein deshalb unnötigen oder unverhältnismäßigen Auflagen in Bezug auf Dokumente oder sonstige verwaltungstechnische Aspekte, weil sie internationalen Schutz beantragt haben.

6. De lidstaten stellen verzoekers geen onnodige of onevenredige eisen inzake documenten of administratieve verrichtingen alvorens hen de rechten toe te kennen waarop zij krachtens deze richtlijn aanspraak kunnen maken om de enkele reden dat zij om internationale bescherming verzoeken.


In der Zwischenzeit wurde klar, dass einige dieser Mitgliedstaaten, wie die Slowakei, auch Gebiete außerhalb dieser Ziele haben, in denen Maßnahmen zur Entwicklung des ländlichen Raumes angewandt werden können.

Sindsdien is duidelijk geworden dat enkele van deze lidstaten, zoals Slowakije, ook niet onder de genoemde doelstellingen vallende gebieden hebben, waarop de maatregelen op het gebied van plattelandsontwikkeling van toepassing zouden kunnen zijn.


Einige dieser illegal Inhaftierten haben Europa passiert; andere entführte Personen wurden frei gelassen und haben hier vor uns ausgesagt.

Een deel van die gevangenen is door Europa vervoerd en is daar wederrechtelijk vastgehouden; anderen zijn vrijgelaten en hebben hier voor ons een verklaring afgelegd.


Einige dieser illegal Inhaftierten haben Europa passiert; andere entführte Personen wurden frei gelassen und haben hier vor uns ausgesagt.

Een deel van die gevangenen is door Europa vervoerd en is daar wederrechtelijk vastgehouden; anderen zijn vrijgelaten en hebben hier voor ons een verklaring afgelegd.


9. verurteilt nachdrücklich die verbrecherischen Handlungen jener, die vorsätzlich einige dieser Waldbrände verursacht haben, und fordert die Mitgliedstaaten auf, alle Anstrengungen zu unternehmen, um sicherzustellen, dass sie vor Gericht gestellt werden;

9. veroordeelt scherp het misdadige optreden van individuele personen die verantwoordelijk zijn voor het opzettelijk aansteken van enkele van deze branden en verzoekt de lidstaten al het mogelijke te doen om ervoor te zorgen dat deze voor de rechter worden gebracht;


7. verurteilt nachdrücklich die verbrecherischen Handlungen jener, die vorsätzlich einige dieser Waldbrände verursacht haben, und fordert die Mitgliedstaaten auf, alle Anstrengungen zu unternehmen, um sicherzustellen, dass sie vor Gericht gestellt werden;

7. veroordeelt scherp het misdadige optreden van individuele personen die verantwoordelijk zijn voor het opzettelijk aansteken van enkele van deze branden en verzoekt de lidstaten al het mogelijke te doen om ervoor te zorgen dat deze voor de rechter worden gebracht;


w