Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " seearbeit " (Duits → Nederlands) :

Vor diesem Hintergrund nahm die Internationale Arbeitsorganisation (IAO) im Jahr 2006 das Seearbeitsübereinkommen an, um ein einheitliches, kohärentes Instrument zu schaffen, das alle aktuellen Normen für die internationale Seearbeit zusammenführt.

In die context keurde de Internationale Arbeidsorganisatie in 2006 het Verdrag betreffende maritieme arbeid (MLC) goed met als doel één enkel coherent instrument te creëren dat alle actuele normen bevat die van toepassing zijn op internationale maritieme arbeid.


Ein Seearbeitszeugnis, das durch eine Seearbeits-Konformitätserklärung ergänzt wird, ist Anscheinsbeweis dafür, dass das Schiff von dem Mitgliedstaat, dessen Flagge es führt, ordnungsgemäß überprüft worden ist und dass die Anforderungen gemäß Richtlinie 2009/13/EG hinsichtlich der Arbeits- und Lebensbedingungen der Seeleute in dem zertifizierten Umfang erfüllt worden sind.

Een maritieme-arbeidscertificaat, samen met een verklaring betreffende de naleving van de maritieme arbeidsregels, vormt een op het eerste gezicht voldoende bewijs dat het schip naar behoren geïnspecteerd is door de lidstaat onder wiens vlag het vaart en dat aan de in Richtlijn 2009/13/EG vastgestelde vereisten met betrekking tot de werk- en leefomstandigheden van zeevarenden is voldaan, voor zover gecertificeerd.


bb) „Seearbeitszeugnis“, „vorläufiges Seearbeitszeugnis“ und „Seearbeits-Konformitätserklärung“ sind Dokumente im Sinne der Norm A5.1.3 Absatz 9 des Seearbeitsübereinkommens 2006, die gemäß den jeweiligen Mustern in Anhang A5-II desselben Übereinkommens erstellt werden;

b ter) „certificaat maritieme arbeid”, „voorlopig certificaat maritieme arbeid” en „verklaring naleving maritieme arbeid”: de documenten waarnaar verwezen wordt in Norm A5.1.3, lid 9, van het MLC 2006, opgesteld volgens de in aanhangsel A5-II bij dat verdrag opgenomen modellen;


3. Jeder Mitgliedstaat sorgt für ein System zur Überprüfung der Bedingungen für Seeleute auf Schiffen unter seiner Flagge, mit dem nachgewiesen wird, dass die gegebenenfalls in der Seearbeits-Konformitätserklärung dargelegten Maßnahmen betreffend die Arbeits- und Lebensbedingungen befolgt und die Anforderungen der Richtlinie 2009/13/EG erfüllt werden.

3. Elke lidstaat handhaaft een inspectiesysteem van de omstandigheden voor zeevarenden op schepen die onder zijn vlag varen, dat een controle bevat of de maatregelen met betrekking tot werk- en leefomstandigheden, die vastgelegd zijn in de verklaring betreffende de naleving van de maritieme-arbeidsregels, indien van toepassing, worden uitgevoerd en of aan de vereisten van Richtlijn 2009/13/EG is voldaan.


6. Geht bei einem Mitgliedstaat eine Beschwerde ein, die er nicht als offensichtlich unberechtigt erachtet, oder liegen ihm Beweise vor, dass ein Schiff unter seiner Flagge nicht den Anforderungen der Richtlinie 2009/13/EG genügt oder dass bei der Durchführung der in der Seearbeits-Konformitätserklärung dargelegten Maßnahmen schwerwiegende Mängel bestehen, leitet der Mitgliedstaat die erforderlichen Schritte ein, um den Sachverhalt zu prüfen und sicherzustellen, dass Maßnahmen zur Abstellung der festgestellten Mängel getroffen werden.

6. Indien een lidstaat een klacht ontvangt die hij niet als kennelijk ongegrond beschouwt of bewijs ontvangt waaruit blijkt dat een schip dat zijn vlag voert niet aan de bepalingen van Richtlijn 2009/13/EG voldoet of dat de tenuitvoerlegging van de maatregelen in de verklaring betreffende de naleving van de maritieme-arbeidsregels ernstige tekortkomingen vertoont, neemt de lidstaat de nodige maatregelen om deze zaak te onderzoeken en om ervoor te zorgen dat de nodige stappen worden ondernomen om alle geconstateerde tekortkomingen weg te werken.


die Aufnahme neuer Dokumente in die Liste der zu überprüfenden Dokumente, nämlich das "Seearbeitszeugnis" und die "Seearbeits-Konformitätserklärung",

de opname van nieuwe te controleren documenten, te weten het "maritieme-arbeids­certificaat" en de "verklaring betreffende de naleving van de maritieme arbeidsregels";


Die Europäische Union (EU) unterstützt mit Nachdruck die Bemühungen, die in globalen Foren unternommen werden, um den internationalen Rechtsrahmen wie die Übereinkommen der IAO (EN) (ES) (FR) über die Seearbeit (EN) (ES) (FR) von 2006 oder über Arbeit im Fischereisektor (EN) (ES) (FR) von 2007 zu verstärken.

De Europese Unie (EU) geeft krachtige steun aan de inspanningen en initiatieven die versterking beogen van de internationale regels zoals de verdragen van de Internationale Arbeidsorganisatie (IAO) (EN) (ES) (FR) betreffende maritieme arbeid (EN) (ES) (FR) van 2006 en over arbeid in de visserij (EN) (ES) (FR) van 2007.


Auf diese Art und Weise wird gleichzeitig auch dem geringen Anteil der Ratifizierung vielfältiger Abkommen im Bereich der Seearbeit Rechnung getragen, da die verschiedenen Mitgliedstaaten bis heute nur einen Teil dieser internationalen Verträge betreffend die Seearbeit - je nach ihren Interessen - ratifiziert haben.

Tegelijkertijd wordt hiermee iets gedaan aan de lage ratificatiegraad van tal van verdragen op het gebied van maritieme arbeid; tot nu toe hebben veel landen slechts een deel van de internationale normen voor maritieme arbeid geratificeerd, overeenkomstig hun individuele belangen.


Die Europäische Union (EU) unterstützt mit Nachdruck die Bemühungen, die in globalen Foren unternommen werden, um den internationalen Rechtsrahmen wie die Übereinkommen der IAO (EN) (ES) (FR) über die Seearbeit (EN) (ES) (FR) von 2006 oder über Arbeit im Fischereisektor (EN) (ES) (FR) von 2007 zu verstärken.

De Europese Unie (EU) geeft krachtige steun aan de inspanningen en initiatieven die versterking beogen van de internationale regels zoals de verdragen van de Internationale Arbeidsorganisatie (IAO) (EN) (ES) (FR) betreffende maritieme arbeid (EN) (ES) (FR) van 2006 en over arbeid in de visserij (EN) (ES) (FR) van 2007.


So sollen nach der aktualisierten Richtlinie insbesondere neue Dokumente in die Liste der zu überprüfenden Dokumente aufgenommen werden, nämlich das "Seearbeitszeugnis" und die "Seearbeits-Konformitätserklärung"; zudem soll bei den Inspektionen künftig auch die Einhaltung anderer Anforderungen des Seearbeitsübereinkommens überprüft werden, und es wird vorgesehen, wie bei Beschwerden zu verfahren ist und dass ein Schiff bei einer schweren oder wiederholten Verletzung der Anforderungen des Seearbeitsübereinkommens festgehalten werden darf.

De actualisering behelst in het bijzonder de opname van nieuwe documenten in de lijst van te controleren documenten, namelijk "het maritieme-arbeidscertificaat" en de "verklaring betreffende de naleving van de maritieme arbeidsregels", de uitbreiding van de inspecties om te voldoen aan andere voorschriften van het Maritiem Arbeidsverdrag, het omgaan met klachten, en de opname van ernstige of herhaalde overtredingen van het verdrag als reden om een schip aan te houden.




Anderen hebben gezocht naar : internationale seearbeit     über die seearbeit     bereich der seearbeit      seearbeit     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' seearbeit' ->

Date index: 2022-04-13
w