Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " noch nicht geklärten bilateralen " (Duits → Nederlands) :

Runde gegangen sind, abgedeckt. Das am 24. November zwischen Russland und der EU geschlossene Abkommen über die noch nicht geklärten bilateralen Fragen im Zusammenhang mit Russlands Beitritt zur WTO sollte die laufenden Gespräche in hohem Maße erleichtern.

De overeenkomst die op 24 november door Rusland en de Europese Unie is gesloten over de bilaterale kwesties die nog steeds lopen met betrekking tot de toetreding van Rusland tot de WTO zou de huidige gesprekken overigens aanzienlijk moeten vereenvoudigen.


Gestatten Sie mir noch ein paar Bemerkungen zu dem speziellen – noch nicht geklärten – Thema der Ausweitung des Abstimmungsverfahrens mit umgekehrter qualifizierter Mehrheit.

Ik zal een paar opmerkingen maken over de specifieke kwestie die nog openstaat, namelijk de uitbreiding van de regel inzake stemming met een omgekeerde gekwalificeerde meerderheid.


nimmt die verstärkten Bemühungen der Türkei und Griechenlands zur Verbesserung ihrer bilateralen Beziehungen zur Kenntnis; bedauert jedoch, dass die Casus-Belli-Drohung der Großen Türkischen Nationalversammlung gegen Griechenland noch nicht zurückgezogen worden ist; erwartet, dass die türkische Regierung den ständigen Verletzungen des griechischen Luftraums und den Flügen türkischer Militärmaschinen über grie ...[+++]

neemt kennis van de verhoogde inspanningen van Turkije en Griekenland ter verbetering van hun bilaterale betrekkingen; betreurt echter dat het door de Turkse Grote Nationale Vergadering afgekondigde casus belli-dreigement jegens Griekenland nog altijd niet is ingetrokken; verwacht van de Turkse regering dat zij een einde maakt aan de voortdurende schending van het Griekse luchtruim en de vluchten van Turkse militaire vliegtuigen boven Griekse eilanden;


Den Verhandlungsführern gelang es, eine vorläufige Einigung zu allen noch nicht geklärten Fragen im Rahmen des Dossiers „Zugang zum Schienenverkehrsmarkt“ zu erreichen, und diese wurde in der später am selben Tag stattfindenden Sitzung der Delegation des Parlaments einstimmig gebilligt.

De onderhandelaars konden voorlopige overeenstemming bereiken over alle nog onopgeloste problemen inzake het spoorweg- en markttoegangsdossier, waarna de delegatie van het Parlement op een vergadering die later dezelfde dag plaatsvond deze overeenstemming unaniem goedkeurde.


11. bedauert die Streitigkeiten über die Ausfuhr von Agrar- und Fischereierzeugnissen aus der Europäischen Union nach Russland; vertritt die Auffassung, dass eine Fortsetzung dieser handelspolitischen Streitigkeiten die Fortentwicklung der Beziehungen zwischen Russland und der Europäischen Union erheblich gefährdet; fordert deshalb die Kommission und die russische Regierung auf, diese noch nicht geklärten handelspolitischen Streitigkeiten schnellstens beizulegen; verlangt, dass die Europäische Union die notwendige Solidarität mit allen Mitgliedstaaten an den Tag legt, insbesondere mit Polen, d ...[+++]

11. betreurt de geschillen over de uitvoer van landbouw - en visserijproducten van de EU naar Rusland; is van mening dat het voortduren van deze handelsgeschillen de verdere ontwikkeling van de betrekkingen tussen Rusland en de EU ernstig in gevaar brengt; dringt er daarom bij de Commissie en de Russische regering op aan deze nog onopgeloste geschillen zo spoedig mogelijk bij te leggen; dringt erop aan dat de EU blijk geeft van de nodige solidariteit met alle lidstaten, met name Polen, dat door het Russische handelsbeleid wordt gediscrimineerd;


Linienverkehr von einem Mitgliedstaat nach einem Drittland und umgekehrt ist gemäß dem bilateralen Abkommen zwischen dem Mitgliedstaat und dem Drittland und gegebenenfalls dem Transitmitgliedstaat genehmigungspflichtig, solange das erforderliche Abkommen zwischen der Gemeinschaft und dem betreffenden Drittland noch nicht geschlossen ist.

Voor geregeld vervoer van een lidstaat naar een derde land en omgekeerd is, zolang de noodzakelijke overeenkomst tussen de Gemeenschap en het betrokken derde land niet is gesloten, een vergunning nodig die in overeenstemming is met de bilaterale overeenkomst tussen de lidstaat en het derde land en, in voorkomend geval, de lidstaat van doorreis.


"Die Gemeinschaft und Israel nehmen die zwischen ihnen erzielte Einigung über eine annehmbare Lösung aller noch nicht geklärten bilateralen Fragen der Anwendung des Kooperationsabkommens von 1975 zur Kenntnis.

"De Gemeenschap en Israël nemen nota van de overeenkomst die is bereikt inzake de tenuitvoerlegging van een aanvaardbare oplossing voor alle hangende bilaterale kwesties in verband met de toepassing van de samenwerkingsovereenkomst van 1975.


Die Gemeinschaft und Israel nehmen die zwischen ihnen erzielte Einigung über eine annehmbare Lösung aller noch nicht geklärten bilateralen Fragen der Anwendung des Kooperationsabkommens von 1975 zur Kenntnis.

De Gemeenschap en Israël nemen nota van de overeenkomst die is bereikt inzake de tenuitvoerlegging van een aanvaardbare oplossing voor alle hangende bilaterale kwesties in verband met de toepassing van de samenwerkingsovereenkomst van 1975.


Obwohl dieser Vorschlag nicht die ursprüngliche Forderung des Europäischen Parlaments (Artikel 9 der Richtlinie 98/70/EG) abdeckt, die Frage der noch nicht geklärten Parameter im Jahr 2005 sowie alternative Kraftstoffe zu behandeln, teilt das Europäische Parlament die Ansicht, dass die Senkung des Schwefelgehalts in Kraftstoffen notwendig ist, damit durch neue Fahrzeugtechnologien die Emissionsstandards eingehalten und die CO2-Emissionen gesenkt werden können.

Hoewel dit voorstel niet volledig overeenkomt met het oorspronkelijke mandaat van het Europees Parlement (Artikel 9 van richtlijn 98/70/EG) om de nog openstaande parameters in 2005 aan de orde te stellen, en alternatieve brandstoffen, stemt het Europees Parlement ermee in dat de verlaging van de zwavelniveaus van brandstoffen noodzakelijk is om nieuwe voertuigtechnologieën mogelijk te maken teneinde aan de emissienormen te voldoen en de CO2-emissies te verminderen.


(14) Im Rahmen des Artikels 293 des Vertrags, in dem insbesondere vorgesehen ist, dass die Mitgliedstaaten, soweit erforderlich, bilaterale Verhandlungen einleiten, um zugunsten ihrer Staatsangehörigen sicherzustellen, dass die Doppelbesteuerung innerhalb der Gemeinschaft beseitigt wird, sollte daran erinnert werden, dass dieses Netz von bilateralen Abkommen immer noch nicht vollständig verwirklicht worden ist; dies hat zur Folge, dass auch weiterhin Mobilitätshindernisse bestehen.

(14) In het kader van de bepaling van artikel 293 van het Verdrag dat de lidstaten waar nodig bilaterale onderhandelingen openen om hun onderdanen te verzekeren van de afschaffing van dubbele belasting binnen de Gemeenschap, zij eraan herinnerd dat dit netwerk van bilaterale overeenkomsten nog steeds niet volledig is, hetgeen tot gevolg heeft dat er nog belemmeringen voor de mobiliteit bestaan.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' noch nicht geklärten bilateralen' ->

Date index: 2024-10-19
w