Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " nichtfestsetzung " (Duits → Nederlands) :

Da die Nichtfestsetzung der Fangmöglichkeiten eine ernsthafte Bedrohung für die Nachhaltigkeit dieses Bestands darstellen könnte, ist es angezeigt, die TAC für diesen Dorschbestand in Höhe des vom ICES entwickelten und empfohlenen Ansatzes sowie die Fischereiaufwandsbeschränkungen auf den Stand von 2014 festzusetzen.

Aangezien de duurzaamheid van dat bestand ernstig in gevaar kan komen wanneer geen vangstmogelijkheden worden bepaald, is het raadzaam de TAC's voor die kabeljauwbestanden vast te stellen op een niveau dat overeenstemt met de benadering die door de ICES is ontwikkeld en aanbevolen en de beperking van de visserijinspanning vast te stellen op het niveau van 2014.


Diese Erzeugnisse werden für die Herstellung von Industriewerkzeugen in der Luftfahrt- und die Elektronikindustrie sowie in anderen Industriezweigen verwendet. Die Untersuchung begann im Frühjahr 1999 (siehe IP/01/1010), als GraphTech (vormals UCAR) Informationen über wettbewerbswidrige Verhaltensweisen auch im benachbarten Markt der Graphitspezialerzeugnisse als Gegenleistung für die Freistellung gemäß der Mitteilung der Kommission über die Nichtfestsetzung von Geldbußen aus dem Jahr 1996 preisgab.

Deze zaak gaat terug tot het voorjaar van 1999 toen een kartel voor grafietelektroden werd onderzocht (zie IP/01/1010). GraphTech (dat toen nog UCAR heette) deelde toen ook informatie mee over concurrentieverstorende praktijken op de aanverwante markt voor speciaal grafiet, in ruil voor immuniteit op grond van de clementieregeling van de Commissie uit 1996.


Nach der Ermittlung des Betrages können die Geldbußen, wie es in der Mitteilung der Kommission über die Nichtfestsetzung oder niedrigere Festsetzung von Geldbußen in Kartellfällen festgelegt ist, ermäßigt werden, sofern die Unternehmen bei der Untersuchung zusammengearbeitet haben.

Zodra het bedrag van de geldboete is bepaald, kan een vermindering worden toegekend om rekening te houden met de medewerking die de ondernemingen aan het onderzoek verleenden - in overeenstemming met het beleid van de Commissie inzake het niet-opleggen of het verminderen van geldboeten in kartelzaken ("clementieregeling").


Um die Aufdeckung und Verfolgung von Kartellen zu fördern, hat die Kommission für Unternehmen, die mit ihr zusammenarbeiten, eine niedrigere Festsetzung oder den Erlass der Geldbußen vorgesehen (siehe die Mitteilung der Kommission vom 18. Juli 1996 über die Nichtfestsetzung oder die niedrigere Festsetzung von Geldbußen in Kartellsachen, die sogenannte « Kronzeugenregelung», deren englische Fassung unter folgender Internetseite abgerufen werden kann:

Om de opsporing en de vervolging van kartels te verbeteren heeft de Commissie voorzien in een vermindering van het boetebedrag of een totale immuniteit voor ondernemingen die de Commissie hun medewerking verlenen (zie de mededeling van de Commissie van 18 juli 1996 inzake het niet-opleggen of verminderen van geldboeten in kartelzaken, de zogenaamde "clementieregeling":


23. fordert die Kommission auf, über den Inhalt ihrer Mitteilung vom 18. Juli 1996 über die Nichtfestsetzung oder die niedrigere Festsetzung von Geldbußen in Kartellsachen nachzudenken, die im Jahre 2000 erstmals angewandt wurde, wobei sich diese Überlegungen u.a. auf ihre übermäßige Starrheit und die fehlende Normenhierarchie beziehen müssen;

23. verzoekt de Commissie om zich te beraden over de inhoud van de mededeling van 18 juli 1996 voor wat de kwestie van voorkeursbehandeling aangaat, die in het jaar 2000 voor het eerst werd toegepast; deze reflectie moet, naast andere kwesties, ook de buitengewone starheid van deze regeling betreffen, evenals het ontbreken van een hiërarchie van normen;


22. fordert die Kommission auf, über den Inhalt ihrer Mitteilung vom 18. Juli 1996 über die Nichtfestsetzung oder die niedrigere Festsetzung von Geldbußen in Kartellsachen nachzudenken, die im Jahre 2000 erstmals angewandt wurde, wobei sich diese Überlegungen u.a. auf ihre übermäßige Starrheit und die fehlende Normenhierarchie beziehen müssen;

22. verzoekt de Commissie om zich te beraden over de inhoud van de mededeling van 18 juli 1996 voor wat de kwestie van voorkeursbehandeling aangaat, die in het jaar 2000 voor het eerst werd toegepast; deze reflectie moet, naast andere kwesties, ook de buitengewone starheid van deze regeling betreffen, evenals het ontbreken van een hiërarchie van normen;


11. ersucht die Kommission, eine Bewertung der Auswirkungen der Anwendung ihrer Mitteilung vom 18. Juli 1996 über die Nichtfestsetzung oder niedrigere Festsetzung von Geldbußen in Kartellsachen vorzunehmen;

11. verzoekt de Commissie een evaluatie uit te voeren van de gevolgen van de toepassing van haar mededeling van 18 juli 1996 over het niet-opleggen of verminderen van geldboetes in zaken betreffende mededingingsregelingen ;


Auf Vallourec und Dalmine wandte die Kommission ihre Mitteilung über die Nichtfestsetzung oder die niedrigere Festsetzung von Geldbußen in Kartellsachen an; da beide Unternehmen wesentlich zur Klärung des Sachverhalts beigetragen haben, wurde die Höhe des Bußgelds gemindert.

Overeenkomstig de Mededeling van de Commissie betreffende het niet opleggen of verminderen van geldboete in zaken betreffende mededingingsregelingen zijn de geldboeten voor Vallourec en Dalmine verminderd in verband met de medewerking die zij hebben verleend bij het vaststellen van de feiten door de Commissie.


- die Festsetzung eines oder mehrerer Erstattungssätze für dasselbe Erzeugnis nach Maßgabe des Bestimmungsdrittlands und die Nichtfestsetzung einer Erstattung für ein oder mehrere Drittländer;

- de vaststelling van één of meer restitutievoeten voor hetzelfde product voor bepaalde derde landen van bestemming, en de niet-vaststelling van een restitutie voor een of meer andere derde landen;


Die Kommission hatte kurz zuvor eine Mitteilung über die Nichtfestsetzung oder Herabsetzung von Geldbußen in Kartellsachen angenommen (ABl. C 207 vom 28.7.1996).

Ajinomoto nam dit besluit juist nadat de Commissie de "clementiemededeling" betreffende het niet opleggen of verminderen van geldboeten in zaken betreffende mededingingsregelingen (PB C 207 van 18 juli 1996) had vastgesteld.




Anderen hebben gezocht naar : nichtfestsetzung     über die nichtfestsetzung      nichtfestsetzung     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' nichtfestsetzung' ->

Date index: 2021-02-04
w