Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " anfallenden kosten informiert sind " (Duits → Nederlands) :

Künftig müssen die Verbraucher ausdrücklich bestätigen, dass sie über die anfallenden Kosten informiert sind.

Voortaan moeten consumenten expliciet bevestigen dat ze weten dat ze moeten betalen voor dergelijke diensten.


Art. 7 - Die Schadenshöhe wird wie folgt abgeschätzt: 1° für bebaute Immobilien: a) bei Totalschaden: der Wiederaufbauwert nach einem ausführlichen Kostenvoranschlag, oder, wenn dieser Wert nicht vorliegt, aufgrund eines Quadrat- oder Kubikmeterpreises; b) bei Teilschaden: aufgrund der durchschnittlichen Einheitspreise (einschließlich der Steuern), die in der zum Zeitpunkt des Schadensfalls gültigen, von dem Belgischen Sachverständigenverband herausgegebenen Aufstellung der Einheitspreise angegeben ...[+++]

Art. 7. Het bedrag van een schade wordt als volgt geraamd : 1° voor de onroerende goederen : a) bij volledige schade : in heropbouwwaarde volgens een omstandig bestek of, bij ontstentenis, per bebouwde vierkante of kubieke meter; b) bij gedeeltelijke schade : op grond van de gemiddelde eenheidsprijzen, belastingen inbegrepen, opgenomen in het, op het ogenblik van de ramp geldende, borderel van de eenheidsprijzen, uitgegeven door de Associatie van Belgische Experten; 2° voor de verplaatsbare lokalen die als woning bestemd zijn : a) bij volledige schade : in vervangingswaarde op grond van een omstandig vervangingsbestek; b) bij gedeeltelijke schade : in kostprijs van de herstelling op grond van een omstandig herstellingsbestek; 3° voor d ...[+++]


(1) Die Heimatanbieter sorgen entsprechend den Absätzen 2 und 3 dafür, dass ihre Roamingkunden vor und nach Vertragsabschluss stets angemessen über die bei der Nutzung regulierter Datenroamingdienste innerhalb und außerhalb der Union anfallenden Entgelte informiert sind, und zwar in einer Weise, die es den Kunden erleichtert, die finanziellen Folgen einer solchen Nutzung zu überschauen, und es ihnen ermöglicht, ihre Ausgaben für regulierte Datenroaming ...[+++]

1. In overeenstemming met de leden 2 en 3 zorgen thuisaanbieders ervoor dat hun roamende klanten zowel vóór als na de sluiting van een overeenkomst naar behoren worden voorgelicht over de tarieven die van toepassing zijn op hun gebruik, zowel in, als buiten de Europese Unie, van gereguleerde dataroamingdiensten, zodat deze een beter inzicht krijgen in de financiële gevolgen van dat gebruik en hun uitgaven voor gereguleerde dataroamingdiensten kunnen bewaken en beheersen.


Da nach der EU-Richtlinie die Entgelte auf die unmittelbar für den Zugbetrieb anfallenden Kosten zu begrenzen sind, fordert die Kommission Rumänien auf, für Dieselzüge keine solchen Entgelte zu verlangen.

Aangezien de EU-richtlijn heffingen op de directe kosten van de treindienst beperkt, vraagt de Commissie dat Roemenië geen dergelijke heffingen zou opleggen aan dieseltreinen.


Innerhalb der Mitgliedstaaten können Netzgebühren festgelegt werden, um Erzeuger zu ermutigen, sich dort niederzulassen, wo die für das Gesamtübertragungsnetz anfallenden Kosten niedriger sind.

Binnen de lidstaten kunnen de netwerkheffingen zo worden vastgesteld dat de producenten worden aangemoedigd zich te vestigen waar de kosten voor het algemene transmissienet lager zijn.


1. Die Heimatanbieter sorgen entsprechend den Absätzen 2 und 3 dafür, dass ihre Roamingkunden stets angemessen über die bei der Nutzung regulierter Datenroamingdienste anfallenden Entgelte informiert sind, und zwar in einer Weise, die es dem Verbraucher erleichtert, die finanziellen Folgen einer solchen Nutzung zu überschauen, und es ihm ermöglicht, seine Ausgaben für regulierte Datenroamingdienste zu überwachen und zu steuern.

1. De thuisaanbieders zorgen ervoor dat hun roamende klanten naar behoren zijn voorgelicht over de tarieven die van toepassing zijn op hun gebruik van gereguleerde dataroamingdiensten, en wel zodanig dat het gemakkelijk wordt voor de klant om inzicht te krijgen in de financiële gevolgen van hun gebruik en hij zijn uitgaven voor gereguleerde dataroamingdiensten kan volgen en beheersen, in overeenstemming met de leden 2 en 3.


1. Die Heimatanbieter sorgen entsprechend den Absätzen 2 und 3 dafür, dass ihre Roamingkunden vor und nach Vertragsabschluss stets angemessen über die bei der Nutzung regulierter Datenroamingdienste anfallenden Entgelte informiert sind, und zwar in einer Weise, die es den Kunden erleichtert, die finanziellen Folgen einer solchen Nutzung zu überschauen, und es ihnen ermöglicht, ihre Ausgaben für regulierte Datenroamingdienste zu überwachen und zu steuer ...[+++]

1. Thuisaanbieders zorgen ervoor dat hun roamende klanten vóór en na de sluiting van de overeenkomst naar behoren zijn voorgelicht over de tarieven die van toepassing zijn op hun gebruik van gereguleerde dataroamingdiensten, en wel op zodanige wijze dat de klant gemakkelijk inzicht krijgt in de financiële gevolgen van hun gebruik en zijn uitgaven voor gereguleerde dataroamingdiensten kan volgen en beheersen, in overeenstemming met de leden 2 en 3.


Manche Mitgliedstaaten haben ein auf mehrere Säulen (öffentliche wie auch private Versorgungs­systeme) gestütztes Pensionssystem eingeführt oder sind dabei dies zu tun und haben beantragt, dass die Art und Wiese, wie die durch solche Reformen anfallenden Kosten berücksichtigt werden, erneut überprüft wird.

Sommige lidstaten hebben (zowel publieke als particuliere) zogenaamde meerpijlerpensioenstelsels ingevoerd en hebben verzocht om een onderzoek van de wijze waarop de kosten van deze hervormingen in rekening worden gebracht.


Nur 19 % derjenigen, die im Ausland Internetdienste auf ihrem Mobiltelefon nutzen, sind der Ansicht, dass die für das Datenroaming (beim Surfen im Internet oder Abrufen von E-Mails) anfallenden Kosten fair sind.

Slechts 19% van de gebruikers van internetdiensten op mobiele telefoons in het buitenland vindt de dataroamingkosten voor het surfen op internet of het checken van e-mail billijk.


Verbessertes Unternehmensumfeld Die Kommission wird ihre internen Verfahren zur Bewertung der Auswirkungen ihrer legislativen Vorschläge auf die Unternehmen, insbesondere die KMU, anpassen und ausbauen. 2. Bessere Bedingungen für Unternehmensübernahmen Die Kommission wird eine breit angelegte Konsultierung zu bestimmten Aspekten auf den Weg bringen, die geeignet sind, den Unternehmen ein günstigeres juristisches und steuerliches Umfeld für Übernahmen insbesondere durch folgende Maßnahmen zu bieten: - Erleichterte Weiterführung eines Einzelunternehmens oder einer Personengesellschaft im Falle des Ablebens des Firmenchefs oder einer seiner ...[+++]

Verbetering van het ondernemingsklimaat. De Commissie zal haar interne procedures voor de evaluatie van de effecten en de invloed van haar wetgevingsvoorstellen op de ondernemingen herzien en versterken, met daarbij een speciale verwijzing naar het MKB. 2. Verbetering van de voorwaarden voor de overdracht van de ondernemingen. De Commissie zal een grootscheepse raadpleging organiseren die betrekking zal hebben op een aantal elementen die de bedrijven een voor hun overdracht gunstiger juridisch en fiscaal klimaat kunnen scheppen, met name door: - de continuïteit van een eenmansbedrijf of van een personenvennootschap in geval van overlijden van de bedrijfsleider of van een van de vennoten te vergemakkelijken; - in het bijzonder de omzetting ...[+++]


w