Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aufzeichnungen über Ereignismeldungen aufbewahren
Ausbau der Union
Bericht
Berichte vorlegen
Berichte vorstellen
Berichte vortragen
Berichte über Zwischenfälle aufbewahren
Berichte über ungewöhnliche Vorfälle aufbewahren
Brandt-Bericht
Ein System zur Aufzeichnung von Vorfällen entwickeln
Einen Bericht vorstellen
Erweiterung der Europäischen Union
Millenniums-Bericht
Nach Sachgebieten geordneter Bericht
Natali-Bericht
Nord-Süd-Beziehungen
Nord-Süd-Dialog
Nord-Süd-Konferenz
Nord-Süd-Zusammenarbeit
TB
Tätigkeitsbericht
WWU
Werner-Bericht
Werner-Plan
Wirtschafts- und Währungsunion
Zusammenfassender Bericht

Vertaling van " krahmer-bericht " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Berichte vortragen | einen Bericht vorstellen | Berichte vorlegen | Berichte vorstellen

rapporten opstellen | verslag uitbrengen | rapporten presenteren | statistieken presenteren


Bericht der Sachverständigengruppe für die Friedensmissionen der Vereinten Nationen ( Brahimi-Bericht )

Brahimirapport | rapport Brahimi | rapport van de studiegroep over de VN vredesoperaties


Millenniums-Bericht | Wir, die Völker : Millenniums-Bericht des Generalsekretärs

Millenniumrapport | Millenniumrapport Wij, de volken van de secretaris-generaal


Berichte über Zwischenfälle aufbewahren | ein System zur Aufzeichnung von Vorfällen entwickeln | Aufzeichnungen über Ereignismeldungen aufbewahren | Berichte über ungewöhnliche Vorfälle aufbewahren

gemelde incidenten en de wijze van afhandeling registeren | zich bezich houden met incidentenrapportage | een incidentenrapportage bijhouden | incidentenregister bijhouden


nach Sachgebieten geordneter Bericht | Tätigkeitsbericht | zusammenfassender Bericht | TB [Abbr.]

analytisch verslag


Erweiterung der Europäischen Union [ Ausbau der Union | Natali-Bericht ]

uitbreiding van de Europese Unie [ uitbreiding van de Gemeenschap | verslag-Natali ]


Berichte zu Tieren auf der Grundlage von Aufzeichnungen verfassen

rapporten op basis van dossiers van dieren opstellen | verslagen op basis van dossiers van dieren opstellen | verslagen gebaseerd op dossiers van dieren opmaken | verslagen op basis van dossiers van dieren opmaken


Wirtschafts- und Währungsunion [ Werner-Bericht | Werner-Plan | WWU ]

Economische en Monetaire Unie [ EMU | rapport Werner | Werner-Plan ]


Nord-Süd-Beziehungen [ Brandt-Bericht | Nord-Süd-Dialog | Nord-Süd-Konferenz | Nord-Süd-Zusammenarbeit ]

Noord-Zuidbetrekking [ Noord-Zuid-betrekking | Noord-Zuidconferentie | Noord-Zuiddialoog | Noord-Zuidsamenwerking | Noord-Zuidverhouding | verslag-Brandt ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wenn der Krahmer-Bericht an der Reihe ist, werden wir ihren Verfahrensantrag in Betracht ziehen.

Bij de behandeling van het verslag-Krahmer zullen we uw voorstel van orde meenemen.


– Herr Präsident, wenn ich Sie richtig verstanden habe, geben Sie uns zu verstehen, dass der Vorsitz nicht wünscht, das Neufassungsverfahren heute auf den Krahmer-Bericht und den Cashman-Bericht anzuwenden.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, als ik u goed begrepen heb, zegt u dat het voorzitterschap vandaag inderdaad de herschikkingsprocedure wil toepassen op het verslag-Krahmer en het verslag-Cashman.


Ist es zutreffend, dass der Präsident verfügt hat, das Neufassungsverfahren auf die Abstimmung über den Krahmer-Bericht heute anzuwenden und die Abstimmung über den Cashman-Bericht morgen stattfinden zu lassen?

Is het waar dat de Voorzitter heeft besloten dat we de herschikkingsprocedure zullen volgen voor de stemming vandaag over het verslag-Krahmer en de stemming morgen over het verslag-Cashman?


Falls dem so sein sollte, fordert meine Fraktion, die Abstimmung über den Krahmer-Bericht auf morgen zu verschieben, so dass wir die Auswirkungen der Anwendung des Neufassungsverfahrens auf jene Abstimmung analysieren können.

Als dat zo is, verzoekt mijn fractie om de stemming over het verslag-Krahmer uit te stellen tot morgen, zodat we de gevolgen van de toepassing van de herschikkingsprocedure voor die stemming kunnen bestuderen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Herrn Krahmers Bericht und mein eigener klagen vor allem die gleichgültige Haltung gegenüber der Luftverschmutzung an.

De verslagen van Krahmer en mezelf zijn allereerst een aanklacht tegen de onverschillige houding tegenover de luchtverontreiniging.


w