Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « bewährte verfahrensweisen austauschen können » (Allemand → Néerlandais) :

Die Kommission wird in diesem Zusammenhang ein Onlineportal einrichten, über das die Beteiligten bewährte Verfahren austauschen können, und am 8. März gemeinsam mit dem Ausschuss der Regionen eine Konferenz mit Bürgermeistern aus ganz Europa veranstalten.

Ook zal de Commissie een online portaal oprichten waarop alle betrokkenen beste praktijken kunnen uitwisselen, en samen met het Comité van de Regio's op 8 maart een conferentie organiseren met burgemeesters van Europese steden.


- bis 2013 die Erfassung innovativer und wirksamer Strategien zur Einstellung und Bindung von Personal im Gesundheitswesen in die Wege leitet, damit die Mitgliedstaaten bewährte Verfahren austauschen können; dies erfolgt durch die öffentliche Ausschreibung dieser Erfassung und durch die Auslotung von Möglichkeit für eine gemeinsame Maßnahme mit den Mitgliedstaaten.

- door uiterlijk 2013 te starten met het in kaart brengen van innovatieve en effectieve strategieën voor het in dienst nemen en houden van personeel in de gezondheidszorgsector met het oog op de uitwisseling van goede praktijken tussen de lidstaten via het houden van een aanbesteding voor het in kaart brengen van de strategieën en via het verkennen van de mogelijkheid van een gezamenlijke actie met de lidstaten.


Außerdem haben wir das „Eine-Gesundheit“-Netz eingerichtet, in dem sich die Sachverständigen für Human- und Tiermedizin der Mitgliedstaaten über bewährte Verfahren austauschen können.

Bovendien hebben we een „één gezondheid”-netwerk opgericht om gezondheidszorg- en diergezondheidsdeskundigen van de lidstaten een forum voor de uitwisseling van goede praktijken te bieden.


Der Ausschuss der Regionen hat eine EVTZ-Plattform eingerichtet, damit alle Interessenträger ihre Erfahrungen und bewährte Verfahren austauschen können und die Kommunikation über Möglichkeiten und Herausforderungen der EVTZ verbessert wird, indem der Erfahrungsaustausch im Zusammenhang mit der Einrichtung von EVTZ auf territorialer Ebene erleichtert und Wissen über bewährte Verfahren im Bereich der territorialen Zusammenarbeit ausgetauscht wird.

Het Comité van de Regio's heeft een EGTS-platform opgezet dat alle betrokken partijen in staat stelt hun ervaringen en goede praktijken uit te wisselen, de communicatie over mogelijkheden en uitdagingen voor EGTS'en te verbeteren, de uitwisseling van ervaringen over de oprichting van EGTS'en op territoriaal niveau te vergemakkelijken, en kennis van goede werkmethoden op het gebied van territoriale samenwerking te delen.


Im Februar 2014 wird die Kommission Bürgermeister einladen, damit sie über die Herausforderungen diskutieren und bewährte Verfahren austauschen können.

Ook wil zij in februari 2014 burgemeesters uitnodigen om te praten over problemen en goede werkwijzen uit te wisselen.


Ebenso wie der Klimawandel sind Naturkatastrophen nicht geographisch begrenzt, und in der Stellungnahme wird betont, dass eine wirksamere Verhütung von Katastrophen eine viel stärkere grenzüberschreitende und interregionale Zusammenarbeit voraussetzt, in deren Rahmen die Regionen nicht nur ihre bewährten Verfahrensweisen austauschen, sondern auch wirksamer vor Ort zusammenarbeiten können.

Net als milieuvervuiling houdt een natuurramp niet op bij een regionale of landsgrens. Jahn benadrukt daarom in zijn advies dat voor een doeltreffendere rampenpreventie veel meer grensoverschrijdende – en interregionale – samenwerking nodig is, zodat regio's niet alleen goede praktijkvoorbeelden kunnen uitwisselen, maar ook in het veld efficiënter kunnen samenwerken.


Im Wege der technischen Hilfe können europäische und nationale Netzwerke für ländliche Entwicklung als Foren aufgebaut werden, in denen die Beteiligten bewährte Verfahren und Erfahrungen bei allen Aspekten der Konzipierung, Verwaltung und Durchführung der Maßnahmen austauschen können.

Zo kan gebruik worden gemaakt van technische bijstand om Europese en nationale netwerken voor plattelandsontwikkeling op te zetten die als platform kunnen fungeren voor de uitwisseling van beste praktijken en expertise over alle aspecten van het ontwerpen, beheren en ten uitvoer leggen van het beleid door de betrokken actoren.


Der Ausschuß wird den Mitgliedstaaten eine Struktur für einen kontinuierlichen Dialog bieten, in deren Rahmen sie Informationen, Erfahrungen und bewährte Praktiken austauschen können.

Het comité zal de lidstaten een structuur verschaffen voor een permanente dialoog waarin zij gegevens, ervaringen en goede praktijken kunnen uitwisselen.


Dadurch können auch bewährte Verfahrensweisen leichter identifiziert und verglichen und die tatsächlichen Auswirkungen und Ergebnisse der von den Mitgliedstaaten gewählten Strategien besser analysiert werden", so Frau Bagnall".

Hierdoor zal het tevens gemakkelijker worden navolgenswaardige praktijkvoorbeelden in kaart te brengen en te vergelijken en de daadwerkelijke impact van de door de lidstaten gekozen strategieën te analyseren", aldus mevrouw Bagnall".


4. Der Rat ersucht die Kommission, geeignete Regelungen zu treffen, damit Experten der Mitgliedstaaten im Bereich Migration und Entwicklung die Mitteilung weiter prüfen und bewährte Praktiken austauschen können.

4. De Raad verzoekt de Commissie passende regelingen uit te werken, zodat migratie- en ontwikkelingsdeskundigen uit de lidstaten zich verder kunnen beraden op de Commissiemededeling en beste praktijken kunnen uitwisselen.


w