Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « 200 studierende sind derzeit » (Allemand → Néerlandais) :

Nahezu 500 Studierende haben ihre Ausbildung im Rahmen von Sommerkursen abgeschlossen und über 200 Studierende sind derzeit in speziellen KIC-Masterstudiengängen eingeschrieben.

Bijna 500 studenten hebben hun opleiding met zomercursussen voltooid en meer dan 200 studenten zijn thans ingeschreven in specifieke KIG-mastersprogramma's.


Nahezu 500 Studierende haben ihre Ausbildung im Rahmen von Sommerkursen abgeschlossen und über 200 Studierende sind derzeit in speziellen KIC-Masterstudiengängen eingeschrieben.

Bijna 500 studenten hebben hun opleiding met zomercursussen voltooid en meer dan 200 studenten zijn thans ingeschreven in specifieke KIG-mastersprogramma's.


Derzeit entwickelt die Kommission ein mit 33 Mio. EUR dotiertes Stipendienprogramm ab dem Studienjahr 2005/2006, dessen Schwerpunkt Postgraduierten studien für indische Studierende sind.

Samen met het Erasmus Mundus-programma ontwikkelt de Commissie op dit moment een Studiebeurzenprogramma ter waarde van EUR33 miljoen, dat met ingang van het academiejaar 2005/2006 van start zou moeten gaan en gericht is op postgraduaatstudies voor Indiase studenten.


Zirka 200 EU-Umweltvorschriften, darunter über 140 Richtlinien, sind derzeit in Kraft und erfassen nahezu alle Bereiche der Umweltpolitik.

Ongeveer 200 stukken EG-milieuwetgeving, waaronder meer dan 140 richtlijnen, zijn momenteel van kracht en deze omvatten vrijwel alle deelgebieden van het milieubeleid.


Die für FuE im Bereich der Nanotechnologien in Europa aufgewandten öffentlichen Mittel sind schätzungsweise von ca. 200 Millionen EUR im Jahr 1997 auf derzeit 1 Milliarde EUR gestiegen, wovon zwei Drittel auf nationale und regionale Programme entfallen.

Ramingen laten zien dat het niveau van de overheidsfinanciering voor OO op het gebied van nanotechnologie in Europa gestegen is van ongeveer 200 miljoen euro in 1997 tot circa 1 miljard euro nu, waarbij ongeveer twee derde uit nationale en regionale programma's wordt bekostigd.


Fast 200 Millionen Euro sind derzeit für die Unterstützung von Markteinführungsprojekten aus dem Bereich Öko-Innovation vorgesehen, die sich an die private Wirtschaft richten.

Momenteel is bijna 200 miljoen EUR gereserveerd voor steun aan markttoepassingsprojecten op het gebied van eco-innovatie, om aansluiting te zoeken bij het bedrijfsleven.


B. in der Erwägung, dass die politischen Spannungen und die Polarisierung in Venezuela derzeit zunehmen; in der Erwägung, dass die venezolanische Regierung nicht zum Erhalt von Ruhe und Frieden beigetragen hat, sondern mit einer „bewaffneten Revolution“ droht; in der Erwägung, dass eine Reihe friedlicher Aktivisten der Zivilgesellschaft, Studierende, Journalisten und Oppositionspolitiker schikaniert und festgenommen worden sind;

B. overwegende dat politieke spanning en polarisatie in Venezuela toeneemt; overwegende dat de Venezolaanse autoriteiten juist niet proberen de vrede en rust te bewaren maar gedreigd hebben met een "gewapende revolutie"; overwegende dat vreedzame activisten uit het maatschappelijk middenveld, studenten, journalisten en politici van de oppositie blootstaan aan intimidatie en arrestaties;


Darüber hinaus ist die EU der größte Geldgeber für humanitäre Maßnahmen im WASH-Bereich. Sie stellt derzeit jährlich rund 200 Mio. EUR bereit, damit Menschen, die durch laufende oder drohende humanitäre Krisen bedroht sind, zur rechten Zeit menschenwürdigen Zugang zu ausreichenden und sicheren Wasserdienstleistungen haben.

Bovendien is de EU de grootste donor voor humanitaire hulp op het gebied van WASH, met momenteel ongeveer 200 miljoen euro per jaar voor snelle en goede toegang tot toereikende, veilige waterdiensten voor bevolkingsgroepen in een (dreigende) humanitaire crisissituatie.


Diese Arbeiternehmer sind derzeit von der Ankündigung ihrer Unternehmensleitung vom 16. Februar 2005 betroffen, dass die Standorte Stuttgart und Vélizy geschlossen werden oder zumindest die Stellen und die Tätigkeit in bedeutendem Maße reduziert werden sollen: 150 von 350 Stellen sollen in Stuttgart und 150 von 200 in Vélizy wegfallen.

Op dit moment worden deze werknemers getroffen door de aankondiging die hun directie op 16 februari 2005 heeft gedaan van de sluiting, of in elk geval een zeer aanzienlijke schrapping van arbeidsplaatsen en activiteiten, zowel in Stuttgart als in Vélizy: in Stuttgart zouden 150 van de 350 banen verloren gaan en in Vélizy 150 van de 200.


(16) Die Institutionen der Europäischen Union und die betroffenen Akteure sind sich jedoch darin einig, dass es den EU- Hochschuleinrichtungen derzeit nicht gelingt, einen entsprechenden Anteil international mobiler hochbegabter Studierender anzuziehen.

(16) Onder de instellingen van de Europese Unie en onder belanghebbenden wordt echter algemeen toegegeven dat de instellingen voor hoger onderwijs in de Unie er niet in slagen een evenredig deel aan te trekken van studenten van hoog niveau, die in het buitenland willen studeren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' 200 studierende sind derzeit' ->

Date index: 2024-02-02
w