Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beschäftigung
Bezirk
Gipfel der Östlichen Partnerschaft
Gipfeltreffen zur Östlichen Partnerschaft
Informationsbüro des Bezirks
Informationsknotenpunkt des Bezirks
Länder des südlichen und östlichen Mittelmeerraums
Politischer Bezirk
Region Sofia-Bezirk
SSOM
Staaten im Süden und Osten des Mittelmeerraums
Zentralwahlvorstand des Bezirks

Traduction de «östlichen bezirk » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Gipfel der Östlichen Partnerschaft | Gipfeltreffen zur Östlichen Partnerschaft

top van het Oostelijk Partnerschap




Länder des südlichen und östlichen Mittelmeerraums | Staaten im Süden und Osten des Mittelmeerraums | SSOM [Abbr.]

landen ten zuiden en ten oosten van de Middellandse Zee | zuidelijke en oostelijke Middellandse-Zeelanden | ZOMZ [Abbr.]


Informationsbüro des Bezirks

Arrondissementeel Informatiebureau


Zentralwahlvorstand des Bezirks

centraal arrondissementsbureau


Informationsknotenpunkt des Bezirks

Arrondissementeel Informatiekruispunt


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Im November 2000 reichte die Europäische Gemeinschaft beim US-Bezirksgericht für den Östlichen Bezirk von New York eine Zivilklage gegen Philip Morris und Reynolds wegen angeblicher Beteiligung am Zigarettenschmuggel in die Europäische Union ein.

In november 2000 diende de Gemeenschap voor de rechtbank van New York een civielrechtelijke klacht in tegen Philip Morris en Reynolds wegens vermeende betrokkenheid bij de smokkel van sigaretten in de Europese Unie.


G. jedoch in dem Bedauern, dass die Kampfhandlungen in mehreren Provinzen, insbesondere auf dem Lande in Bujumbura, weitergehen und dass insbesondere am 5. Januar 2004 im östlichen Bezirk Gihosha in Bujumbura fünf Menschen getötet wurden,

G. betreurende echter dat de gevechten in een aantal provincies voortduren, met name in de streek rond Boejoemboera, en met name betreurende dat op 5 januari 2004 vijf mensen zijn gedood in het district Gihosha in oostelijk Boejoemboera,


G. jedoch in dem Bedauern, dass die Kampfhandlungen in mehreren Provinzen, insbesondere auf dem Lande in Bujumbura, weitergehen und dass insbesondere am 5. Januar 2004 im östlichen Bezirk Gihosha in Bujumbura fünf Menschen getötet wurden,

G. betreurende echter dat de gevechten in een aantal provincies voortduren, met name in de streek rond Boejoemboera, en met name betreurende dat op 5 januari 2004 vijf mensen zijn gedood in het district Gihosha in oostelijk Boejoemboera,


G. jedoch in dem Bedauern, dass die Kampfhandlungen in mehreren Provinzen, insbesondere auf dem Lande in Bujumbura, weitergehen und dass insbesondere am 5. Januar im östlichen Bezirk Gihosha in Bujumbura fünf Menschen getötet wurden,

G. betreurende echter dat de gevechten in een aantal provincies voortduren, met name in de streek rond Boejoemboera, en met name betreurende dat op 5 januari vijf mensen zijn gedood in het district Gihosha in oostelijk Boejoemboera,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Lüttich zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in den Gemarkungen Soumagne (Cerexhe-Heuseux und Evegnée-Tignée) und Blegny (Evegnée-Tignée) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets Barchon und der Eintragung eines ländlichen Wohngebiets in Blegny (Evegnée-Tignée) (Karte 42/3S) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37 und 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Erlasses des Wallonischen ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van ...[+++]


Damit wird das Zusatzernährungsprogramm für 125.000 Personen in dem von der Nationalen Patriotischen Front von Liberia kontrollierten Gebiet und insbesondere in den Verwaltungsbezirken Bong, Grand Bassa und Le Haut Marghibi fortgesetzt; die betreffenden Bezirke liegen zwischen dem von den westafrikanischen Interventionsstreitkräften unter nigerianischer Führung (ECOMOG) in Monrovia kontrollierten Gebiet und dem von der Vereinten Befreiungsbewegung für die Demokratie (ULIMO) kontrollierten östlichen Teil des Landes (siehe IP(93) 923).

Het huidige besluit betreft de voortzetting van het bijvoedingsprogramma voor 125.000 personen die leven in het grondgebied dat in handen is van het Nationaal Patriottisch Front van Liberia (NPEL), en meer in het bijzonder in de districten Bong, Groot-Bassa en Opper-Marghibi, aan de rand van de grondgebieden die worden gecontroleerd door de Westafrikaanse vredesmacht onder leiding van Nigeria (ECOMOG - Monrovia) en door de Verenigde Bevrijdingsbeweging voor de Democratie (ULIMO), die de leiding voert over het oostelijke landsdeel (zie IP(93)923).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'östlichen bezirk' ->

Date index: 2023-11-02
w