Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "österreichischen behörden sollten zunächst provisorische " (Duits → Nederlands) :

Effiziente Verwaltungskontrollen durch die zuständigen Behörden sollten zunächst aus einer Analyse der von den Begünstigten eingereichten finanziellen Erklärungen bestehen.

De verantwoordelijke instanties dienen met het oog op doeltreffende administratieve controles in de eerste plaats de financiële declaraties van de begunstigden te analyseren.


Österreich wurde zunächst im Juni 2015 mit einem Aufforderungsschreiben ersucht, diesen Verstoß gegen EU-Recht zu beseitigen, danach erneut im Februar 2016 in einer mit Gründen versehenen Stellungnahme und schließlich nach einem Briefwechsel mit den österreichischen Behörden im November 2016 in einer ergänzenden mit Gründen versehenen Stellungnahme.

Oostenrijk is verzocht de schending van het EU-recht te beëindigen, eerst bij aanmaningsbrief van juni 2015, daarna bij een met redenen omkleed advies van februari 2016 en, na briefwisseling met de Oostenrijkse autoriteiten, een aanvullend met redenen omkleed advies van november 2016.


(D) Die österreichischen Behörden weisen darauf hin, dass infolge der Budgetkürzungen Sozialdienstleister, insbesondere diejenigen, die von den Zahlungen örtlicher Behörden abhängig sind, zunächst kürzere Arbeitszeiten für die Beschäftigten einführten und anschließend mit dem Personalabbau begannen.

(D) Oostenrijk wijst er verder op dat als reactie op de besnoeiingen dienstverleners van maatschappelijke zorg, vooral kleine dienstverleners die aangewezen zijn op betaling door de lokale autoriteiten, eerst de werktijden van het personeel verkortten en vervolgens werknemers ontsloegen;


Wenn die zuständigen Behörden in Betracht ziehen, die Ausübung des Rechts auf Kommunikation in Bezug auf einen spezifischen Dritten einzuschränken oder aufzuschieben, sollten sie zunächst prüfen, ob die Verdächtigen oder beschuldigten Personen mit einem anderen von ihnen benannten Dritten kommunizieren könnten.

Indien de bevoegde autoriteiten overwegen de uitoefening van dit recht ten aanzien van een specifieke derde te beperken of uit te stellen, dienen zij eerst te overwegen of de verdachten of beklaagden met een andere door hen aangeduide derde kunnen communiceren.


Wenn die zuständigen Behörden eine solche vorübergehende Abweichung in Bezug auf einen spezifischen Dritten in Betracht ziehen, sollten sie zunächst prüfen, ob ein anderer Dritter, der von dem Verdächtigen oder der beschuldigten Personen benannt wurde, von dem Freiheitsentzug informiert werden könnte.

Indien de bevoegde autoriteiten overwegen een dergelijke tijdelijke afwijking in te stellen ten aanzien van een specifieke derde, dienen zij eerst te overwegen of een andere, door de verdachte of beklaagde aangeduide derde van de vrijheidsbeneming op de hoogte kan worden gesteld.


19. vertritt die Auffassung, dass die Hohe Vertreterin und Vizepräsidentin und die Kommission, sobald die provisorische Regierung die Lage unter Kontrolle gebracht hat, die neuen libyschen Behörden dabei unterstützen sollten, einen Treuhänderfonds einzurichten, in den alle Einnahmen aus dem Verkauf von Erdöl und Erdgas fließen, und klare und transparente Regeln für die Verwaltung dieses Fonds festzulegen, damit er der gesamten Bevölkerung zugutekommt;

19. is van mening dat, zodra de voorlopige regering de toestand onder controle heeft, de hv/vv en de Europese Commissie de Libische autoriteiten hulp moeten verlenen bij het instellen van een trustfonds waar alle inkomsten uit de verkoop van olie en gas in worden gestort en het opstellen van transparante regels voor het beheer ervan, zodat het de gehele bevolking ten goede komt;


11. vertritt die Auffassung, dass die Hohe Vertreterin und Vizepräsidentin und die Kommission, sobald die provisorische Regierung die Lage unter Kontrolle gebracht hat, die neuen libyschen Behörden dabei unterstützen sollten, einen Treuhänderfonds einzurichten, in den alle Einnahmen aus dem Verkauf von Erdöl und Erdgas fließen, und klare und transparente Regeln für die Verwaltung dieses Fonds festzulegen, damit er der gesamten Bevölkerung zugutekommt;

11. is van mening dat, zodra de voorlopige regering de toestand onder controle heeft, de hoge vertegenwoordiger/vicevoorzitter van de Commissie en de Commissie de Libische autoriteiten hulp moeten verlenen bij het instellen van een trustfonds waar alle inkomsten uit de verkoop van olie en gas in worden gestort en het opstellen van transparante regels voor het beheer ervan, zodat het de gehele bevolking ten goede komt;


Ich betrachte dies als einen Eingriff in die Meinungsfreiheit und die Freiheit der Kunst und ersuche die griechischen Behörden, in diesem Zusammenhang zu überprüfen, inwieweit ihre Rechtslage im Widerspruch zu den europäischen Grundrechten auf Meinungsfreiheit und Freiheit der Kunst steht. Da die österreichischen Behörden das Verfahren bereits eingestellt haben und nach Judikatur des Europäischen Gerichtshofs für Menschenrechte keine Person in einem Mitgliedstaat wegen derselben Tat verfolgt werden darf, die bereits in einem anderen M ...[+++]

Ik beschouw deze zaak als een inbreuk op de vrijheid van meningsuiting en de vrijheid van kunst. Ik verzoek de Griekse autoriteiten daarom in dit verband te onderzoeken in hoeverre hun recht in tegenspraak is met de Europese grondrechten inzake de vrijheid van meningsuiting en de vrijheid van kunst. Aangezien de Oostenrijkse instanties hun zaak inmiddels geseponeerd hebben en een persoon volgens de rechtspraak van het Europees Hof voor de Rechten van de Mens niet opnieuw terecht mag staan voor een feit waarvoor deze al eens eerder terechtstond in een andere lidstaat, in dit geval Oostenrijk, dat de zaak dus al geseponeerd heeft, moet er in dit geval worden afgezien van een Europees arrestatiebevel. De Oostenrijkse autoriteiten dienen de Gri ...[+++]


Im Februar 1998 fand eine von den österreichischen Behörden organisierte Besichtigung mehrerer Gebäude statt, an der ein Mitglied des Ausschusses, der beratende Architekt der Kommission und ein Vertreter der Generaldirektion V teilnahmen. Angesichts der schwierigen Situation auf dem Immobilienmarkt in Wien empfahl der Exekutivausschuss dem Verwaltungsrat im März 1998, die österreichischen Behörden sollten zunächst provisorische Räumlichkeiten bereitstellen, damit der Beobachtungsstelle ausreichend Zeit für die Suche nach einem geeigneten Gebäude zur Verfügung stehe.

In februari 1998 hebben de Oostenrijkse autoriteiten samen met een lid van het Bestuur, de architect die de Commissie adviseert, en een vertegenwoordiger van DG V verschillende gebouwen bekeken. Naar aanleiding van de krapte op de onroerendgoedmarkt in Wenen heeft het Dagelijks bestuur in maart 1998 besloten de RB te adviseren om aan de Oostenrijkse autoriteiten te vragen tijdelijk kantoorruimte ter beschikking te stellen zodat het Waarnemingscentrum de tijd heeft om een geschikt gebouw te vinden.


Die EU-Institutionen sollten zunächst einmal damit beginnen, die Gleichstellung innerhalb ihrer eigenen Strukturen durchzusetzen und damit ein Beispiel setzen, ehe neue zentralisierte EU-Behörden geschaffen werden.

De EU-instellingen moesten eerst maar eens voor gendergelijkheid binnen hun eigen structuren zorgen, om op die manier een voorbeeld te stellen, alvorens nieuwe gecentraliseerde EU-autoriteiten op te richten.


w