Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AT
Die Republik Österreich
Erzherzog von Österreich-Este
Regionen Österreichs
Republik Österreich
Österreich

Vertaling van "österreich werde " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Vertrag über den Beitritt des Königreichs Norwegen, der Republik Österreich, der Republik Finnland und des Königreichs Schweden zur Europäischen Union | Vertrag zwischen dem Königreich Belgien, dem Königreich Dänemark, der Bundesrepublik Deutschland, der Griechischen Republik, dem Königreich Spanien, der Französischen Republik, Irland, der Italienischen Republik, dem Großherzogtum Luxemburg, dem Königreich der Niederlande, der Portugiesischen Republik, dem Vereinigten Königreich Großbritannien und Nordirland (Mitgliedstaaten der Europäischen Union) und dem Königreich Norwegen, der Republik Österreich ...[+++]

Verdrag betreffende de toetreding van het Koninkrijk Noorwegen, de Republiek Oostenrijk, de Republiek Finland en het Koninkrijk Zweden tot de Europese Unie


Österreich [ die Republik Österreich ]

Oostenrijk [ Republiek Oostenrijk ]




Vertrag zwischen dem Königreich Belgien,dem Königreich Dänemark,der Bundesrepublik Deutschland,der Griechischen Republik,dem Königreich Spanien,der Französischen Republik,Irland,der Italienischen Republik,dem Grossherzogtum Luxemburg,dem Königreich der Niederlande,der Portugiesischen Republik,dem Vereinigten Königreich Grossbritannien und Nordirland(Mitgliedstaaten der Europäischen Union)und dem Königreich Norwegen,der Republik Österreich,der Republik Finnland,dem Königreich Schweden über den Beitritt des Königreichs Norwegen,der Republik Österreich,der Repub ...[+++]

Verdrag tussen het Koninkrijk België,het Koninkrijk Denemarken,de Bondsrepubliek Duitsland,de Helleense Republiek,het Koninkrijk Spanje,de Franse Republiek,Ierland,de Italiaanse Republiek,het Groothertogdom Luxemburg,het Koninkrijk der Nederlanden,de Portugese Republiek,het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland(Lid-Staten van de Europese Unie)en het Koninkrijk Noorwegen,de Republiek Oostenrijk,de Republiek Finland,het Koninkrijk Zweden,betreffende de toetreding van het Koninkrijk Noorwegen,de Republiek Oostenrijk,de Republiek Finland en het Koninkrijk Zweden tot de Europese Unie


die Republik Österreich | Österreich | AT [Abbr.]

Oostenrijk | Republiek Oostenrijk




Erzherzog von Österreich-Este

Aartshertog van Oostenrijk-Este


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Allerdings kündigte Österreich zum Zeitpunkt der Annahme der Richtlinie 2014/107/EU an, es werde von der Ausnahmeregelung nicht in vollem Umfang Gebrauch machen.

Bij de vaststelling van Richtlijn 2014/107/EU heeft Oostenrijk echter aangekondigd dat het de afwijking niet volledig zal gebruiken.


Ich werde sie aufzählen, damit Sie die einen oder anderen zur Rechenschaft ziehen können: Österreich, Belgien, die Tschechische Republik, Dänemark, Deutschland, Ungarn, Italien, Portugal, Slowenien, Spanien, Schweden, das Vereinigte Königreich und Frankreich haben das Übereinkommen ratifiziert.

Ik zal ze opnoemen, zodat u deze of gene aan de schandpaal kunt nagelen: Oostenrijk, België, Tsjechië, Denemarken, Duitsland, Hongarije, Italië, Portugal, Slovenië, Spanje, Zweden, het Verenigd Koninkrijk en Frankrijk hebben dit verdrag geratificeerd.


Ich werde dies jedoch nicht tun, ohne vorher mit Nachdruck zu sagen, dass ich nicht unbewegt von der Tatsache bin, dass die Person, die bei dieser Aussprache den Vorsitz geführt hat, in den Genuss des Asylrechts gekommen ist, und zwar aufgrund der Großzügigkeit der Regierungen und der Menschen von Frankreich, Österreich und Belgien, denen ich heute meinen Dank aussprechen möchte, da es für Dankbarkeit keine zeitliche Begrenzung gibt, obwohl dies vor mehr als 40 Jahren stattgefunden hat.

Dat doe ik echter niet zonder te zeggen dat het mij in niet geringe mate geraakt heeft dat ook ik, als Voorzitter van het debat, gebruik heb gemaakt van het asielrecht dankzij de generositeit en gastvrijheid van de regeringen en inwoners van Frankrijk, Oostenrijk en België, aan wie ik mijn dank hier wil betuigen. Dankbaarheid kent immers geen tijdslimiet, ook al is het meer dan 40 jaar geleden.


Am 10. Juli 2007 haben die Verkehrsminister Österreichs und Italiens, Werner Faymann und Antonio Di Pietro, in Anwesenheit ihres deutschen Amtskollegen, Wolfgang Tiefensee, eine Absichtserklärung unterzeichnet. Aus diesem Anlass erklärte Verkehrsminister Tiefensee, dass Deutschland alles Notwendige tun werde, um die Interoperabilität und den Ausbau der nördlichen Zulaufstrecke des Tunnels bis zu dessen Inbetriebnahme zu gewährleisten.

Op 10 juli 2007 hebben Werner Faymann en Antonio di Pietro, de ministers van Verkeer van respectievelijk Oostenrijk en Italië, een memorandum van overeenstemming ondertekend in aanwezigheid van hun Duitse collega Wolfgang Tiefensee, die de toezegging deed dat Duitsland alle nodige maatregelen zal treffen om de interoperabiliteit te waarborgen en de nodige toegangscapaciteit aan de noordkant van de tunnel ter beschikking te stellen zodra de tunnel in bedrijf wordt genomen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ich habe großes Interesse, und ich werde dafür sorgen, dass uns das auch in beiden Fällen gemeinsam gelingt, weil ich als Umweltminister der Republik Österreich genauso großes Interesse habe, in Ihren Verfahren z.

Ik hecht er veel belang aan dat deze kwesties opgelost worden en ik zal ervoor zorgen dat wij daar in beide gevallen ook gezamenlijk in zullen slagen. Ik heb er als minister van Milieuzaken van de republiek Oostenrijk immers net zo veel belang bij dat mijn mening ook in het kader van uw procedures wordt gehoord, bijvoorbeeld met betrekking tot de kerncentrale in Paks.


Österreich teilte der Kommission mit, der Gesetzgebungsprozess werde voraussichtlich bis Ende 2003 abgeschlossen sein.

Oostenrijk deelde de Commissie mee dat de wetgevingsprocedure naar verwachting eind 2003 zou zijn afgerond.


Wie soll man sonst den Satz verstehen, daß Nicole Fontaine hofft, Österreich werde eines Tages wieder vollwertiges Mitglied der Union sein?

Welke betekenis moeten wij anders hechten aan de uitspraak van mevrouw Fontaine dat zij hoopt dat Oostenrijk ooit opnieuw volwaardig lid van de Unie wordt?


Österreich teilte der Kommission mit, der Gesetzgebungsprozess werde voraussichtlich bis Ende 2003 abgeschlossen sein.

Oostenrijk deelde de Commissie mee dat de wetgevingsprocedure naar verwachting eind 2003 zou zijn afgerond.


Artikel 1. Auf dieselbe Weise werde in dem Schriftsatz der Verstoss gegen Artikel 14 der Europäischen Menschenrechtskonvention in Verbindung mit dem o.a. Artikel 1 angeführt, wobei zur Untermauerung dieser Schlussfolgerung das Urteil des Europäischen Gerichtshofes vom 16. September 1996 angeführt werde, erlassen in der Rechtssache Gaygusuz gegen Österreich, deren Sachverhalt völlig vergleichbar sei mit dem der vorliegenden Rechtssache.

Op dezelfde wijze wordt in de memorie de schending aangevoerd van artikel 14 van het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens, in samenhang gelezen met het voormelde artikel 1, waarbij ter staving van die conclusie het arrest van het Europees Hof van 16 september 1996 wordt aangevoerd, uitgesproken in de zaak Gaygusuz t/ Oostenrijk, waarvan de feiten volledig vergelijkbaar zouden zijn met die welke te dezen in het geding zijn.


Es werde insbesondere darauf hingewiesen, dass die Herabsetzung um 90 v.H., wozu die beanstandete Bestimmung führe, « das Wesentliche selbst des Rechts, das System der Altersversicherung auch weiterhin beanspruchen zu können, verletzt », in dem Sinne, in dem die Europäische Kommission den Begriff in der Rechtssache Müller gegen Österreich angewandt habe, so dass sie nicht vereinbar sei mit dem o.a.

Er wordt in het bijzonder opgemerkt dat de vermindering van ongeveer 90 pct. waartoe de in het geding zijnde bepaling leidt « de essentie zelf raakt van het recht om het systeem van ouderdomsverzekering te blijven genieten », in de zin waarin de Europese Commissie dat begrip heeft gebruikt in de zaak Müller t/ Oostenrijk, zodat zij strijdig is met het voormelde artikel 1.




Anderen hebben gezocht naar : erzherzog von österreich-este     regionen österreichs     republik österreich     die republik österreich     österreich     österreich werde     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'österreich werde' ->

Date index: 2022-08-30
w