Indem generell jede Fernsehwerbung besteuert werde, die von einer Fernsehanstalt gesendet und im französischen Sprachgebiet übertragen u
nd empfangen werde, habe die Französische Gemeinschaft eine Dienstleistung besteuert, die den Gegenstand eines Rechts- und Wirtschaftsverhältnisses bilde, welches insge
samt ausserhalb des Rahmens des Gebietes der Französischen Gemeinschaft liege, gemäss Artikel 127 der Verfassung
zur Festlegung der örtlichen Zuständigkeit der F ...[+++]ranzösischen Gemeinschaft.Door op een algemene manier elke televisiereclame te belasten die wordt uitgezonden door een televisie-omroepinstelling en wordt overgebracht en ontvangen in het Franse taalgebied, heeft de Franse Gemeenschap een dienstverlening belast die het voorwerp uitmaakt van een juridische en economische relatie die integraal buiten het grondgebied van de Franse Gemeenschap is gesitueerd, zoals beschreven in artikel 127 van de Grondwet om de bevoegdheid ratione loci van de Franse Gemeenschap vast te stellen.