Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ökosystems einbezogen werden » (Allemand → Néerlandais) :

8b) Die Kommission wird vorschlagen, die Cross-compliance -Vorschriften für einen guten landwirtschaftlichen und ökologischen Zustand (GLÖZ) zu verbessern und zu vereinfachen, und prüfen, ob die Wasserrahmenrichtlinie in den Geltungsbereich der Cross-compliance -Regelung einbezogen werden kann, sobald die Richtlinie umgesetzt wurde und die operationellen Verpflichtungen für Landwirte festgelegt wurden, um den Zustand aquatischer Ökosysteme in ländlichen Gebieten zu verbessern.

8b) De Commissie dient een voorstel in volgens welk de GAEC-randvoorwaarden (voorwaarden inzake een goede landbouw- en milieuconditie) worden verbeterd en vereenvoudigd en overweegt om zodra de richtlijn is uitgevoerd en de operationele verplichtingen voor landbouwers zijn vastgesteld, de kaderrichtlijn water op te nemen in het toepassingsgebied van de randvoorwaarden teneinde de staat van de aquatische ecosystemen in plattelandsgebieden te verbeteren.


Der Plan wurde im Einklang mit den Zielen und Grundsätzen der laufenden Reform der Gemeinsamen Fischereipolitik (GFP) erstellt: Er fördert das Ökosystemmanagement, d. h. dass alle Komponenten des Ökosystems einbezogen werden.

Het plan is opgesteld in overeenstemming met de doelstellingen en beginselen van het huidige gemeenschappelijke visserijbeleid (GVB): het bevordert ecosysteembeheer, dat wil zeggen het beheer van alle onderdelen van het ecosysteem in onderlinge samenhang.


Ohne den Ergebnissen dieser Verhandlungen vorzugreifen, betonte der Rat, dass die Belange der Biodiversität in alle sektorspezifischen politischen Maßnahmen auf EU- und auf einzelstaatlicher Ebene einbezogen werdenssen, um den anhaltenden Tendenzen beim Verlust an biologischer Vielfalt und bei der Degradation der Ökosysteme entgegenzuwirken.

Zonder vooruit te lopen op het resultaat van die onderhandelingen heeft de Raad onderstreept dat biodiversiteitsoverwegingen in alle uniale en nationale sectorale beleidsterreinen moeten worden geïntegreerd, teneinde het aanhoudend biodiversiteitsverlies en de aanhoudende aantasting van ecosystemen om te keren.


7. weist darauf hin, dass die Nichterfüllung der MEZ auch darauf zurückzuführen ist, dass die Beiträge der Umwelt, der natürlichen Ressourcen und der Ökosysteme zur menschlichen Entwicklung und zur Beseitigung der Armut nicht gewürdigt werden; bedauert in diesem Zusammenhang, dass im Rahmen der gegenwärtigen öffentlichen Entwicklungshilfe Europas nur 3 % der Gesamtausgaben für Umweltprobleme vorgesehen werden; fordert die Kommission auf, dafür zu sorgen, dass Erfordernisse des Umweltschutzes in sämtliche externe Politikbereiche und Finanzin ...[+++]

7. wijst erop dat een van de redenen waarom de MDG's niet zijn gehaald, is dat de bijdrage van het milieu, natuurlijke hulpbronnen en ecosystemen aan de menselijke ontwikkeling en armoedebestrijding niet wordt erkend; betreurt in dit verband dat momenteel slechts 3% van de Europese officiële ontwikkelingshulp aan milieukwesties wordt toegewezen; dringt bij de Commissie op aan ervoor te zorgen dat milieukwesties in alle externe beleidsmaatregelen en financiële instrumenten worden gemainstreamd, met name in het licht van de huidige ui ...[+++]


5. betont, dass die Aufgabe der Anpassung in alle Politikbereiche der EU einbezogen werden muss, insbesondere in die Gemeinsame Agrar- und Fischereipolitik, die Forstpolitik, die Kohäsionspolitik sowie in die Rechtsvorschriften über die Umweltverträglichkeitsprüfung, Baugenehmigungen und Gebäudenormen, und dass die Kohärenz dieser Maßnahmen durch einen horizontalen, bereichsübergreifenden Ansatz, der auf der Widerstandsfähigkeit der Ökosysteme beruht, sichergestellt werden muss;

5. onderstreept het belang van het integreren van het thema aanpassing in alle beleidsmaatregelen, met name het gemeenschappelijk landbouw-, visserij- en bosbouwbeleid en het cohesiebeleid, alsmede in wetgeving inzake milieueffectrapportages, bouwvergunningen en bouwnormen, alsook het belang van het zorgen voor samenhang tussen dergelijke maatregelen middels een horizontale en sectoroverschrijdende benadering op basis van het weerstandsvermogen van de ecosystemen;


5. betont, dass die Aufgabe der Anpassung in alle Politikbereiche der EU einbezogen werden muss, insbesondere in die Gemeinsame Agrar- und Fischereipolitik, die Forstpolitik, die Kohäsionspolitik sowie in die Rechtsvorschriften über die Umweltverträglichkeitsprüfung, Baugenehmigungen und Gebäudenormen, und dass die Kohärenz dieser Maßnahmen durch einen horizontalen, bereichsübergreifenden Ansatz, der auf der Widerstandsfähigkeit der Ökosysteme beruht, sichergestellt werden muss;

5. onderstreept het belang van het integreren van het thema aanpassing in alle beleidsmaatregelen, met name het gemeenschappelijk landbouw-, visserij- en bosbouwbeleid en het cohesiebeleid, alsmede in wetgeving inzake milieueffectrapportages, bouwvergunningen en bouwnormen, alsook het belang van het zorgen voor samenhang tussen dergelijke maatregelen middels een horizontale en sectoroverschrijdende benadering op basis van het weerstandsvermogen van de ecosystemen;


4. nimmt zur Kenntnis, dass die Kommission die Absicht hat, die oben erwähnten Ziele dadurch zu erreichen, dass das MSY-Konzept als Bezugspunkt für die Bewirtschaftung der Fischereiressourcen eingeführt werden soll, weist jedoch darauf hin, dass das klassische Modell der MSY von der Mehrheit der Wissenschaftler, einschließlich der FAO, zugunsten anderer innovativerer Konzepte aufgegeben wurde, bei denen das gesamte Ökosystem berücksichtigt wird und bei denen Umweltaspekte, die Beziehungen der Populationen untereinander sowie nicht zul ...[+++]

4. neemt kennis van het voornemen van de Commissie deze doelstellingen te verwezenlijken via de invoering van het MDO-concept als referentiepunt voor het visserijbeheer, maar wijst er niettemin op dat het klassieke MDO-model volgens een grote meerderheid van de wetenschappers, met inbegrip van de FAO, is overvleugeld door andere geavanceerde benaderingen waarbij rekening wordt gehouden met het ecosysteem als geheel en met onder meer milieuaspecten, onderlinge relaties tussen de bestanden en economische en sociale aspecten;


Auch die Umsiedlung von Arten innerhalb ihrer natürlichen Verbreitungszone in Gebiete, in denen sie aus besonderen biogeografischen Gründen nicht vorkommen, kann Ökosysteme in diesen Gebieten bedrohen und sollte ebenfalls in diese Verordnung einbezogen werden.

Ook de translocatie van soorten binnen hun natuurlijke verspreidingsgebied naar plaatsen waar zij om bepaalde biologisch-geografische redenen niet voorkomen, kan risico’s inhouden voor de ecosystemen in deze gebieden, en moet daarom eveneens onder deze verordening vallen.


Diesbezügliche Schlüsselelemente werden sein: a) Verbesserung der Mechanismen für die Bereitstellung wissenschaftlicher Gutachten dahingehend, dass Umweltbelange und spezifische Maßnahmen zum Schutz der Ökosysteme künftig einbezogen werden, und b) Einbeziehung des Konzepts der Umweltverträglichkeitsprüfung in das Grundfischereimanagement.

Essentiële elementen hierbij zijn a) de versterking van het mechanisme voor het verstrekken van wetenschappelijk advies met het oog op de invoering van milieuoverwegingen en specifieke maatregelen ter bescherming van ecosystemen en b) de invoering van het milieubeoordelingsconcept in het beheer van de bodemvisserij.


Globale Veränderung und Ökosystem, biologische Vielfalt: Neben eines besseren Verständnisses der marinen und terrestrischen Ökosysteme müssen Forschungsarbeiten über den Einfluss der Klimaänderung auf die Fischbestände und über den Einfluss von Fischereitätigkeiten einbezogen werden.

- veranderingen van het aardsysteem, ecosystemen en biodiversiteit: naast onderzoek ten behoeve van een beter begrip van de mariene en terrestrische ecosystemen moet ook onderzoek worden verricht naar de invloed van klimaatverandering en visserij-activiteiten op de visstand;


w