Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autonome Gebiete Palästinas
Autonomes Gebiet von Gaza
Autonomes Gebiet von Jericho
Benachteiligte ländliche Region
Benachteiligtes Gebiet
Benachteiligtes landwirtschaftliches Gebiet
Besetzte palästinensische Gebiete
Gaza
Gazastreifen
Gebiet mit spezifischen Schwächen
Gebiete mit gefährdeter Umwelt
Grüne Logistik
Kommission für ökologische Etikettierung und Werbung
Ost-Jerusalem
Palästina
Rückständiges Gebiet
Strukturschwaches Gebiet
Unter Ziel Nr. 1 fallende Region
Unterentwickeltes Gebiet
Von Betriebsaufgaben betroffenes Gebiet
Von der Landflucht betroffenes Gebiet
Wenig entwickeltes Gebiet
Westbank
Westjordanland
Wirtschaftlich schwaches Gebiet
ökologisch gefährdete Gebiete
ökologische Grundsätze
ökologische Landwirtschaft
ökologische Logistik
ökologische Prinzipien
ökologisches Gebiet

Traduction de «ökologisches Gebiet » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




Gebiete mit gefährdeter Umwelt | ökologisch gefährdete Gebiete

ecologisch kwetsbaar gebied


benachteiligtes Gebiet [ rückständiges Gebiet | strukturschwaches Gebiet | unterentwickeltes Gebiet | unter Ziel Nr. 1 fallende Region | wenig entwickeltes Gebiet | wirtschaftlich schwaches Gebiet ]

minder begunstigd gebied [ minder begunstigde zone | onderontwikkeld gebied ]


benachteiligtes landwirtschaftliches Gebiet [ benachteiligte ländliche Region | Gebiet mit spezifischen Schwächen | von Betriebsaufgaben betroffenes Gebiet | von der Landflucht betroffenes Gebiet ]

agrarisch probleemgebied [ benadeelde agrarische zone | gebied met specifieke beperkingen ]


Palästina [ autonome Gebiete Palästinas | autonomes Gebiet von Gaza | autonomes Gebiet von Jericho | Besetzte palästinensische Gebiete | Gaza | Gazastreifen | Ost-Jerusalem | Westbank | Westjordanland ]

Palestina [ Autonoom Gebied Gazastrook | Autonoom Gebied Jericho | Bezette Palestijnse Gebieden | Cisjordanië | Gaza | Gazastrook | Oost-Jeruzalem | Palestijnse Autonome Gebieden | Westelijke Jordaanoever ]


ökologische Grundsätze | ökologische Prinzipien

ecologische beginselen | ecologische principes


Kommission für ökologische Etikettierung und Werbung

Commissie voor Milieuetikettering en Milieureclame




grüne Logistik | ökologische Logistik

groene logistiek | milieuvriendelijke logistiek
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In der Erwägung, dass aus den Schlussfolgerungen der früheren Umweltverträglichkeitsstudieen hervorgeht, dass der Bewertung der Auswirkungen des Vorentwurfs zum Plan auf die Landschaft (Umkreise von landschaftlichem Interesse), das Naturerbe (unter Schutz gestellte Gebiete), den natürlichen Lebensraum (Wälder des Robinet, des Louvroi, der Ferrée, des Prince, des Magneroule, des Joncret, Forst der Bièrlêre, Obstgarten von Namêche, Drève de la Ferrée, Absetzbecken von Solvay, Halde des champ de course, Tal des ri de Sinri), die Wasserläufe (Bäche der Moulin, der Ferrée, des Fond des haies, von Saint-Hubert und der Bièrlêre), den Untergrund ...[+++]

Overwegende dat uit de vorige conclusies van de effectenonderzoeken blijkt dat een bijzondere aandacht besteed zal moeten worden aan de evaluatie van de effecten van het voorontwerp van plan op het landschap (landschappelijk waardevolle omtrekken), het natuurlijk erfgoed (beschermde sites), het natuurlijk milieu (bos Robinet, de Louvroi, de la Ferrée, du Prince, de Magneroule, de Joncret, het woud van la Bièrlêre, de boomgaard Namêche, de dreef de la Ferrée, de bezinksbassins van Solvay, de terril van de champ de course, het dal van ri de Sinri), de waterlopen (beken van Moulin, van Ferrée, van fond des haies, van Saint-Hubert en van la ...[+++]


In der Erwägung, dass die Bewirtschaftungseinheiten aus unterbrochenen oder ununterbrochenen Arealen innerhalb eines Natura 2000-Gebiets bestehen, die globale einheitliche Erhaltungsmaßnahmen erfordern und die unter Berücksichtigung ökologischer, technischer und/oder sozialwirtschaftlicher Kriterien abgegrenzt sind;

Overwegende dat de beheerseenheden bestaan uit omtrekken al dan niet uit één enkel stuk, gelegen binnen een Natura 2000-locatie die globaal homogene instandhoudingsmaatregelen vereisen die afgebakend worden in functie van ecologische, technische en/of sociaal-economische criteria;


In der Erwägung, dass das Kollegium von Chaumont-Gistoux in seinem Gutachten vom 29. März 2010 angibt, dass es wohl bekannt ist, dass die Brüsseler Sandschicht ein ökologisch reiches, aber empfindliches Gebiet ist; dass die Gemeinde in dieser Stufe des Verfahrens verantwortungsvoll auftreten muss, was den Schutz der Agrar- und Naturflächen vor Eingriffen, die dem Grundwasser schaden könnten, betrifft;

Overwegende dat het College van Chaumont-Gistoux in zijn advies van 29 maart 2010 meldt dat het algemeen bekend is dat het gebied van "Brussels zand" een ecologisch rijk en broos gebied is; dat de gemeente in dit stadium van de procedure haar verantwoordelijkheden moet nemen bij de vrijwaring van de landbouwgebieden en de natuurruimtes ten opzichte van acties die de grondwaterlagen zouden kunnen bedreigen;


Die kontextgebundene Analyse umfasst die wichtigsten territorialen Herausforderungen, die Aussichten und Bedürfnisse in sozialer, wirtschaftlicher, demographischer, energetischer, erbebezogener, ökologischer und mobilitätsbezogener Hinsicht sowie die mit dem betreffenden Gebiet verbundenen Möglichkeiten und Zwänge.

In het contextueel onderzoek wordt ingegaan op de voornaamste ruimtelijke vraagstukken, op de perspectieven en behoeften inzake samenleving, economie, demografie, energie, erfgoed, leefmilieu en mobiliteit, en verder nog op het potentieel van het grondgebied en de drukkende factoren waaraan het grondgebied blootgesteld is.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
10. MÄRZ 2016 - Erlaß der Wallonischen Regierung zur Abänderung des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 6. März 2009 zur Errichtung des geleiteten domanialen Naturschutzgebiets von Wideumont in Sainte-Marie-Chevigny (Libramont-Chevigny) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des Gesetzes vom 12. Juli 1973 über die Erhaltung der Natur, Artikel 11, abgeändert durch das Dekret vom 6. Dezember 2001, und Artikel 41, abgeändert durch die Dekrete vom 7. September 1989 und 6. Dezember 2001; Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 6. März 2009 zur Errichtung des geleiteten domanialen Naturschutz ...[+++]

10 MAART 2016. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 6 maart 2009 houdende oprichting van het geleide domaniale natuurreservaat "Wideumont", te Sainte-Marie-Chevigny (Libramont-Chevigny) De Waalse Regering, Gelet op de wet van 12 juli 1973 op het natuurbehoud, inzonderheid op artikel 11, gewijzigd bij het decreet van 6 december 2011, alsook artikel 41, gewijzigd bij de decreten van 7 december 1989 en 6 december 2001; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 6 maart 2009 houdende oprichting van het geleide domaniale natuurreservaat "Wideumont", te Sainte-Marie-Chevigny (Libramon ...[+++]


Sie sollen die ländlichen Gebiete und Gemeinschaften in die Lage versetzen, die vielfältigen Herausforderungen und Chancen wirtschaftlicher, ökologischer und sozialer Art, die das 21. Jahrhundert für sie bereithält, zu meistern bzw. zu nutzen.

Doel is de plattelandsgebieden en ‑gemeenschappen in staat te stellen om in te gaan op de talrijke uitdagingen en kansen die de 21e eeuw voor hen op economisch, sociaal en ecologisch vlak in petto heeft.


c) Vorziehen bestimmter Zahlungen zur Entwicklung des ländlichen Raums: Die Mitgliedstaaten haben schon jetzt die Möglichkeit, flächen- und tierbezogene Zahlungen im Rahmen der Entwicklung des ländlichen Raums (z. B. Agrarumweltmaßnahmen, ökologische Landwirtschaft, Gebiete mit naturbedingten Benachteiligungen, Tierschutz) vorzuziehen, indem sie ab dem 16. Oktober bis zu 75 % der betreffenden Beträge auszahlen.

c) Vervroegde uitvoering van bepaalde betalingen voor plattelandsontwikkeling: Nu al kunnen de lidstaten vanaf 16 oktober tot 75 % van de areaal- en diergebonden betalingen voor plattelandsontwikkeling (bv. op het vlak van agromilieu, biologische landbouw, gebieden met natuurlijke beperkingen, dierenwelzijn) vervroegd uitvoeren.


[Bei den Maßnahmen im Rahmen der 30% handelt es sich um: Investitionen in materielle Vermögenswerte (nur umwelt-/klimabezogene Investitionen); alle forstspezifischen Maßnahmen; Agrarumwelt- und Klimamaßnahmen; ökologischer/biologischer Landbau; Natura-2000-Zahlungen (keine Zahlungen nach der Wasserrahmenrichtlinie) sowie Zahlungen für Gebiete mit naturbedingten oder sonstigen spezifischen Benachteiligungen.]

[Het aandeel van 30 % betreft: investeringen in materiële activa (uitsluitend milieu- of klimaatgerelateerde investeringen); alle specifiek op bosbouw gerichte maatregelen; agromilieu- en klimaatmaatregelen; biologische landbouw; Natura 2000-betalingen (niet de betalingen krachtens de kaderrichtlijn water); betalingen voor gebieden met natuurlijke of andere specifieke beperkingen.]


Die Politik zur Entwicklung des ländlichen Raums hat die ökologische und soziale Nachhaltigkeit des Agrarsektors und der ländlichen Gebiete gefördert, doch wird mit Nachdruck gefordert, die Themen Umwelt, Klimawandel und Innovation horizontal in alle Programme einzubeziehen.

Het plattelandsontwikkelingsbeleid heeft het mogelijk gemaakt de economische, ecologische en sociale duurzaamheid van de landbouwsector en de plattelandsgebieden te vergroten, maar er gaan heel wat stemmen op om kwesties in verband met milieu, klimaatverandering en innovatie op horizontale wijze volledig in alle programma's te integreren.


Besondere ökologische oder landwirtschaftliche Bedingungen im Gebiet eines oder mehrerer Mitgliedstaaten können es jedoch erforderlich machen, dass die Mitgliedstaaten auf Antrag die von einem anderen Mitgliedstaat erteilte Zulassung anerkennen oder ändern, oder die Zulassung des Pflanzenschutzmittels in ihrem Gebiet verweigern, wo dies aufgrund besonderer ökologischer oder landwirtschaftlicher Gegebenheiten gerechtfertigt ist oder wo das in dieser Verordnung vorgeschriebene hohe Schutzniveau für die Gesundheit von Mensch und Tier sowie für die Umwelt nic ...[+++]

Milieu- of landbouwkundige omstandigheden die specifiek zijn voor het grondgebied van een of meer lidstaten kunnen evenwel vereisen dat lidstaten, op verzoek, een door een andere lidstaat afgegeven toelating erkennen of wijzigen dan wel afzien van het toelaten van het gewasbeschermingsmiddel op hun grondgebied indien specifieke milieu- of landbouwkundige omstandigheden dit rechtvaardigen of indien het hoge beschermingsniveau van de gezondheid van mens en dier, alsmede van het milieu, waarin deze verordening voorziet, niet kan worden verwezenlijkt.


w