Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ökologischen sozialen zwecken dienen sollte » (Allemand → Néerlandais) :

Die Erbringung von SST-Diensten sollte sowohl zivilen als auch militärischen Zwecken dienen, und dies sollte die Europäische Verteidigungsagentur (EVA) nicht daran hindern, zum Programm beizutragen.

De verstrekking van SST-diensten moet zowel civiele als militaire doeleinden dienen, maar dit mag het Europees Defensieagentschap (EDA) er niet van weerhouden een bijdrage te leveren aan het programma.


Die Mitgliedstaaten sollten sicherstellen, dass der Schutz von Einlagen, die aus bestimmten Transaktionen resultieren oder bestimmten sozialen oder anderen Zwecken dienen, für einen vorgegebenen Zeitraum über den Betrag von 100 000 EUR liegt.

De lidstaten moeten ervoor zorgen dat deposito’s die uit bepaalde transacties voortkomen of die bepaalde sociale of andere doelen dienen, gedurende een gegeven termijn een bescherming van meer dan 100 000 EUR genieten.


Die Umsetzung sollte im Rahmen verschiedener konkreter Maßnahmen erfolgen, insbesondere durch einen Ausbau der Kapazitäten der EIB für die Bewertung der ökologischen, sozialen und entwicklungsbezogenen Aspekte von Projekten, einschließlich Menschenrechtserwägungen, Grundfreiheiten und konfliktbezogener Risiken, sowie durch die Förderung von Konsultationen auf lokaler Ebene mit Behörden und Zivilgesellschaft.

Zij moeten worden uitgevoerd door middel van een aantal concrete maatregelen, met name versterking van de capaciteit van de EIB om de milieu-, sociale en ontwikkelingsaspecten van investeringsprojecten — inclusief mensenrechten, fundamentele vrijheden en conflictgerelateerde risico's — te beoordelen, alsook bevordering van lokaal overleg met de overheid en het maatschappelijk middenveld.


Der Bericht sollte die ökologischen, sozialen und wirtschaftlichen Opportunitätskosten des Einsatzes von Rohstoffen zu anderen Zwecken als zur Herstellung von Biokraftstoffen und flüssigen Biobrennstoffen berücksichtigen, um sicherzustellen, dass sich in dem Bericht insgesamt positive und negative Auswirkungen widerspiegeln.

In dit verslag moet rekening worden gehouden met de alternatieve kosten voor milieu, maatschappij en economie als gevolg van het gebruik van grondstoffen voor andere doelstellingen dan de productie van biobrandstoffen en vloeibare biomassa, teneinde ervoor te zorgen dat in het verslag de algemene positieve en negatieve effecten aan bod komen.


6. fordert die Schaffung einer besseren Kohärenz der Politik auf EU-Ebene durch die Anpassung der Vergabe öffentlicher Aufträge sowie der Bereiche Ausfuhrkredite, verantwortungsvolle Unternehmensführung, Wettbewerb, Entwicklung, Handel, Investitionen und sonstiger Maßnahmen und Übereinkünfte an die Anforderungen der in den betreffenden Leitlinien und –prinzipien der OECD sowie der VN festgeschriebenen international verbindlichen sozialen, ökologischen und Menschenrechtsstandards; fordert, in diesem Zusammenhang sowohl die Zusammenarbeit mit den Vertretungen der Arbeitnehmer, Arbeitgeber und der ...[+++]

6. dringt aan op grotere beleidscoherentie op EU-niveau door openbare aanbestedingen, exportkredieten, goed bestuur, concurrentie, ontwikkeling, handel, investeringen en andere beleidsterreinen en overeenkomsten in overeenstemming te brengen met de sociale, milieu- en mensenrechtennormen die zijn verankerd in de desbetreffende richtsnoeren en beginselen van de OESO en de VN; pleit in dit verband zowel voor samenwerking met de vertegenwoordigers van werknemers, werkgevers en consumenten als voor het opvolgen van relevant advies van de NMI, zoals het verslag over mensenrechten en aanbestedingen dat de Europese Groep van nationale mensenre ...[+++]


(4n) Der Europäische Währungsfonds sollte drei Zwecken dienen: er sollte einen Prozentsatz der Staatsschulden der Mitgliedstaaten abdecken, der gezahlt werden kann, ohne die Finanzstabilität eines anderen Mitgliedstaats oder des Eurowährungsgebiets insgesamt zu gefährden (Eurobonds); er sollte Mitgliedstaaten mit finanziellen Schwierigkeiten dabei helfen, die Krise, in der sie sich befinden könnten, zu überwinden (ständiger Krisenbewältigungsmechanismus); und schließlich sollte er Mittel zur Finanzierung von Inv ...[+++]

(4 quindecies) Het Europees Monetair Fonds moet drie doelen dienen: het moet een zeker percentage dekken van de staatsschuld van de lidstaten, dat betaald kan worden zonder de financiële stabiliteit in gevaar te brengen van enige andere lidstaat of de eurozone in haar geheel (Eurosecurities); het moet hulp bieden aan iedere lidstaat met financiële moeilijkheden om de crisis waarin hij zich mocht bevinden op te lossen (permanent mechanisme voor het oplossen van crises); en het moet tot slot ...[+++]


Abgesehen von diesem und anderen Forschungsprojekten, die von der Kommission selbst betrieben wurden oder werden23, könnte eine stärkere partnerschaftliche Zusammenarbeit zwischen Forschern in Asien und Europa einer integrierten Untersuchung der Optionen und ihrer Auswirkungen unter Berücksichtigung von ökologischen, sozialen, wirtschaftlichen und institutionellen Aspekten dienen.

Naast dit en ander onderzoek dat door de Commissie zelf23 wordt uitgevoerd of reeds is uitgevoerd, zou een meer wetenschappelijke samenwerking met onderzoekteams uit Azië en Europa nuttig zijn om de opties en hun implicaties op geïntegreerde wijze te analyseren, rekening houdend met de ecologische, sociale, economische en institutionele aspecten.


Sie können auch zur Messung von ökologischen und sozialen Auswirkungen dienen.

Ze kunnen ook worden gebruikt om de milieu- en sociale gevolgen te meten.


12. begrüßt die Erklärung der Kommission, dass die Verbreitung sauberer Technologien durch die Politik des öffentlichen Beschaffungswesens beschleunigt werden kann; wünscht, dass der Europäische Rat eine politische Einigung darüber erzielt, dass das öffentliche Beschaffungswesen ökologischen und sozialen Zwecken dienen sollte und ökologische und soziale Kriterien in die Rechtsvorschriften für das Beschaffungswesen aufgenommen werden sollten;

12. is ingenomen met de verklaring van de Commissie dat het beleid inzake openbare aanschaffingen een middel is om de verspreiding van schonere technologieën te bespoedigen; verlangt dat de Europese Raad tot politieke overeenstemming komt over het feit dat openbare aanschaffingen gebruikt moeten worden tot ondersteuning van milieu- en sociale doeleinden, en dat de milieucriteria en de sociale criteria een integrale plaats moeten krijgen in de wetgeving ter zake van openbare aanschaffingen;


Für den Fall, dass sich die ökologischen und sozialen Bedingungen ändern, sollte vorgesehen werden, dass die Kategorien einmal jährlich angepasst werden können.

Voor het geval dat de omstandigheden op milieu- en maatschappelijk gebied veranderen, is het wenselijk te bepalen dat de categorieën eenmaal per jaar kunnen worden aangepast.


w