Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ERU
Einzelstaatliche Durchführungsmaßnahme
Emissionsreduktionseinheit
Fehlende Umsetzung
Frist für die Umsetzung
Gemeinsame Umsetzung
Machbarkeit der Umsetzung von Entwicklungen beurteilen
Nichtumsetzung
Rat für die Umsetzung des Friedens
Rat für die Umsetzung des Friedensprozesses
Umsetzung
Umsetzung des Gemeinschaftsrechts
Umsetzung europäischer Richtlinien
Umsetzung in einzelstaatliches Recht
Umsetzung in innerstaatliches Recht
Umsetzung von EG-Richtlinien
Umsetzungsdefizit
Umsetzungsfrist
Unzureichende Umsetzung
Verspätete Umsetzung

Traduction de «umsetzung sollte » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
einzelstaatliche Durchführungsmaßnahme [ Umsetzung des Gemeinschaftsrechts | Umsetzung europäischer Richtlinien | Umsetzung von EG-Richtlinien ]

nationale uitvoeringsmaatregel [ omzetting van EG-richtlijnen | omzetting van Europese richtlijnen | overdracht van het communautaire recht ]


Rat für die Umsetzung des Friedens | Rat für die Umsetzung des Friedensprozesses

Vredesimplementatieraad


Umsetzung in einzelstaatliches Recht | Umsetzung in innerstaatliches Recht

omzetting | omzetting in nationaal recht


Umsetzungsdefizit [ Frist für die Umsetzung | Umsetzungsfrist | verspätete Umsetzung ]

omzettingsachterstand [ omzettingstermijn | termijn voor omzetting ]


fehlende Umsetzung | Nichtumsetzung | unzureichende Umsetzung

niet-omzetting | ontoereikende omzetting






Umsetzung von Maßnahmen zur Minderung von Bodensenkungen sicherstellen

maatregelen nemen om bodemdalingen te voorkomen | maatregelen nemen om grondverzakkingen te voorkomen | zorgen voor de implementatie van maatregelen om bodemdalingen te voorkomen | zorgen voor de implementatie van maatregelen om grondverzakkingen te voorkomen


Gemeinsame Umsetzung [ Emissionsreduktionseinheit | ERU ]

gezamenlijke uitvoering [ emissiereductie-eenheid | gezamenlijke toepassing | JI [acronym] ]


Machbarkeit der Umsetzung von Entwicklungen beurteilen

haalbaarheid van de implementatie van ontwikkelingen beoordelen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die von der Kommission zur Einführung angemessener Kontrollsysteme und zur Zusammenstellung der Statistiken vorgelegten Leitlinien sollten klarer formuliert werden, und ihre Umsetzung sollte strenger überwacht werden.

de door de Commissie afgegeven richtsnoeren voor de tenuitvoerlegging van adequate controlesystemen en voor de samenstelling van statistische verslagen dienen te worden verhelderd en er moet strenger toezicht komen op de uitvoering ervan;


Bei diesem Zeitplan für die Umsetzung sollte auch eine Bewertung vorgesehen werden, bei der die absehbaren Kosten und der absehbare Nutzen seiner Umsetzung und die voraussichtlichen Auswirkungen auf die betroffenen Betreiber und Wirtschaftsakteure berücksichtigt werden.

Dit tijdspad voor de uitvoering dient ook te worden vastgesteld, evenals een beoordeling waarin rekening wordt gehouden met de geraamde kosten en baten van de invoering van de TSI en de verwachte gevolgen voor de betrokken exploitanten en marktdeelnemers.


Bei seiner Umsetzung sollte die Kommission sicherstellen, dass integrierte Projekte aufgrund ihrer Vorzüge ausgewählt werden und dass im Bestreben, eine geografische Ausgewogenheit zu schaffen, nicht gegen den Grundsatz der Chancengleichheit für Antragsteller verstoßen wird.

In haar aanvraag dient de Commissie ervoor te zorgen dat geïntegreerde projecten worden geselecteerd op basis van hun verdienste en dat geografisch evenwicht niet indruist tegen het beginsel van gelijke kansen voor de aanvragers;


Die Umsetzung sollte durch einen Aktionsplan der Kommission geregelt sein.

De tenuitvoerlegging dient te worden vormgegeven aan de hand van een actieplan van de Commissie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wir haben im Jahr 2003 Beschlüsse gefasst, die Umsetzung sollte im Jahr 2006 abgeschlossen sein, und im Jahr 2010 stellen wir die Frage, warum 21 Länder das nicht mitmachen, was sie selbst unterschrieben haben.

In 2003 hebben wij besloten dat de omzetting in 2006 afgerond zou moeten zijn en nu, in 2010, vragen wij ons af waarom eenentwintig landen nog steeds niet doen waartoe zij zich met hun handtekening hebben verplicht.


(5) Um einen möglichst reibungslosen Ablauf und eine effiziente Handhabung der komplexen Verfahren zur Umsetzung der Vorschriften zur Koordinierung der Systeme der sozialen Sicherheit zu erreichen, ist ein Mechanismus erforderlich, der eine sofortige Aktualisierung des Anhangs IV ermöglicht. Die Vorbereitung und Anwendung von diesbezüglichen Bestimmungen verlangen eine enge Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten und der Kommission, und ihre Umsetzung sollte im Hinblick auf die Folgen, die Verzögerungen sowohl für die Bürger als auch für die Verwaltungsbehörden haben, rasch erfolgen.

(5) Voor de verwezenlijking van een zo vlot mogelijk verloop en het efficiënte beheer van de complexe procedures voor de uitvoering van de voorschriften inzake de coördinatie van de socialezekerheidsstelsels is een systeem nodig voor de onmiddellijke bijwerking van bijlage IV. De voorbereiding en toepassing van de bepalingen daartoe vereist een nauwe samenwerking tussen de lidstaten en de Commissie.


Seine Umsetzung sollte auf transparentere und benutzerfreundlichere Art erfolgen.

De tenuitvoerlegging ervan moet plaatsvinden op doorzichtiger en gebruikersvriendelijker wijze.


Ihre Umsetzung sollte beobachtet und die Fortschritte dabei im kommenden Jahr auf der Frühjahrstagung des Europäischen Rates geprüft werden.

De uitvoering van de agenda dient te worden opgevolgd en de vorderingen die in het komende jaar worden gemaakt, dienen tijdens de voorjaarszitting van de Europese Raad te worden geëvalueerd.


Die Umsetzung sollte in redlicher Gesinnung und unter Achtung der Menschenrechte erfolgen.

De tenuitvoerlegging van het akkoord moet te goeder trouw en met eerbiediging van de mensenrechten geschieden.


Zu dieser Umsetzung sollte ein Komplex von freiwilligen Leitlinien und Aktionsvorschlägen beitragen, die sich auf die Arbeit regionaler Workshops stützen;

Die uitvoering moet gesteund worden door een reeks vrijwillige richtsnoeren en suggesties voor acties, vastgesteld na besprekingen in regionale studiebijeenkomsten;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'umsetzung sollte' ->

Date index: 2021-10-21
w