Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ökologischen prozesse sowie » (Allemand → Néerlandais) :

Veränderungen der ökologischen Prozesse sowie der Struktur, der Stabilität und der Prozesse von Ökosystemen, einschließlich weiterer Auswirkungen im Zusammenhang mit Pflanzenarten, Erosion, dem Grundwasserspiegel, Brandgefahren und dem Nährstoffkreislauf.

veranderingen in de ecologische processen en de structuur, de duurzaamheid of de processen van een ecosysteem, waaronder verdere effecten op plantensoorten, erosie, veranderingen in het grondwaterpeil, brandgevaar, voedingsstoffenkringloop.


(o) Veränderungen der ökologischen Prozesse sowie der Struktur, der Stabilität und der Prozesse von Ökosystemen, einschließlich weiterer Auswirkungen im Zusammenhang mit Pflanzenarten, Erosion, dem Grundwasserspiegel, Brandgefahren und dem Nährstoffkreislauf;

o) veranderingen in de ecologische processen en de structuur, de duurzaamheid of de processen van een ecosysteem, waaronder verdere effecten op plantensoorten, erosie, veranderingen in het grondwaterpeil, brandgevaar, voedingsstoffenkringloop;


Das Programm dürfte auch dazu beitragen, dass die Ziele der Strategie von Lissabon, einschließlich der ökologischen Zielsetzungen, sowie des europäischen Hochschulraums (Bologna-Prozess) erreicht werden können, vor allem das Ziel, die allgemeine und berufliche Bildung bis zum Jahr 2010 zu einer weltweiten Qualitätsreferenz zu machen, wobei gemäß den Schlussfolgerungen des Europäischen Rates von Barcelona im Jahr 2002 das Erlernen von Fremdsprachen im Mittelpunkt steht.

Het programma kan zo ook de doelstellingen (inclusief de milieudoelstellingen) van de Lissabonstrategie en van de Europese ruimte voor hoger onderwijs (proces van Bologna) helpen verwezenlijken. Het is vooral zaak ervoor te zorgen dat onderwijs en opleiding uiterlijk 2010 wereldwijd model staan voor kwaliteit. Voorts moet de nadruk worden gelegd op het leren van vreemde talen (overeenkomstig de conclusies van de Europese Raad van Barcelona in 2002).


12. unterstreicht, dass bei jedweder weiteren Liberalisierung auf dem Gebiet der Landwirtschaft und der Fischerei der Notwendigkeit Rechnung getragen werden sollte, sensible Güter zu schützen, während gleichzeitig systematisch die sozialen und ökologischen Auswirkungen des Prozesses der Liberalisierung sowie der Normen im Bereich des Pflanzenschutzes bewertet werden; fordert die Euromed-Handelsminister auf, dafür Sorge zu tragen, dass dieser Prozess schrittweise erfolgt, und dabei die Zeit zu berücksichtigen, die erforderlich ist, um ...[+++]

12. benadrukt dat bij eventuele verdere liberalisering op het gebied van landbouw en visserij rekening dient te worden gehouden met de noodzaak van bescherming van kwetsbare goederen, waarbij de sociale gevolgen van liberaliseringprocessen systematisch moeten worden onderzocht, evenals met fytosanitaire normen; verzoekt de ministers van Handel van het Middellandse-Zeegebied om het geleidelijk verloop van dit proces te waarborgen, waarbij rekening wordt gehouden met de benodigde tijd voor het doorvoeren van rechtvaardige belastinghervormingen die als doel ...[+++]


Das Programm dürfte auch dazu beitragen, dass die Ziele der Strategie von Lissabon, einschließlich der ökologischen Zielsetzungen, sowie des europäischen Hochschulraums (Bologna-Prozess) erreicht werden können, vor allem das Ziel, die allgemeine und berufliche Bildung bis zum Jahr 2010 zu einer weltweiten Qualitätsreferenz zu machen, wobei gemäß den Schlussfolgerungen des Europäischen Rates von Barcelona im Jahr 2002 das Erlernen von Fremdsprachen im Mittelpunkt steht.

Het programma kan zo ook de doelstellingen (inclusief de milieudoelstellingen) van de Lissabonstrategie en van de Europese ruimte voor hoger onderwijs (proces van Bologna) helpen verwezenlijken. Het is vooral zaak ervoor te zorgen dat onderwijs en opleiding uiterlijk 2010 wereldwijd model staan voor kwaliteit. Voorts moet de nadruk worden gelegd op het leren van vreemde talen (overeenkomstig de conclusies van de Europese Raad van Barcelona in 2002).


5. unterstreicht die Notwendigkeit der Stärkung des Barcelona-Prozesses, um gemeinsam die größten Herausforderungen zu meistern, denen sich der Mittelmeerraum gegenüber sieht: die Bekämpfung des Terrorismus, des organisierten Verbrechens und der Korruption, sowie die Steuerung der Migrationsflüsse und die gemeinsame Bekämpfung der illegalen Einwanderung unter Anwendung des Grundsatzes der gemeinsamen Verantwortung zwischen der EU, den Mitgliedstaaten, den Herkunfts- und Transit-Drittländern parallel zur Einführung von Integrationsmaßnahmen zur Erleichterung der legalen Migration und des Personenverkehrs sowie als Garantie dafür, dass die ...[+++]

5. onderstreept de noodzaak van een versterking van het Barcelona-proces om gemeenschappelijk het hoofd te kunnen bieden aan de belangrijkste uitdagingen waar het Euromediterrane gebied voor staat: bestrijding van terrorisme, georganiseerde misdaad en corruptie; beheer van de migrantenstroom en gemeenschappelijke bestrijding van illegale immigratie door toepassing van het beginsel van een tussen de EU, de lidstaten, de derde landen die landen van herkomst en transitlanden zijn, gedeelde verantwoordelijkheid, tegelijkertijd met de invoering van een integratiebeleid ter vergemakkelijking van de legale migratie en het verkeer van personen en ter garantie van de eerbiediging, overeenkomstig de bepalingen van het internationale recht, van de re ...[+++]


5. die Umweltdimension des Lissabon-Prozesses ZU STÄRKEN, so dass in Einklang mit der Aufforderung des Europäischen Rates von Barcelona wirtschaftlichen, sozialen und ökologischen Erwägungen im Rahmen der politischen Entscheidungsprozesse gleiche Beachtung geschenkt wird; aus der EU eine ökologisch hoch effiziente Wirtschaft zu machen, konkrete Maßnahmen und Zeitpläne festzulegen sowie die Synergien zwischen den drei Dimensionen der Strategie für nachhaltige Entwicklung auszubauen und daher die Umweltdimension auch im Kontext der der ...[+++]

5. de milieudimensie van het proces van Lissabon TE VERSTERKEN zodat economische, sociale en milieuoverwegingen gelijkelijk aandacht krijgen bij de beleidsvorming en het besluitvormingsproces, zoals was gevraagd door de Europese Raad van Barcelona; van de EU een zeer eco-efficiënte economie te maken, concrete acties en tijdsschema's af te spreken en de synergieën tussen de drie dimensies van de duurzame ontwikkeling te versterken, en derhalve de milieudimensie tot HAAR RECHT TE LATEN KOMEN, ook in het kader van d ...[+++]


6. begrüßt die Integration einer nachhaltigen Entwicklungsstrategie in den Prozess von Lissabon sowie die Integration einer Reihe struktureller Indikatoren in den Synthesebericht; betont die Bedeutung einer Verpflichtung zu einer langfristigen Perspektive für die Beziehungen zwischen Wirtschaft, Beschäftigung, sozialen Fragen und Umwelt und erkennt an, dass die Verfolgung ökologischer Ziele dynamische Auswirkungen auf einen systematischen Prozess des Wachstums, der Entwicklung und des sozialen Wohlergehens wie beispielsweise im Energie- oder Verkehrssektor hat; ist ferner der Ansicht, dass im Rahmen von Indikatoren ...[+++]

6. is verheugd over de opneming van een duurzame ontwikkelingsstrategie in het proces van Lissabon en van een set structurele indicatoren in het syntheseverslag; onderstreept dat het belangrijk is zich vast te leggen op een visie op de lange termijn van de relaties tussen economie, werkgelegenheid, sociale vraagstukken en het milieu en erkent dat het nastreven van doelstellingen op milieugebied een dynamisch effect heeft op een systematisch proces van groei, ontwikkeling en sociaal welzijn, zoals in de energie- of vervoerssector; bi ...[+++]


6. begrüßt die Integration einer nachhaltigen Entwicklungsstrategie in den Prozess von Lissabon sowie die Integration einer Reihe struktureller Indikatoren in den Synthesebericht; betont die Bedeutung einer Verpflichtung zu einer langfristigen Perspektive für die Beziehungen zwischen Wirtschaft, Beschäftigung, sozialen Fragen und Umwelt und erkennt an, dass die Verfolgung ökologischer Ziele dynamische Auswirkungen auf einen systematischen Prozess des Wachstums, der Entwicklung und des sozialen Wohlergehens wie beispielsweise im Energie- oder Verkehrssektor hat; ist ferner der Ansicht, dass im Rahmen von Indikatoren ...[+++]

6. is verheugd over de opneming van een duurzame ontwikkelingsstrategie in het proces van Lissabon en van een set structurele indicatoren in het syntheseverslag; onderstreept dat het belangrijk is zich vast te leggen op een visie op de lange termijn van de relaties tussen economie, werkgelegenheid, sociale vraagstukken en het milieu en erkent dat het nastreven van doelstellingen op milieugebied een dynamisch effect heeft op een systematisch proces van groei, ontwikkeling en sociaal welzijn, zoals in de energie- of vervoerssector; bi ...[+++]


Das Programm dürfte auch dazu beitragen, dass die Ziele der Strategie von Lissabon, einschließlich der ökologischen Zielsetzungen, sowie des europäischen Hochschulraums (Bologna-Prozess) erreicht werden können, vor allem das Ziel, die allgemeine und berufliche Bildung bis zum Jahr 2010 zu einer weltweiten Qualitätsreferenz zu machen, wobei gemäß den Schlussfolgerungen des Europäischen Rates von Barcelona im Jahr 2002 das Erlernen von Fremdsprachen im Mittelpunkt steht.

Het programma kan zo ook de doelstellingen (inclusief de milieudoelstellingen) van de Lissabonstrategie en van de Europese ruimte voor hoger onderwijs (proces van Bologna) helpen verwezenlijken. Het is vooral zaak ervoor te zorgen dat onderwijs en opleiding uiterlijk 2010 wereldwijd model staan voor kwaliteit. Voorts moet de nadruk worden gelegd op het leren van vreemde talen (overeenkomstig de conclusies van de Europese Raad van Barcelona in 2002).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ökologischen prozesse sowie' ->

Date index: 2024-08-16
w