Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ökologischen kriterien orientieren sollten " (Duits → Nederlands) :

Daher sollten Vorschriften festgelegt werden, die einen möglichen Einsatz solcher Produkte und Stoffe in der ökologischen/biologischen Produktion im Allgemeinen und bei der Herstellung von ökologischen/biologischen verarbeiteten Lebensmitteln im Besonderen vorbehaltlich der in dieser Verordnung festgelegten Grundsätze und bestimmter Kriterien regeln.

Daarom moet worden voorzien in bepalingen inzake toekomstig gebruik van dergelijke producten en stoffen in de biologische productie in het algemeen en de productie van verwerkte biologische levensmiddelen in het bijzonder, mits daarbij de beginselen van deze verordening en bepaalde criteria in acht worden genomen.


Diese Kriterien sollten sich, wo angebracht, auf bestehende nationale und internationale Normen stützen und verschiedene Aspekte wie die Merkmale der Art, das Risiko und die Art und Weise ihrer Einbringung in die Union, die nachteiligen sozialen und wirtschaftlichen Auswirkungen der Art und ihre nachteilige Auswirkung auf die Biodiversität, die potenziellen Vorteile von Verwendungen und die Kosten von Schadensbegrenzungsmaßnahmen zwecks Abwägung gegen die nachteilige Auswirkung umfassen sowie auf eine die Bedeutung für die Union belegende Bewertung der potenziellen Kosten der ...[+++]

Die criteria moeten, indien mogelijk, gebaseerd zijn op bestaande nationale en internationale normen en het volgende omvatten: de verschillende aspecten van de kenmerken van de soorten, het risico op en de wijze van introductie in de Unie, de nadelige sociale, economische en biodiversiteitseffecten van de soort, de potentiële voordelen van het gebruik en de kosten van beperkingen afgewogen tegen de nadelige gevolgen, evenals op een inschatting van de p ...[+++]


16. fordert die EU auf, faire Handelsabkommen mit Entwicklungsländern zu schließen, die bei den am wenigsten entwickelten Ländern auch den Technologietransfer einschließen und als Beispiel für eine nachhaltige Handelspolitik dienen sollten, die sich auf eine Reihe von sozialen und ökologischen Kriterien stützt;

16. verzoekt de EU overeenkomsten inzake eerlijke handel met ontwikkelingslanden te sluiten, die in het geval van de minst ontwikkelde landen ook technologieoverdracht omvatten en als model dienen voor een duurzaam handelsbeleid dat voldoet aan een serie sociale en milieucriteria;


19. erkennt die wichtige Rolle der Exportagenturen bei der Finanzierung der Entwicklung an, besteht jedoch darauf, dass diese sich bei der Vergabe von Krediten an sozialen und ökologischen Kriterien orientieren sollten, wobei der Grundsatz, dass die Schulden der Länder auf einem tragbaren Niveau zu halten sind, stets zu berücksichtigen ist;

19. erkent de belangrijke rol van exportkantoren in de financiering van ontwikkeling maar dringt erop aan dat zij zich bij hun kredietverlening laten leiden door sociale en milieucriteria en dat uitvoerkredieten moeten passen in het op de lange termijn draaglijk houden van de schuldenlast;


23. erkennt die wichtige Rolle der Exportagenturen für die Finanzierung der Entwicklung an, besteht jedoch darauf, dass diese sich bei der Vergabe von Krediten an sozialen und ökologischen Kriterien orientieren sollten, wobei der Grundsatz, dass die Schulden der Länder auf einem tragbaren Niveau zu halten sind, stets zu berücksichtigen ist;

23. erkent de belangrijke rol van de exportbureaus bij de ontwikkelingsfinanciering maar stelt dat een ander moet voldoen aan sociale en milieucriteria voor het verstrekken van leningen en moet stroken met de beleidsintegratie van een op lange duur draagbare schuldenlast voor de landen;


21. erkennt die wichtige Rolle der Exportagenturen für die Finanzierung der Entwicklung an, besteht jedoch darauf, dass diese sich bei der Vergabe von Krediten an sozialen und ökologischen Kriterien orientieren sollten, wobei der Grundsatz, dass die Schulden der Länder auf einem tragbaren Niveau zu halten sind, stets zu berücksichtigen ist;

21. erkent de belangrijke rol van de exportbureaus bij de ontwikkelingsfinanciering maar stelt dat een ander moet voldoen aan sociale en milieucriteria voor het verstrekken van leningen en moet stroken met de beleidsintegratie van een op lange duur draagbare schuldenlast voor de landen;


Weil wir den europäischen Bürgern und nicht den spekulativen Investmentgesellschaften dienen, sollten wir der Kooperation vor der Wettbewerbsfähigkeit Vorrang geben und uns für einen vernünftigen Protektionismus entscheiden, der sich auf Zölle stützt, die von sozialen und ökologischen Kriterien bestimmt werden, und wir sollten für Kontrolle über Geldwechsel und Kapitalbewegungen sorgen.

Wij staan in dienst van de Europese burgers en niet van de speculatieve beleggingsmaatschappijen. Laten we daarom kiezen voor samenwerking, in plaats van voor concurrentie. Laten we kiezen voor redelijk protectionisme op basis van sociale en ecologische douanerechten. Laten we zorgen voor controle op de wisselkoersen en het kapitaalverkeer.


Die Maislinie MON-810 wurde nach der Richtlinie 90/220/EWG zugelassen; diese wurde inzwischen durch die Richtlinie 2001/18/EG ersetzt, in der harmonisierte Kriterien für die Umweltverträglichkeitsprüfung von GVO festgelegt sind. Für die Maislinie MON-810 ist noch kein Verfahren der Neugenehmigung und Neubewertung gemäß der Richtlinie 2001/18/EG durchgeführt worden. Soweit die in den einschlägigen Rechtsvorschriften festgelegten Bedingungen zutreffen, kann ein Mitgliedstaat die Verwendung und/oder den Verkauf eines genetisch veränderten Organismus in Einklang mit Artikel 23 der Richtlinie 2001/18/EG einschränken (Sch ...[+++]

Maïslijn MON 810 is goedgekeurd overeenkomstig Richtlijn 90/220/EEG, die inmiddels is vervangen door Richtlijn 2001/18/EG, die voorziet in criteria voor geharmoniseerde milieurisicobeoordelingen voor GGO's; dit product is niet onderworpen geweest aan een procedure voor hernieuwde goedkeuring en hernieuwde beoordeling overeenkomstig de nieuwe richtlijn; voor zover de voorwaarden van de toepasselijke wetgeving gelden, kan een lidstaat het gebruik en/of de verkoop van een GGO beperken overeenkomstig artikel 23 van Richtlijn 2001/18/EG (vrijwaringsclausule); bij de milieurisicobeoordeling van GGO's dient op een meer stelselmatige wijze re ...[+++]


Die Maislinien MON 810 und T 25 wurden nach der Richtlinie 90/220/EWG zugelassen; diese wurde inzwischen durch die Richtlinie 2001/18/EG ersetzt, in der harmonisierte Kriterien für die Umweltverträglichkeitsprüfung von GVO festgelegt sind. Für diese beiden Erzeugnisse ist noch kein Verfahren der Neugenehmigung und Neubewertung gemäß der neuen Richtlinie durchgeführt worden. Soweit die in den einschlägigen Rechtsvorschriften festgelegten Bedingungen zutreffen, kann ein Mitgliedstaat die Verwendung und/oder den Verkauf eines genetisch veränderten Organismus in Einklang mit Artikel 23 der Richtlinie 2001/18/EG (Schutzk ...[+++]

De maïslijnen MON 810 en T25 zijn goedgekeurd overeenkomstig Richtlijn 90/220/EEG, die inmiddels is vervangen door Richtlijn 2001/18/EG, die voorziet in criteria voor geharmoniseerde milieurisicobeoordelingen voor GGO's; geen van beide producten zijn onderworpen geweest aan een risicobeoordelingsprocedure overeenkomstig de nieuwe richtlijn; voor zover de voorwaarden van de toepasselijke wetgeving gelden, kan een lidstaat het gebruik en/of de verkoop van een GGO beperken overeenkomstig artikel 23 van Richtlijn 2001/18/EG (vrijwaringsclausule). bij de milieurisicobeoordeling van GGO's dient op een meer stelselmatige wijze rekening te wor ...[+++]


Solche Änderungen sollten in der Entscheidung zur Festlegung der ökologischen Kriterien für diese bestimmte Produktgruppe ausdrücklich vorgesehen sein.

Deze wijzigingen worden uitdrukkelijk opgenomen in de beschikking tot vaststelling van de milieucriteria voor die specifieke productengroep.


w