Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Befürwortende Stellungnahme
Einholung einer Stellungnahme
Erzeugnis der biologisch-dynamischen Landwirtschaft
Erzeugnis der biologischen Landwirtschaft
Erzeugnis der integrierten Landwirtschaft
Erzeugnis der ökologischen Landwirtschaft
Erzeugung nach ökologischen Regeln
Gleich lautende Stellungnahme
Mit Gründen versehene Entscheidung
Mit Gründen versehene Stellungnahme
Mit Gründen versehene Stellungnahme EP
Obligatorische Stellungnahme EP
Produktion nach ökologischen Regeln
Stellungnahme
Stellungnahme EP
Ständiger Ausschuss für den ökologischen Landbau

Vertaling van "ökologischen gründen eine " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Erzeugung nach ökologischen Regeln | Produktion nach ökologischen Regeln

biologische productiemethode | biologische teelt


Ausschuss für den ökologischen Landbau und die entsprechende Kennzeichnung der landwirtschaftlichen Erzeugnisse und Lebensmittel | Ständiger Ausschuss für den ökologischen Landbau

Comité inzake de biologische productiemethode en aanduidingen dienaangaande op landbouwproducten en levensmiddelen | Permanent Comité voor biologische landbouw


begründete Entscheidung, mit Gründen versehene Verfügung | mit Gründen versehene Entscheidung

met redenen omkleed besluit


Erzeugnis der biologischen Landwirtschaft [ Erzeugnis der biologisch-dynamischen Landwirtschaft | Erzeugnis der integrierten Landwirtschaft | Erzeugnis der ökologischen Landwirtschaft ]

biologisch product [ ecologisch product ]


Stellungnahme [ befürwortende Stellungnahme | Einholung einer Stellungnahme | gleich lautende Stellungnahme | mit Gründen versehene Stellungnahme ]

advies [ met redenen omkleed advies | verzoek om advies ]


Stellungnahme EP [ mit Gründen versehene Stellungnahme EP | obligatorische Stellungnahme EP ]

advies van het EP [ met redenen omkleed advies van het EP | verplicht advies ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(b) Bestimmungen, die für eine harmonisierte Definition der Grundlage für die Berechnung der Beihilfe erforderlich sind, einschließlich der Vorschriften darüber, wie in bestimmten Fällen zu verfahren ist, in denen beihilfefähige Gebiete Landschaftselemente oder Bäume umfassen; unbeschadet des Artikels 9 der Verordnung (EU) Nr [DZ] sollen die Vorschriften über die Beihilfefähigkeit mit der Bewältigung der Herausforderungen vereinbar sein, die sich durch den Klimawandel und den Verlust der biologischen Vielfalt stellen, und durch diese Vorschriften sollen landwirtschaftliche Systeme von hohem Naturschutzwert oder agrarforstwirtschaftliche ...[+++]

(b) bepalingen die nodig zijn voor een geharmoniseerde omschrijving van de grondslag voor de berekening van steun, waaronder voorschriften voor de wijze waarop wordt omgegaan met bepaalde gevallen waarin subsidiabele arealen landschapskenmerken of bomen bevatten; onverminderd artikel 9 van Verordening (EU) nr/2013 [RB] moeten de subsidiabiliteitsvoorschriften samenhangen met de aanpak van de uitdagingen van klimaatverandering en het verlies aan biodiversiteit, en daarom mogen ze landbouwpraktijken met een hoge natuurwaarde of agrobosbouwsystemen met begrazing niet bestraffen, of dalingen van de ecologische kwaliteit in de hand werken; ...[+++]


Freiwillige gekoppelte Stützung: Um das derzeitige Erzeugungsniveau in Sektoren und Regionen aufrechtzuerhalten, in denen bestimmte mit Problemen konfrontierte Formen der landwirtschaftlichen Tätigkeit oder Sektoren aus wirtschaftlichen, sozialen und/oder ökologischen Gründen von Bedeutung sind, können die Mitgliedstaaten in begrenztem Umfang eine „gekoppelte“ Stützung gewähren, d. h. Zahlungen für ein ganz bestimmtes Erzeugnis.

Vrijwillige gekoppelde steun: Om het huidige productieniveau op peil te houden in sectoren of regio's waar specifieke soorten landbouw of sectoren die om economische en/of sociale en/of ecologische redenen belangrijk zijn, problemen ondervinden, krijgen de lidstaten de optie aangeboden om beperkte bedragen aan "gekoppelde" betalingen te verlenen, d.w.z. een betaling die gekoppeld is aan een bepaald product.


Wie Sie wissen gibt es bereits eine Geschwindigkeitsbegrenzung für Lastkraftwagen, und ich denke, dass es aus ökologischen Gründen und aus Gründen der Straßenverkehrssicherheit ratsam wäre, dies in einem Gesetz festzuhalten.

Voor vrachtwagens bestaat er al een begrenzing zoals u weet, en ik denk dat het om milieuredenen, maar ook omwille van verkeersveiligheidsredenen zeer zinvol zou zijn om dit ook wettelijk vast te leggen.


Die Mitgliedstaaten könnten jedoch von dieser Verpflichtung ausgenommen werden, soweit sie nicht tragfähig oder unter ökologischen und ökonomischen Gesichtspunkten nicht die beste Lösung ist (beispielsweise soweit die Logistik der getrennten Sammlung nicht dazu angetan ist, die Kontamination von Bioabfällen zu verhindern, oder soweit es aus ökologischen Gründen in ländlichen oder dünn besiedelten Gebieten nicht zu rechtfertigen ist, eine Infrastruktur für g ...[+++]

De lidstaten kunnen in ieder geval onder deze verplichting uitkomen indien gescheiden inzameling niet levensvatbaar is of uit ecologisch dan wel economisch oogpunt niet de beste oplossing is (bijvoorbeeld omdat de logistiek van de gescheiden inzameling contaminatie van het bioafval niet kan voorkomen of omdat het in het leven roepen van een infrastructuur voor gescheiden inzameling uit milieuoogpunt niet te rechtvaardigen is in dunbevolkte of plattelandsgebieden).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wir müssen das aus ökologischen Gründen tun, aber auch aus wirtschaftspolitischen Gründen.

Daar ontkomen wij trouwens niet aan, niet alleen om ecologische maar ook economische redenen.


Wir müssen das aus ökologischen Gründen tun, aber auch aus wirtschaftspolitischen Gründen.

Daar ontkomen wij trouwens niet aan, niet alleen om ecologische maar ook economische redenen.


Die Grundanforderungen an die Betriebsführung gründen sich auf 19 Rechtsvorschriften, wohingegen die Mitgliedstaaten die Normen für den guten landwirtschaftlichen und ökologischen Zustand auf der Grundlage von gemeinschaftliche Rahmenvorschriften festlegen müssen.

De uit de regelgeving voortvloeiende beheerseisen zijn gebaseerd op 19 wetgevingsteksten, en de normen voor de goede landbouw- en milieucondities worden door de lidstaten vastgesteld op grond van een communautair kader.


Andere Länder (Simbabwe, Mosambik, Malawi), die zunächst aus ökologischen Gründen ein Einfuhrverbot verhängt hatten, erklärten sich schließlich mit der Lieferung von Mais aus den USA einverstanden, allerdings unter der Voraussetzung, dass dieser vermahlen wird, um die Freisetzung von GVO in die Umwelt zu verhindern.

Andere landen (Zimbabwe, Mozambique, Malawi) hebben de Amerikaanse maïs uiteindelijk aanvaard, op voorwaarde dat deze wordt vermalen. Daardoor wordt voorkomen dat de gmo's in het milieu worden geïntroduceerd (hun oorspronkelijke verbod was gebaseerd op milieuoverwegingen).


Daß gleichzeitig mit dieser Situation die Notwendigkeit besteht, aus ökologischen Gründen Korrektivsteuern einzuführen, sollte zur Erzielung von Synergien genutzt werden.

Het feit dat deze situatie en de noodzaak om corrigerende belasting te heffen ten behoeve van het milieu zich gelijktijdig voordoen dient te worden benut om mogelijke synergieën tot stand te brengen.


UNTER BETONUNG des maßgeblichen Beitrags des Verkehrssektors sowohl zur Erreichung der Klimaschutzziele als auch zur Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Wirtschaft und zur Über­windung der derzeitigen Wirtschaftskrise und IN DER ERKENNTNIS, dass ein effizientes und nachhaltiges Verkehrssystem im Einklang mit den Gesamtzielen der Lissabon-Strategie und der EU-Strategie für nachhaltige Entwicklung aus wirtschaftlichen, sozialen und ökologischen Gründen insbesondere für die Wettbewerbsfähigkeit Europas sowie für Wohlstand, Beschäftigung und Sicherheit von großer Bedeutung ist;

BEKLEMTONEND dat het vervoerssysteem een cruciale rol vervult bij het verwezenlijken van de klimaatveranderingsdoelstellingen en het veiligstellen van de concurrentiepositie van de Europese economie en het herstel na de huidige economische crisis, en ONDERKENNEND dat een efficiënt en duurzaam vervoerssysteem belangrijk is voor economische, sociale en ecologische doeleinden, en met name voor de Europese concurrentiepositie en voor voorspoed, werkgelegenheid, veiligheid en beveiliging, in overeenstemming met de algemene doelstellingen van de Lissabonstrategie en de EU-strategie voor duurzame ontwikkeling;


w