Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Umweltverträglichkeit
ökologische Nachhaltigkeit

Traduction de «ökologische nachhaltigkeit gewährleisten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ökologische Nachhaltigkeit | Umweltverträglichkeit

duurzaamheid van het milieu | milieuduurzaamheid
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Regierungen der Partnerländer, Bauernverbände und andere beteiligte Akteure werden ermutigt, fundierte Entscheidungen zu treffen, die die Nachhaltigkeit ausländischer Investitionen gewährleisten, so dass sich ein möglichst großer sozialer, wirtschaftlicher und ökologischer Nutzen für das Land ergibt.

De regeringen in de partnerlanden, organisaties van boeren en andere belanghebbenden zullen worden aangemoedigd een geïnformeerde keuze te maken voor het vrijwaren van de duurzaamheid van buitenlandse investeringen en een maximaal voordeel op sociaal, economisch en milieuvlak voor het land.


I. in der Erwägung, dass nur ein effizienterer und geringerer Ressourceneinsatz ökologische Nachhaltigkeit gewährleisten kann,

I. overwegende dat een efficiënt gebruik van hulpbronnen en een absolute vermindering van het gebruik van hulpbronnen nodig zijn om ecologische duurzaamheid te garanderen,


Das Hauptziel einer reformierten GFP muss es sein, sicherzustellen, dass Fischer einen angemessenen Lebensunterhalt verdienen, während sie zugleich die ökologische Nachhaltigkeit gewährleisten können.

Het hoofddoel van een hervormd GVB moet erin bestaan vissers een fatsoenlijk bestaansniveau te garanderen en tegelijkertijd ecologische duurzaamheid te realiseren.


Die Entwicklung einer Atlantik-Strategie geht Hand in Hand mit der integrierten Meerespolitik für die EU, deren Ziel es ist, alle EU-Politikbereiche mit maritimer Dimension zu koordinieren, um ökologische Nachhaltigkeit und gute Lebensbedingungen in Küstenregionen zu gewährleisten und dabei zugleich das Wachstumspotenzial der maritimen Wirtschaft zu fördern.

De ontwikkeling van de Atlantische strategie spoort volledig met het geïntegreerd maritiem beleid van de EU, dat erop gericht is alle EU-beleidstakken met een maritieme dimensie te coördineren teneinde ecologische duurzaamheid en kwalitatieve levensomstandigheden in de kustgebieden te garanderen en het groeipotentieel van de maritieme industrie alle kansen te geven.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. betont, dass die ökologische Nachhaltigkeit eine grundlegende Voraussetzung für die langfristige wirtschaftliche und soziale Tragfähigkeit der Fischereitätigkeit ist, und fordert daher umfassende, wirksame und transparente Maßnahmen, um illegale, nicht gemeldete und unregulierte Fischerei (IUU-Fischerei) zu verhindern, unter anderem auch Maßnahmen der Flaggenstaaten, der Hafenstaaten und der Küstenstaaten, marktbezogene Maßnahmen sowie Maßnahmen, die gewährleisten, dass die Staatsangehörigen dieser Staaten IUU-Fischerei nicht unter ...[+++]

3. onderstreept dat duurzaamheid vanuit milieuoogpunt een essentiële voorwaarde is voor de economische en sociale levensvatbaarheid van de visserij, en dringt daarom aan op omvattende, doeltreffende en transparante maatregelen om illegale, niet-aangegeven en niet-gereglementeerde visserij (IUU-visserij) te voorkomen, tegen te gaan en te beëindigen, waaronder maatregelen van de vlaggenstaten, maatregelen van de havenstaten, maatregelen van de kuststaten, marktgerelateerde maatregelen en maatregelen om te voorkomen dat onderdanen IUU-visserij steunen of bedrijven;


Die Entwicklung einer EU-Arktis-Politik geht Hand in Hand mit der integrierten Meerespolitik für die EU, deren Ziel es ist, alle EU-Politikbereiche mit maritimer Dimension zu koordinieren, um ökologische Nachhaltigkeit und gute Lebensbedingungen in Küstenregionen zu gewährleisten und dabei zugleich das Wachstumspotenzial der maritimen Wirtschaft zu fördern.

De ontwikkeling van een EU-beleid inzake het Noordpoolgebied sluit aan bij het geïntegreerd maritiem beleid voor de EU, dat tot doel heeft alle EU-beleidslijnen met een maritieme dimensie te coördineren teneinde te zorgen voor de duurzaamheid van het milieu, de kwaliteit van de levensomstandigheden in de kustgebieden te verbeteren en tegelijk het groeipotentieel van de maritieme industrie te stimuleren.


Aus diesem Grund werden in der Richtlinie strenge Kriterien für die ökologische Nachhaltigkeit festgesetzt, um zu gewährleisten, dass die in die Berechnung der europäischen Ziele eingehenden Biokraftstoffe aus nachhaltiger Produktion stammen und nicht im Widerspruch zu unseren allgemeinen Umweltschutzzielen stehen.

Daarom zijn in de richtlijn strikte criteria voor milieuduurzaamheid vastgesteld die moeten garanderen dat de biobrandstoffen die in de Europese doelstellingen worden meegerekend, daadwerkelijk ook duurzaam zijn en geen inbreuk vormen op onze algemene milieudoelstellingen.


22. ist sich der Zahl der grenzüberschreitenden und gemeinsamen Wasservorkommen in Afrika, der Anfälligkeit der Wasservorkommen für den Klimawandel, der Überbeanspruchung und der Verschmutzung bewusst; fordert die Kommission auf, im Rahmen der Infrastrukturpartnerschaft EU-Afrika eine integrierte Wasserbewirtschaftung zu fördern, um die Bereitstellung von Wasser zum Wohle des Menschen und die ökologische Nachhaltigkeit zu gewährleisten;

22. is zich bewust van het aantal grensoverschrijdende en gedeelde watervoorraden in Afrika en van de kwetsbaarheid van watervoorraden bij klimaatverandering, overmatige wateronttrekking en vervuiling; verzoekt de Commissie binnen het EU-Afrika-partnerschap voor infrastructuur een geïntegreerd beleid inzake watervoorraden te bevorderen en er zo voor te zorgen dat er voldoende water is om zowel het menselijk comfort als de duurzaamheid van het leefmilieu te garanderen;


22. anerkennt die Zahl der grenzüberschreitenden und gemeinsamen Wasservorkommen in Afrika, die Anfälligkeit der Wasservorkommen für den Klimawandel, Überbeanspruchung und Verschmutzung; fordert die Kommission auf, im Rahmen der Infrastrukturpartnerschaft eine integrierte Wasserbewirtschaftung zu fördern, um die Bereitstellung von Wasser zum Wohle des Menschen und die ökologische Nachhaltigkeit zu gewährleisten;

22. is zich bewust van het aantal grensoverschrijdende en gedeelde watervoorraden in Afrika en van de kwetsbaarheid van watervoorraden bij klimaatverandering, overmatige wateronttrekking en vervuiling; verzoekt de Commissie binnen het partnerschap voor infrastructuur een geïntegreerd beleid inzake watervoorraden te bevorderen en er zo voor te zorgen dat er voldoende water is om zowel het menselijk comfort als de duurzaamheid van het leefmilieu te garanderen;


Das Ziel der Senkung des Energieverbrauchs um 20 %, das im gegenwärtigen Aktionsplan festgelegt ist, bildet einen Teil der Maßnahmen, zu denen der Europäische Rat im März 2006 aufgerufen hat, um die ökologische Nachhaltigkeit der europäischen Energiepolitik zu gewährleisten.

De in het actieplan vervatte doelstelling om het energieverbruik met 20 % te doen dalen maakt bovendien deel uit van de maatregelen die op de Europese Raad van maart 2006 naar voor zijn geschoven om de levensvatbaarheid voor het milieu van het Europese energiebeleid te waarborgen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ökologische nachhaltigkeit gewährleisten' ->

Date index: 2024-09-11
w