Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Öffnungsklausel

Traduction de «öffnungsklausel » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(3) Sie dürfen weiblichen Kandidaten mit gleicher Qualifikation nicht automatisch und bedingungslos den Vorzug geben, sondern sie müssen eine Öffnungsklausel enthalten, die die Möglichkeit vorsieht, in begründeten Fällen Ausnahmen zulassen, um der persönlichen Situation jedes Kandidaten Rechnung zu tragen.

(3) er hoeft niet automatisch en onvoorwaardelijk prioriteit te worden gegeven aan kandidaten met gelijke kwalificaties; de maatregelen moeten een uitzonderingsclausule omvatten op grond waarvan in gerechtvaardigde gevallen uitzonderingen kunnen worden gemaakt. Daarbij moet rekening worden gehouden met de individuele situatie en in het bijzonder met de persoonlijke situatie van elke kandidaat.


– (EN) Frau Präsidentin! Kommission und Rat erinnern uns zu Recht daran, dass im Jahr 2003 die Öffnungsklausel in diesem Hohen Hause als großer Durchbruch für den Zugang zu Arzneimitteln begrüßt wurde, aber meines Erachtens ist es angebracht, als Parlament die anderen beiden Organe daran zu erinnern, dass vier Jahre danach noch kein einziger Patient ein Arzneimittel erhalten hat.

– (EN) Mevrouw de Voorzitter, de Commissie en de Raad houden ons terecht voor dat de ontheffingsclausule van 2003 in dit Parlement werd toegejuicht als een grote doorbraak op het gebied van de toegang tot geneesmiddelen, maar volgens mij kunnen wij als Parlement de twee andere instellingen even terecht voorhouden dat er vier jaar na dato nog niet één geneesmiddel aan één patiënt is verstrekt.


Öffnungsklausel für die Mitgliedstaaten zur Einbeziehung von Berufen und Unternehmenskategorien, die von der Legaldefinition des Artikel 2 Absatz 1 nicht erfasst sind und gleichwohl Tätigkeiten ausüben, die mit einem Geldwäscherisiko behaftet sind.

Clausule die de lidstaten de mogelijkheid biedt beroepen en categorieën ondernemingen die niet vallen onder de definitie van artikel 2, lid 1, maar toch activiteiten uitoefenen waarbij het risico van het witwassen van geld bestaat, onder de richtlijn te laten vallen.


Der Vorschlag könnte eine Öffnungsklausel vorsehen, die anwendbar ist, wenn andere als hoch qualifizierte Arbeitnehmer benötigt werden oder in bestimmten Regionen ein Arbeitskräftemangel herrscht.

In het voorstel kan een openstellingsclausule worden opgenomen die kan worden toegepast wanneer behoefte bestaat aan andere dan hooggeschoolde (d.w.z. gekwalificeerde) arbeidskrachten of wanneer in bepaalde regio´s een tekort aan arbeidskrachten bestaat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Vorschlag könnte eine Öffnungsklausel vorsehen, die anwendbar ist, wenn andere als hoch qualifizierte Arbeitnehmer benötigt werden oder in bestimmten Regionen ein Arbeitskräftemangel herrscht.

In het voorstel kan een openstellingsclausule worden opgenomen die kan worden toegepast wanneer behoefte bestaat aan andere dan hooggeschoolde (d.w.z. gekwalificeerde) arbeidskrachten of wanneer in bepaalde regio´s een tekort aan arbeidskrachten bestaat.


Ebenso sehen die Rechtsgrundlagen von Gemeinschaftsprogrammen häufig die Möglichkeit der Beteiligung von Drittstaaten vor (d.h. sie enthalten eine „Öffnungsklausel“).

De rechtsgrondslagen van communautaire programma's voorzien vaak in de mogelijkheid voor derde landen om deel te nemen (dat wil zeggen dat zij een “openstellingsbepaling” bevatten).


Ebenso sehen die Rechtsgrundlagen von Gemeinschaftsprogrammen häufig die Möglichkeit der Beteiligung von Drittstaaten vor (d.h. sie enthalten eine „Öffnungsklausel“).

De rechtsgrondslagen van communautaire programma's voorzien vaak in de mogelijkheid voor derde landen om deel te nemen (dat wil zeggen dat zij een “openstellingsbepaling” bevatten).


Auch wenn sich die Berichterstatterin grundsätzlich damit einverstanden erklärt, dass der Kommission die Zuständigkeit der Entwicklung und Verwaltung des Netzes zugewiesen wird, sollte die Öffnungsklausel in Artikel 5, Absatz 4 der Entscheidung auf tatsächlich notwendige Maßnahmen beschränkt werden.

Ook al verklaart de rapporteur zich er principieel mee akkoord dat de Commissie de bevoegdheid voor de ontwikkeling en het beheer van het netwerk krijgt, toch dient de openingszin in artikel 5, lid 4 van de beschikking te worden beperkt tot werkelijk noodzakelijke maatregelen.


(b) Der Vorschlag sollte eine Öffnungsklausel enthalten, wonach eine spätere Umwandlung in eine europäische Forschungsstiftung möglich ist, die sich auch anderer Themen als ausschließlich Kohle und Stahl annimmt.

(b) Het voorstel zou een openingsclausule moeten bevatten waardoor een latere omzetting in een Europese stichting voor onderzoek mogelijk is en die ook andere onderwerpen dan uitsluitend kolen en staal ter hand neemt.


8. unterstreicht, daß eine Freistellung für die in Artikel 7 Absatz 1 Buchstabe a bis c genannten Klauseln nur erfolgen darf, wenn eine Öffnungsklausel vorhanden ist bzw. es nach Artikel 6 Absatz 1 jedem einzelnen Versicherer erlaubt ist, davon abzuweichen (Unverbindlichkeitsregel);

8. onderstreept dat de vrijstelling voor de in artikel 7, lid 1, sub a) tot en met c) genoemde clausules alleen mag worden gegeven als er een openingsclausule is of als het op grond van artikel 6, lid 1 voor iedere verzekeraar afzonderlijk toegestaan is ervan af te wijken (vrijblijvendheidsregel);




D'autres ont cherché : öffnungsklausel     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'öffnungsklausel' ->

Date index: 2023-10-30
w