Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ausschluss der Öffentlichkeit
Die Öffentlichkeit ausschließen
Ein Postfach öffnen
Eine Mailbox öffnen
Einen Briefkasten öffnen
In der Öffentlichkeit sprechen
Informationskampagne
Internationales Jahr
Mit der Öffentlichkeit umgehen
Pünktlich öffnen und schließen
Sensibilisierung der Öffentlichkeit
Sensibilisierungskampagne
Weltjahr
Welttag
Zugang der Öffentlichkeit
Zugang der Öffentlichkeit zu Dokumenten der Organe
Zugang der Öffentlichkeit zu Verwaltungsdokumenten
Zugang der Öffentlichkeit zu amtlichen Dokumenten
Öffentlichkeit
Öffentlichkeitsarbeit
Öffnen und schließen
Öffnungs- und Schließabläufe bewahren
Öffnungs- und Schließvorgänge ausführen

Traduction de «öffentlichkeit öffnen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ein Postfach öffnen | eine Mailbox öffnen | einen Briefkasten öffnen

een brievenbus openen


Öffnungs- und Schließabläufe bewahren | pünktlich öffnen und schließen | Öffnen und schließen | Öffnungs- und Schließvorgänge ausführen

op tijd openen en afsluiten | openen en afsluiten | 0.0 | openings- en sluitingsprocedures uitvoeren


Zugang der Öffentlichkeit | Zugang der Öffentlichkeit zu Dokumenten der Organe

toegang van het publiek tot de documenten van de instellingen


Zugang der Öffentlichkeit zu amtlichen Dokumenten | Zugang der Öffentlichkeit zu Verwaltungsdokumenten

toegang van het publiek tot administratieve documenten






die Öffentlichkeit ausschließen

met gesloten deuren vergaderen


in der Öffentlichkeit sprechen

in het openbaar spreken




Sensibilisierung der Öffentlichkeit [ Informationskampagne | internationales Jahr | Öffentlichkeitsarbeit | Sensibilisierungskampagne | Weltjahr | Welttag ]

bewustmaking van de burgers [ bewustmakingscampagne | internationaal jaar | sensibilisatie van de burgers | voorlichtingscampagne | voorlichting van het publiek | werelddag | wereldjaar ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Über das Jahr verteilt organisieren die Mitgliedstaaten ähnliche Veranstaltungen und Debatten, um auf das zurückzublicken, was der ESF erreicht hat, um eine Bestandsaufnahme der Leistungen des Fonds vorzunehmen und um dafür zu werben, dass auch künftig stark in die Fähigkeiten und Fertigkeiten von Menschen investiert wird. Im Mai werden Tausende von EU-finanzierten Projekten im Rahmen der Kampagne Europa in meiner Region ihre Türen für die Öffentlichkeit öffnen.

In de loop van de maand mei zullen duizenden door de EU gefinancierde projecten hun deuren openen voor het publiek in het kader van de campagne Europa in mijn regio.


Der vierte Klagegrund in der Rechtssache Nr. 6136 ist abgeleitet aus einem Verstoß gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung in Verbindung mit deren Artikel 148, da die Artikel 13 § 4 und 14 § 3 des Internierungsgesetzes 2014 gegen die verfassungsmäßige Vorschrift verstießen, dass zumindest auf Ersuchen des Beschuldigten, wenn die Öffentlichkeit seines Verfahrens keine Gefahr für die Ordnung oder die guten Sitten darstelle, das Öffnen der Türen müsse angeordnet werden können.

Het vierde middel in de zaak nr. 6136 is afgeleid uit de schending van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen met artikel 148 van de Grondwet, doordat de artikelen 13, § 4, en 14, § 3, van de Interneringswet 2014 voorbij zouden gaan aan het grondwettelijke vereiste dat, minstens op verzoek van de verdachte, indien de openbaarheid van zijn proces geen gevaar oplevert voor de orde of de goede zeden, de opening van de deuren moet kunnen worden bevolen.


Im Zuge ihrer im Mai 2015 vorgelegten Agenda für bessere Rechtsetzung hat die Kommission zugesagt, ihre Politikgestaltung für weitere Kontrolle und weiteres Input durch die Öffentlichkeit zu öffnen.

De Commissie heeft in de agenda voor betere regelgeving, die zij in mei 2015 heeft gepresenteerd, beloofd dat zij het beleidsvormingsproces transparanter en toetsbaarder zou maken en zou openstellen voor input van het publiek.


In bestimmten Mitgliedstaaten ist es Personen, die zur Abgabe von Arzneimitteln an die Öffentlichkeit ermächtigt oder befugt sind, gestattet, eine Arzneimittelpackung zu öffnen und einen Teil des Packungsinhalts an die Öffentlichkeit abzugeben.

In sommige lidstaten is het de personen die gemachtigd of gerechtigd zijn geneesmiddelen aan het publiek af te leveren, toegestaan een verpakking van een geneesmiddel te openen om een deel van de inhoud daarvan aan het publiek te verstrekken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Unbeschadet des Artikels 25 Absatz 1 gilt: Wenn zur Abgabe von Arzneimitteln an die Öffentlichkeit ermächtigte oder befugte Personen nur einen Teil einer Arzneimittelpackung abgeben, deren individuelles Erkennungsmerkmal nicht deaktiviert ist, überprüfen sie die Sicherheitsmerkmale und deaktivieren das individuelle Erkennungsmerkmal beim erstmaligen Öffnen der Packung.

Onverminderd het bepaalde in artikel 25, lid 1, geldt dat wanneer de personen die gemachtigd of gerechtigd zijn geneesmiddelen aan het publiek af te leveren, enkel een deel afleveren van een verpakking van een geneesmiddel waarvan het uniek identificatiekenmerk niet is gedeactiveerd, zij de veiligheidskenmerken dienen te controleren en dat uniek identificatiekenmerk dienen te deactiveren op het tijdstip waarop de verpakking voor het eerst wordt geopend.


Die 50 Unterzeichnerstaaten des Europäischen Kulturabkommens stellen im Rahmen der Europäischen Tage des Denkmals neue Kulturschätze aus und öffnen historische, normalerweise nicht zugängliche Gebäude für die Öffentlichkeit.

De vijftig landen die het Europees Cultureel Verdrag hebben ondertekend, nemen deel aan de Europese erfgoeddagen door nieuwe culturele schatten tentoon te stellen en historische gebouwen die normaal voor het publiek gesloten zijn, open te stellen.


Mehr als 600 Museen, Hochschulen und Laboratorien werden für die Öffentlichkeit ihre Türen öffnen.

Meer dan 600 musea, universiteiten en laboratoria zullen hun deuren voor het publiek openen.


33. bekräftigt, dass die seit langem notwenige Reform der WTO auf eine bessere Kohärenz zwischen den internationalen Institutionen ausgerichtet sein sollte, um die Anstrengungen zur Beseitigung der Armut und zur Schaffung weltweiter Möglichkeiten für alle zu verstärken; vertritt ferner die Ansicht, dass sich die WTO stärker der Kontrolle durch die Öffentlichkeit öffnen muss, indem sie Anhörungen in strittigen Fällen und die Sitzungen des Allgemeinen Rates für die Presse und die Zivilgesellschaft öffnet, allen Mitgliedern der WTO gleichen Zugang zu Informationen gewährt und ihnen die Möglichkeit zur Teilnahme an allen Handelsverhandlunge ...[+++]

33. herhaalt dat de zeer noodzakelijke hervorming van de WTO gericht moet zijn op het verbeteren van de samenhang tussen internationale instellingen met het oog op het consolideren van pogingen tot uitroeiing van de armoede en het creëren van kansen voor iedereen in de gehele wereld; is tevens van mening dat de WTO meer moet worden opengesteld voor openbare controle door hoorzittingen over geschillenkwestie en vergaderingen van de Algemene Raad toegankelijk te maken voor de pers en het publiek, door gelijke toegang tot informatie te verlenen en alle WTO-leden de mogelijkheid te bieden deel te nemen aan alle handelsonderhandelingen en -v ...[+++]


Die Kommission hält auch fest, dass gemäß den Ziffern 33 und 34 der TSE-Leitlinien die Unternehmen im Prinzip nach den Grundsätzen des Marktes in nicht diskriminierender Weise ausgewählt und entlohnt worden sind — erforderlichenfalls im Wege der Ausschreibung, im Einklang mit den Gemeinschaftsrechtsvorschriften und mit einem Grad an Öffentlichkeit, der ausreicht, um den Dienstleistungsmarkt für den Wettbewerb zu öffnen und die Unparteilichkeit der Vergabeverfahren zu überprüfen.

De Commissie merkt ook op dat de ondernemingen, overeenkomstig het bepaalde in de punten 33 en 34 van de TSE-richtsnoeren, in principe volgens de marktbeginselen zijn geselecteerd en betaald zonder dat er sprake is van discriminatie en zo nodig via aanbestedingsprocedures die in overeenstemming zijn met de communautaire wetgeving, waarbij in ieder geval in voldoende mate is geadverteerd om ervoor te zorgen dat de dienstenmarkt openstaat voor concurrentie en dat de onpartijdigheid van de aanbestedingsprocedures kan worden getoetst.


Die 50 Unterzeichnerstaaten des Europäischen Kulturabkommens stellen im Rahmen der Europäischen Tagen des offenen Denkmals neue Kulturschätze aus und öffnen historische, normalerweise nicht zugängliche Gebäude für die Öffentlichkeit.

De 50 staten die partij zijn bij het Europees Cultureel Verdrag nemen aan de Europese erfgoeddagen deel door nieuwe culturele schatten te tonen en historische gebouwen die gewoonlijk voor het publiek gesloten zijn, toegankelijk te maken.


w