Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «öffentlichkeit zugänglich machen muss » (Allemand → Néerlandais) :

f) wenn die zum Verkauf angebotenen Produkte für die breite Öffentlichkeit bestimmt sind, das oder die etwaigen Verkaufsräume während mindestens 12 Stunden pro Woche, die auf mindestens drei Tage verteilt sind, worunter mindestens ein Tag in der Woche (vom Montag bis Freitag) bis 20 Uhr oder mindestens drei Stunden am Samstag oder Sonntag, für die Öffentlichkeit zugänglich machen;

f) de eventuele winkel(s) toegankelijk maken gedurende minstens twaalf uur per week, te verspreiden over minstens drie dagen en minstens één dag tot twintig uur van maandag tot vrijdag of minstens drie uur op zaterdag of zondag, voor zover de te koop aangeboden producten voor het grote publiek bestemd zijn;


Die zuständige Behörde trägt dafür Sorge, dass die relevanten Anforderungen der internationalen Rechtsvorschriften und der Rechtsvorschriften der Union eingehalten werden, und sie muss ihre Entscheidung ordnungsgemäß begründen und diese sowie die Begründung, einschließlich der zugrundegelegten Erkenntnisse, der Öffentlichkeit zugänglich machen.

De bevoegde instantie zorgt ervoor dat de relevante eisen overeenkomstig de internationale wetgeving en de wetgeving van de Unie in acht worden genomen, zij rechtvaardigt haar besluit en maakt het besluit en de bijbehorende motivering, met inbegrip van het relevante bewijsmateriaal, openbaar.


Es muss betont werden, dass die Mitgliedstaaten die Funktionstüchtigkeit des Portals überprüfen und es erproben müssen, um etwaige technische oder organisatorische Probleme festzustellen, bevor sie es der Öffentlichkeit zugänglich machen.

Benadrukt moet worden dat de lidstaten het portaal moeten controleren en testen met het oog op eventuele technische en organisatorische problemen en ervoor moeten zorgen dat het efficiënt functioneert voordat het openbaar toegankelijk wordt.


16. verweist darauf, dass gegenwärtig vorbereitende Dokumente für Punkte auf den Tagesordnungen der Ratstagungen für die Öffentlichkeit nicht zugänglich sind; unterstreicht, dass der Rat in jeder angepassten Geschäftsordnung eindeutig die Einstufung und Rangfolge solcher Dokumente benennen und sie der Öffentlichkeit zugänglich machen sollte;

16. merkt op dat voorbereidende documenten met betrekking tot punten op de agenda van Raadsvergaderingen niet voor het publiek toegankelijk zijn; benadrukt dat de Raad, in zijn gewijzigde reglement van orde, de classificatie en rangorde van dergelijke documenten duidelijk dient te specificeren en deze toegankelijk dient te maken voor het publiek;


16. verweist darauf, dass gegenwärtig vorbereitende Dokumente für Punkte auf den Tagesordnungen der Ratstagungen für die Öffentlichkeit nicht zugänglich sind; unterstreicht, dass der Rat in jeder angepassten Geschäftsordnung eindeutig die Einstufung und Rangfolge solcher Dokumente benennen und sie der Öffentlichkeit zugänglich machen sollte;

16. merkt op dat voorbereidende documenten met betrekking tot punten op de agenda van Raadsvergaderingen niet voor het publiek toegankelijk zijn; benadrukt dat de Raad, in zijn gewijzigde reglement van orde, de classificatie en rangorde van dergelijke documenten duidelijk dient te specificeren en deze toegankelijk dient te maken voor het publiek;


6. bekräftigt, dass bei der Reform die Gemeinschaftsmethode in allen Tätigkeitsbereichen der Union Vorrang erhalten und der Rat seine Sitzungen für die Öffentlichkeit zugänglich machen muss, wenn er als Mitgesetzgeber tätig wird; unterstreicht in diesem Zusammenhang, dass die Reform des Rates im Einklang mit dem allgemeineren Ziel einer Neugewichtung der Befugnisse der EU-Organe stehen muss, wie gegenwärtig im Konvent erörtert wird, nämlich dem Rat und dem Parlament die Legislative und der Kommission die Exekutive zu übertragen, wobei letzterer nach wie vor das alleinige Initiativrecht zustehen soll;

6. herhaalt dat bij de hervorming de voorrang moet worden gegeven aan de communautaire methode op alle gebieden waarop de Unie optreedt, en dat de Raad zijn vergaderingen moet openstellen voor publiek als hij besluiten neemt als medewetgever; benadrukt dat de hervorming van de Raad afgestemd moet zijn op de meer algemene doelstelling van een evenwichtiger verdeling van de bevoegdheden van de instellingen van de Unie, zoals momenteel wordt besproken in de Conventie, waarbij beoogd wordt dat de wetgevende macht bij de Raad en het Parlement komt te liggen en de uitvoerende macht bij de Commissie, die haar exclusieve recht van initiatief be ...[+++]


(2) Das Versicherungsunternehmen muss die zur Berechnung der versicherungstechnischen Rückstellungen, einschließlich der Rückstellungen für Überschussanteile verwendeten Grundlagen und Methoden, der Öffentlichkeit zugänglich machen.

2. De verzekeringsonderneming moet de grondslagen en methodes die worden gehanteerd voor de berekening van de technische voorzieningen, met inbegrip van de voorzieningen voor winstdeling, ter beschikking van het publiek stellen.


(2) Wenn die in Absatz 1 genannte zuständige Behörde über neue Informationen verfügt, die erhebliche Auswirkungen in Bezug auf die Gefahren für die menschliche Gesundheit und die Umwelt haben könnten, oder wenn die in Absatz 1 dargelegten Umstände vorliegen, muss die Behörde diese Informationen auswerten und der Öffentlichkeit zugänglich machen.

2. Indien de in lid 1 bedoelde bevoegde instantie de beschikking krijgt over informatie die significante gevolgen kan hebben aangaande de risico's voor de volksgezondheid en het milieu, of onder de in lid 1 genoemde omstandigheden, evalueert de bevoegde instantie die informatie en stelt zij die voor het publiek beschikbaar.


(18) Da Transparenz und Informationsaustausch zwischen den betroffenen Parteien sowie das Recht der Öffentlichkeit auf Zugang zu den Informationen von grundlegender Bedeutung für die Verhinderung von Unfällen auf See sind, sollten die anerkannten Organisationen sämtliche einschlägigen hoheitlich-relevanten Informationen hinsichtlich des Zustandes ihrer klassifizierten Schiffe an die für die Hafenstaatkontrolle zuständigen Behörden übermitteln und sie der Öffentlichkeit zugänglich machen.

(18) Aangezien transparantie en uitwisseling van informatie tussen de betrokken partijen, evenals het recht van het publiek op toegang tot informatie, voor de voorkoming van ongevallen op zee van fundamenteel belang zijn, dienen de erkende organisaties alle relevante wettelijk voorgeschreven informatie over de toestand van de schepen in hun klasse te verstrekken aan de autoriteiten van de havenstaatcontrole en beschikbaar te maken voor het publiek.


Die Kommission und/oder die Mitgliedstaaten können diese Angaben der Öffentlichkeit zugänglich machen.

De Commissie en/of de overige lidstaten mogen deze informatie bekendmaken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'öffentlichkeit zugänglich machen muss' ->

Date index: 2021-01-06
w