Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "öffentlichkeit richtet sollte " (Duits → Nederlands) :

Eine Beratung in Bezug auf Finanzinstrumente, die sich an die allgemeine Öffentlichkeit richtet, sollte nicht als persönliche Empfehlung im Sinne der Definition von „Anlageberatung“ in der Richtlinie 2014/65/EU betrachtet werden.

Voor het brede publiek bestemd advies over financiële instrumenten mag niet worden beschouwd als een gepersonaliseerde aanbeveling voor de toepassing van de definitie van „beleggingsadvies” in Richtlijn 2014/65/EU.


in Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten und in Absprache mit dem Europarat und den Nichtregierungsorganisationen eine Mehrjahreskampagne einschließlich von Aufklärungskampagnen in den Herkunftsländern der Opfer zur Bekämpfung des Frauenhandels einzuleiten, die sich sowohl an die Öffentlichkeit als auch an die Medien und insbesondere an die männliche Bevölkerung richtet und die auch über die Kontakte der Europäischen Union mit Drittländern laufen sollte; ...[+++]

in samenwerking met de lidstaten een meerjarige campagne, inclusief voorlichtingscampagnes in de landen van hetkomst van de slachtoffers, op te starten ter bestrijding van vrouwenhandel, die gericht moet zijn op de publieke opinie en de communicatiemedia, en met name de mannelijke bevolking, in overleg met de Raad van Europa en de NGO's, welke campagne ook via de contacten van de EU met derde landen moet worden gevoerd;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'öffentlichkeit richtet sollte' ->

Date index: 2022-06-15
w