Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ausreichend Gelegenheit geben
Gelegenheit zur Aeusserung geben
Gelegenheit zur Äußerung geben

Vertaling van "öffentlichkeit gelegenheit geben " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


Gelegenheit zur Äußerung geben

zijn opmerkingen indienen


Gelegenheit zur Aeusserung geben

in de gelegenheid stellen zijn opmerkingen te maken
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Mitgliedstaaten sollten der betroffenen Öffentlichkeit frühzeitig und effektiv Gelegenheit geben, sich an der Ausarbeitung der Strategie gemäß Nummer 3.1 und der Umweltverträglichkeitsprüfung gemäß Nummer 3.3 zu beteiligen.

De lidstaten zouden ervoor moeten zorgen dat het betrokken publiek in een vroeg stadium reële mogelijkheden tot inspraak krijgt bij de ontwikkeling van een strategie als bedoeld in punt 3.1 en de effectbeoordeling bedoeld in punt 3.3.


Die Konsultation soll der interessierten Öffentlichkeit, Behörden, Unternehmen und NGO einen klaren Überblick über die vorstehenden Aspekte verschaffen und ihnen die Gelegenheit zur Meinungsäußerung geben.

De raadpleging verschaft belangstellende burgers, overheden, bedrijven en ngo’s een beknopt en duidelijk beeld van de bovenvermelde elementen en biedt hun de gelegenheid om hun standpunten kenbaar te maken.


In Bezug auf die Ausarbeitung der Berichte wäre sicherzustellen, dass diese exakt und zuverlässig sind, um gegenüber den Argumenten der geprüften Stellen erfolgreich bestehen zu können und gleichzeitig so zeitnah, dass diese nicht nur für den Haushaltskontrollausschuss interessant sind und ihm die Gelegenheit geben, rasch seine Schlüsse aus den vorgelegten Berichten zu ziehen, um weiteren Schaden hintanzuhalten oder um schnell Verbesserungen einzuführen, sondern auch eine möglichst rasche Information der Öffentlichkeit erfolgen ...[+++]

De verslagen moeten exact en betrouwbaar zijn om de toets der kritiek van de gecontroleerde diensten te kunnen doorstaan. Tegelijkertijd moeten ze zo recent mogelijk zijn, zodat zij niet alleen interessant zijn voor de Commissie begrotingscontrole – en haar in staat stellen snel conclusies te trekken uit deze verslagen, om te voorkomen dat eventueel nog meer schade ontstaat of om snel verbeteringen te kunnen invoeren – maar ook om het publiek zo snel mogelijk op de hoogte te kunnen stellen.


Es wurde eine Internetkonsultation auf den Weg gebracht, die bis zum 22. Juni 2007 geöffnet bleibt und einer breiteren Öffentlichkeit Gelegenheit geben soll, ihre Meinung zu äußern.

Er is via internet ook een openbare raadpleging in gang gezet welke op 22 juni 2007 wordt afgesloten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Natürlich ist die erneute Wahl von Herrn Barroso möglicherweise eine Notlösung für die Konsenskrise sein, die deutlich am Ergebnis der Wahlen abzulesen ist, aber eine Ja-Stimme, wenn auch eine Ja-Stimme mit Bedingungen, die der Kandidat für die Position des Kommissionspräsidenten erfüllen muss, würde Ihnen allen eine Gelegenheit geben, Ihre Rolle in diesen schwierigen Zeiten zu spielen, und ein klares Signal an die europäische Öffentlichkeit aussenden, und zwar, dass das uns Verbindende stärke ...[+++]

'Nee' zeggen tegen Barroso kan misschien een tijdelijke oplossing zijn voor het probleem dat we als gevolg van de verkiezingsuitslag geen gemakkelijke consensus kunnen vinden. Maar een 'ja', ook al is het een voorwaardelijk 'ja' tegen de voorgedragen voorzitter van de Commissie, zou ook u een kans bieden om mee te doen in deze zo moeilijke tijd. Dan geeft u een helder signaal af aan heel de publieke opinie en maakt u duidelijk dat wat ons bindt, sterker is dan wat ons scheidt, en dat wij alleen op deze manier elkaar kunnen helpen om samen de overkant te bereiken.


4.4.1 Wie in Teil 4 des Berichts vermerkt, kann die Anhörung der Öffentlichkeit in verschiedenen Phasen des UVP-Prozesses erfolgen. Manche Mitgliedstaaten geben der Öffentlichkeit sowohl während der Screening- als auch während der Scoping-Phase Gelegenheit zur Stellungnahme, während in anderen Ländern die Öffentlichkeit während der Scoping-Phase angehört wird.

4.4.1 Zoals opgemerkt in hoofdstuk 4 van dit verslag, kan het publiek in verschillende stadia van de m.e.r.-procedure worden geraadpleegd, waarbij sommige lidstaten zowel tijdens de screening- als de scopingfase inspraakmomenten verzorgen, terwijl het publiek in andere lidstaten alleen tijdens de scopingfase wordt geraadpleegd.


Einige Mitgliedstaaten geben das Anstehen einer Screening-Entscheidung öffentlich bekannt, und die Öffentlichkeit erhält Gelegenheit zur Stellungnahme.

In sommige lidstaten wordt vooraf aangekondigd dat er een screeningbesluit moet worden genomen en krijgt het publiek de gelegenheid om in te spreken.


Projektträger müssen der Öffentlichkeit ein Mindestmaß an Informationen zur Verfügung stellen und ihr Gelegenheit zur Äußerung geben.

Opdrachtgevers moeten een minimum aan informatie verstrekken aan het publiek, dat in de gelegenheid moet worden gesteld zijn mening te kennen te geven.


Dabei legen die Mitgliedstaaten Regelungen für diese Anhörung fest, einschließlich einer angemessenen Frist, um der Öffentlichkeit oder Gruppen Gelegenheit zur Stellungnahme zu geben.

Zij stellen de regels voor die raadpleging vast, waaronder een redelijke periode om het publiek of bepaalde groeperingen in de gelegenheid te stellen hun mening te geven.


Der Richtlinienentwurf wurde am 10. Oktober im Amtsblatt veröffentlicht, um der Öffentlichkeit zwei Monate lang Gelegenheit zur Stellungnahme zu geben.

De ontwerp-richtlijn is op 10 oktober gepubliceerd in het Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen met het oog op een overlegperiode van twee maanden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'öffentlichkeit gelegenheit geben' ->

Date index: 2024-04-19
w