Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dauerbefreiung für öffentliche Gebäude
Verwaltungsgebäude
Öffentliches Gebäude
öffentliches Gebäude

Vertaling van "öffentliches gebäude spätestens " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
öffentliches Gebäude [ Verwaltungsgebäude ]

openbaar gebouw [ administratiegebouw | publiek gebouw ]




Dauerbefreiung für öffentliche Gebäude

permanente vrijstelling voor openbare gebouwen




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In Abweichung von Absatz 1, 1° wird der PEB-Ausweis für ein öffentliches Gebäude spätestens innerhalb von abgeschlagen sechsunddreißig Monaten ab dem Datum des Inkrafttretens des vorliegenden Erlasses angeschlagen, wenn das Gebäude für Tätigkeiten im Bereich des Unterrichtswesens oder der Aufnahme von Kleinkindern bestimmt ist.

In afwijking van lid 1, 1°, wordt het EPB-certificaat voor openbare gebouwen uiterlijk aangeplakt binnen de zesendertig maanden na de datum van inwerkingtreding van dit besluit wanneer het gebouw bestemd is voor onderwijs of kinderopvang.


Art. 90 - Für die Anwendung von Artikel 35, Absatz 1 des Dekrets wird der PEB-Ausweis für ein öffentliches Gebäude spätestens abgeschlagen:

Art. 95. Voor de toepassing van artikel 35, lid 1, van het decreet wordt het EPB-certificaat voor openbare gebouwen uiterlijk aangeplakt :


Art. 5 - In Abweichung von Artikel 643, sub Artikel 2 vorliegenden Erlasses muss die Anschlagspflicht für die in Artikel 237/28 § 2 genannten Gebäude, die beim Inkrafttreten vorliegenden Erlasses bereits benutzt sind, spätestens 15 Monate nach der Zurverfügungstellung des Musters für den " PEB" -Ausweis für öffentliche Gebäude verwirklicht sein.

Art. 5. In afwijking van artikel 643, subartikel 2 van dit besluit, moet de verplichting tot aanplakking voor de in artikel 237/28, § 2, bedoelde gebouwen die op de inwerkingdatum van dit besluit reeds bewoond zijn, uiterlijk 15 maanden na de terbeschikkingstelling van het model van EPB-attest voor een openbaar gebouw plaatsvinden.


Mitgliedstaaten, die sich für diesen alternativen Ansatz entscheiden, informieren die Kommission bis spätestens 1. Januar 2013 über die alternativen Maßnahmen, die sie beschließen wollen, und legen dar, wie dadurch eine gleichwertige Verbesserung der Energieeffizienz öffentlicher oder privater Gebäude erreicht werden kann.

De lidstaten die voor de bedoelde alternatieve benadering kiezen, brengen de Commissie vóór 1 januari 2013 op de hoogte van de alternatieve maatregelen die zij wensen te nemen, waarbij zij inzichtelijk maken hoe zij een gelijkwaardige verbetering van de energieprestatie van publieke of particuliere gebouwen zullen verwezenlijken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
· die Stadt Straßburg wird die Finanzierung und Durchführung der erforderlichen Arbeiten veranlassen, damit das IPE III-Gebäude spätestens am 31. Dezember 2007 als öffentlich zugängliches Gebäude der Kategorie 1 eingestuft werden kann;

de stad Straatsburg zorgt voor de financiering en de uitvoering van de werkzaamheden die nodig zijn om het IPE III-gebouw uiterlijk op 31 december 2007 te kunnen aanmerken als "voor het publiek toegankelijk gebouw, categorie 1";


die Stadt Straßburg wird die Finanzierung und Durchführung der erforderlichen Arbeiten veranlassen, damit das IPE-III-Gebäude spätestens am 31. Dezember 2007 als öffentlich zugängliches Gebäude der Kategorie 1 eingestuft werden kann;

de stad Straatsburg zorgt voor de financiering en de uitvoering van de werkzaamheden die nodig zijn om het IPE III-gebouw uiterlijk op 31 december 2007 te kunnen aanmerken als "voor het publiek toegankelijk gebouw, categorie 1";




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'öffentliches gebäude spätestens' ->

Date index: 2024-10-08
w