Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
IDABC
ISA

Traduction de «öffentlicher verwaltungen sollte » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
IDABC | Interoperabilität europaweiter elektronischer Behördendienste für öffentliche Verwaltungen, Unternehmen und Bürger

interoperabele levering van pan-Europese e-overheidsdiensten aan overheidsdiensten, ondernemingen en burgers | IDABC [Abbr.]


Interoperabilitätslösungen für europäische öffentliche Verwaltungen | ISA

interoperabiliteitsoplossingen voor Europese overheidsdiensten | ISA-programma | ISA [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In diesem Zusammenhang sollte das Programm ISA 2 an Programme und Initiativen wie die DAE, die zur Modernisierung öffentlicher Verwaltungen beitragen, und an einschlägige Netze wie das Europäische Netz der öffentlichen Verwaltungen (EUPAN) anknüpfen, Synergien mit ihnen anstreben und zum Aufbau von Wissen in öffentlichen Verwaltungen beitragen.

In dat verband dient het ISA2-programma aan te sluiten op en synergieën te ontwikkelen met programma's en initiatieven die bijdragen tot de modernisering van overheidsdiensten, waaronder de DAE en aanverwante netwerken zoals het Netwerk van Europese overheidsdiensten (EUPAN), en de kennisopbouw binnen overheidsdiensten te bevorderen.


In diesem Zusammenhang sollte das Programm ISA an Programme und Initiativen wie die DAE, die zur Modernisierung öffentlicher Verwaltungen beitragen, und an einschlägige Netze wie das Europäische Netz der öffentlichen Verwaltungen (EUPAN) anknüpfen und Synergien mit ihnen suchen.

In dat verband dient het ISA-programma aan te sluiten op en synergieën te ontwikkelen met programma's en initiatieven die bijdragen tot de modernisering van overheidsdiensten, waaronder de DAE en aanverwante netwerken zoals het Netwerk van Europese overheidsdiensten (EUPAN).


Die Interoperabilität sollte der Digitalisierung und Modernisierung der Verwaltungen der Mitgliedstaaten und der Informationssysteme für öffentliche Verwaltungen untergeordnet sein.

Interoperabiliteit moet een secundair doel zijn van de digitalisering en modernisering van de overheidsbestuur- en -administratiesystemen van de lidstaten.


Der Grundsatz „Nur einmal“, nach dem Daten nur einmal an öffentliche Verwaltungen übermittelt werden, sollte unterstützt werden, um die Verwaltungslasten für Bürger und Unternehmen zu verringern.

Het eenmaligheidsbeginsel, op basis waarvan gegevens slechts eenmaal aan overheden hoeven te worden verstrekt, moet worden bevorderd om de administratieve lasten voor burgers en bedrijven te verlagen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Das Prinzip der einmaligen Erfassung, nach dem Daten nur einmal an öffentliche Verwaltungen übermittelt werden, sollte unterstützt werden, um die Verwaltungslasten für Bürger und Unternehmen zu verringern.

Het “niet meer dan één keer”-beginsel, op basis waarvan gegevens slechts eenmaal aan overheden hoeven te worden verstrekt, moet worden bevorderd om de administratieve lasten voor burgers en bedrijven te verlagen.


23. WEIST DARAUF HIN, dass effiziente öffentliche Verwaltungen im Hinblick auf die Unter­stützung von Wachstumsstrategien auf nationaler und auf EU-Ebene eine wichtige Rolle spielen und dass mehr unternommen werden sollte, um das öffentliche Auftrags­wesen zu modernisieren und voll zu nutzen, um für eine interoperable, benutzerfreundliche Bereitstellung und Nutzung von Diensten, einschließlich der Instrumente der elektroni­schen Behördendienste, zu sorgen, und um Qualität, Unabhängigkeit und Effizienz der Justiz zu verbessern.

23. WIJST EROP dat doeltreffende overheidsadministraties een rol spelen in het ondersteunen van groeistrategieën op nationaal en op EU-niveau en dat meer moet worden gedaan voor het moderniseren en ten volle benutten van overheidsaanbestedingen, interoperabele, gebruiksvriendelijke levering en gebruik van diensten, onder meer door instrumenten voor e-overheid, een betere kwaliteit, onafhankelijkheid en efficiëntie van de rechterlijke organisatie.


Hierzu stellte der für Unternehmen und Industrie zuständige Vizepräsident der Kommission Günther Verheugen fest: „Zahlungsverzug seitens öffentlicher Verwaltungen sollte nicht mehr geduldet werden.

Vicevoorzitter van de Europese Commissie Günter Verheugen, die bevoegd is voor ondernemingen en industrie, zei hierover: “Betalingsachterstanden van overheidsinstanties mogen niet langer worden gedoogd.


* Transeuropäisches Netz öffentlicher Verwaltungen: Es sollte ein Netzverbund öffentlicher Verwaltungen in Europa aufgebaut werden, der den Datenaustausch zwischen den Behörden erleichtert und einen effizienten und kostengünstigeren Informationsaustausch ermöglicht, insbesondere bei der Umsetzung von EU-Regelungen.

* Een transeuropees netwerk voor overheidsinstanties: Netwerken voor de koppeling tussen overheidsnetwerken in Europa zouden moeten zorgen voor een gemakkelijker uitwisseling van gegevens tussen overheidsinstanties, in het bijzonder bij de tenuitvoerlegging van verordeningen van de Europese Unie met als resultaat een effectieve en minder dure uitwisseling van informatie.


Dieses Netz sollte auf öffentliche Verwaltungen und europäische Bürger ausgedehnt werden.

Later zou deze elektronische verbinding ook tussen overheidsdiensten en de Europese burgers tot stand moeten worden gebracht.


* Elektronische Ausschreibungen: Es sollte ein transeuropäisches Netz für Ausschreibungen aufgebaut werden, das auf elektronischen Verfahren für das öffentliche Auftragswesen zwischen Verwaltungen und Lieferanten in Europa basiert.

* Elektronische aanbestedingen: Er zal een transeuropees elektronisch aanbestedingsnetwerk moeten worden opgezet, gebaseerd op elektronische procedures voor overheidsopdrachten tussen overheidsinstanties en leveranciers in Europa.




D'autres ont cherché : öffentlicher verwaltungen sollte     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'öffentlicher verwaltungen sollte' ->

Date index: 2021-03-03
w