Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «öffentlicher sektor müssen dazu » (Allemand → Néerlandais) :

Privater und öffentlicher Sektor müssen dazu ihren Beitrag leisten.

Zowel de particuliere als de openbare sector hebben hierbij hun respectieve rol te vervullen.


Dieser Unterschied ist also gerechtfertigt, zumal die Unterwerfung der Interkommunalen des lokalen Sektors und ähnlicher Organisationen unter die Steuer der juristischen Personen dazu führt, dass der öffentliche Sektor wieder mit dem Privatsektor auf gleichen Fuß gestellt wird, indem auf ihn die Regeln angewandt werden, die im letztgenannten Sektor bestanden, nämlich die Unterwerfung unter die Steuer der juristischen Personen.

Meer nog, door de rechtspersonenbelasting van toepassing te maken op gemeentelijke intercommunale verenigingen en soortgelijke organisaties, wordt de overheidssector opnieuw gelijkgesteld met wat in de privésector gangbaar was, namelijk de onderwerping aan de rechtspersonenbelasting.


Der Richtlinie zufolge soll der öffentliche Sektor eine Vorbildfunktion übernehmen und andere Beteiligte sämtlicher Wirtschaftssektoren dazu animieren, ihrerseits Maßnahmen zur Steigerung der Energieeffizienz zu treffen.

Krachtens de Richtlijn moet de overheidssector een voorbeeldfunctie vervullen en andere actoren aanmoedigen energie-efficiëntieacties in alle sectoren van de economie te ondernemen.


Öffentlicher und privater Sektor müssen gemein sam über die Rolle und die Verantwortung der verschiedenen Partner entscheiden und ge meinsam die geeigneten Maßnahmen ergreifen.

De publieke en de particuliere sector moeten het eens worden over samenwerking teneinde over de rol en verantwoordelijkheid van elke partner te kunnen beslissen en de nodige maatregelen te kunnen nemen.


Es wird mit allen Akteuren in Kuba zusammengearbeitet. Dazu gehören der öffentliche Sektor, lokale Behörden, das gesamte Spektrum der Zivilgesellschaft, die Privatwirtschaft sowie internationale Organisationen und deren Agenturen.

De activiteiten zullen met alle actoren in Cuba worden ondernomen, met name de overheid, lokale autoriteiten, het hele maatschappelijke spectrum, de particuliere sector, alsook internationale organisaties en hun agentschappen.


So bestimmt Paragraph 2, dass die Betreiber, die im Sektor der öffentlich zugänglichen elektronischen Kommunikationsdienste einen Umsatz von mehr als fünfzig Millionen Euro erzielen, soziale Telefontarife anbieten müssen.

Zo bepaalt paragraaf 2 dat de operatoren die in de sector van de openbare elektronische-communicatiediensten een omzet halen van meer dan vijftig miljoen euro, sociale telefoontarieven moeten verstrekken.


Sowohl Unternehmen als auch der öffentliche Sektorssen verstärkt sicherstellen, dass mehr Frauen Führungspositionen besetzen.

Zowel ondernemingen als de overheid moeten meer aandacht besteden aan het verhogen van het aantal vrouwen in hoge functies.


Sowohl Unternehmen als auch der öffentliche Sektorssen verstärkt sicherstellen, dass mehr Frauen Führungspositionen besetzen.

Zowel ondernemingen als de overheid moeten meer aandacht besteden aan het verhogen van het aantal vrouwen in hoge functies.


Die steigenden Finanzierungsbedürfnisse der Regierung haben dazu geführt, dass der öffentliche Sektor einen großen Teil der verfügbaren Finanzierung absorbiert, wodurch der private Sektor ausgeschlossen wird und die Wachstumsprognosen der Wirtschaft nachteilig berührt werden.

De toenemende financieringsbehoeften van de regering hebben ertoe geleid dat de publieke sector een groot deel van de beschikbare financiering opnam, waardoor de particuliere sector buiten spel werd gezet, wat een negatief effect had op het groeipotentieel van de economie.


Genau aus diesem Grund ist der Berichterstatter der Auffassung, dass es von grundlegender Bedeutung ist, in der neuen gemeinsamen Strategie innovative Maßnahmen und ehrgeizige Programme zur Zusammenarbeit vorzusehen, um zu gewährleisten, dass der verfassungsrechtliche Staat und seine Institutionen, geleitet vom Grundsatz der Legalität, fester verankert werden, und dass sie einen entschlossenen Beitrag dazu leisten, dass der öffentliche Sektor, der private Sektor und die Bürgergesellschaft zusammenarbeiten, um die Demokratie zu verteidigen.

De rapporteur is dan ook van oordeel dat de nieuwe gemeenschappelijke strategie moet voorzien in nieuwe initiatieven en ambitieuze samenwerkingsprogramma's, gericht op de consolidering van de rechtsstaat en haar instellingen, op basis van het beginsel van legaliteit, teneinde een substantiële bijdrage te leveren aan de coördinatie van de inspanningen van de overheid, de particuliere sector en de civil society ter bescherming van de democratie.


w