Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ektopisch
Nicht an typischer Stelle liegend
Stelle in der öffentlichen Verwaltung

Traduction de «öffentlichen stelle nicht » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Stelle in der öffentlichen Verwaltung

betrekking in overheidsdienst


ektopisch | nicht an typischer Stelle liegend

ectopisch | buiten zijn normale ligging


Fachkräfte in der öffentlichen Verwaltung, anderweitig nicht genannt

Vakspecialisten bij de overheid, niet elders geclassificeerd


Arbeitsplätze im nicht marktbestimmten Bereich,die im öffentlichen,sozialen und ökologischen Interesse liegen

niet-commerciële arbeidsplaatsen die van algemeen nut zijn of sociale en ecologische doeleinden hebben


der Zugang zu einem Ratsdokument darf nicht gewährt werden, wenn durch die Verbreitung des Dokuments folgendes verletzt werden könnte: der Schutz des öffentlichen Interesses; der Schutz des Einzelnen und der Privatsphäre; der Schutz des Geschäfts- und Industriegeheimnisses; der Schutz der finanziellen Interessen der Gemeinschaft; die Wahrung der Vertraulichkeit

Er kan geen toegang worden verleend tot een document van de Raad, wanneer de verspreiding ervan afbreuk zou kunnen doen aan de bescherming van het algemeen belang, de bescherming van de persoon en de persoonlijke levenssfeer, de bescherming van het commercieel en industrieel geheim, de bescherming van de financiële belangen van de Gemeenschap, de bescherming van de geheimhouding
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(4) Ein qualifizierter Vertrauensdienst, der gemäß Absatz 1 gemeldet worden ist, darf bei der Abwicklung eines Verwaltungsverfahrens oder der Erfüllung einer Formalität von der betroffenen öffentlichen Stelle nicht allein deshalb abgelehnt werden, weil er nicht auf den in Absatz 3 genannten Listen steht.

4. Een gekwalificeerde vertrouwensdienst waarvoor een aanmelding is gebeurd conform lid 1 kan niet worden geweigerd voor de vervulling van een administratieve procedure of formalieit door de betrokken openbare instantie omdat zij niet is opgenomen in de in lid 3 bedoelde lijsten.


4. Ein qualifizierter Vertrauensdienst, der gemäß Absatz 1 gemeldet worden ist und dem ein Qualifikationsstatus gemäß dem in diesem Artikel beschriebenen Verfahren verliehen wurde, darf bei der Abwicklung eines Verwaltungsverfahrens oder der Erfüllung einer Formalität von der betroffenen öffentlichen Stelle nicht allein deshalb abgelehnt werden, weil er nicht auf den in Absatz 3 genannten Listen steht.

4. Een vertrouwensdienst waarvan kennisgeving is gedaan en waaraan volgens de in dit artikel vastgestelde procedure de gekwalificeerde status is toegekend, kan niet worden geweigerd voor de vervulling van een administratieve procedure of formaliteit door de betrokken openbare instantie omdat zij niet is opgenomen in de in lid 3 bedoelde lijsten.


Art. 6 - In Artikel 65 Absatz 2 desselben Erlasses, ersetzt durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 27. März 2009 und abgeändert durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 15. Juli 2010, wird der erste Satz durch den folgenden Satz ersetzt: « Falls keiner der Bediensteten alle Bedingungen erfüllt, kann ein Bediensteter des öffentlichen Dienstes der Wallonie bezeichnet werden, der die in Absatz 1, 2° festgelegte Bedingung nicht erfüllt, oder andernfalls ein Bediensteter, der diese Bedingung erfüllt aber nicht die Bedingu ...[+++]

Art. 6. Artikel 65, tweede lid, van hetzelfde besluit, vervangen bij het besluit van de Waalse Regering van 27 maart 2009 en gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 15 juli 2010, wordt de eerste zin vervangen als volgt : « Bij gebrek aan een ambtenaar die alle voorwaarden vervult, kan een ambtenaar van de Waalse Overheidsdienst, die niet voldoet aan de in het eerste lid, 2°, bepaalde voorwaarde, of bij gebrek, een ambtenaar die aan die voorwaarde voldoet maar die de anciënniteitsvoorwaarde vereist om de betrekking te bek ...[+++]


Es sei darauf hingewiesen, dass das Bestehen gleich welcher Laufbahnprüfung beim Föderalen Öffentlichen Dienst Finanzen nicht an sich Anrecht auf eine Ernennung in eine Stelle bei diesem Föderalen Öffentlichen Dienst gibt.

Er dient evenwel op gewezen te worden dat het slagen voor een loopbaanexamen bij de Federale Overheidsdienst Financiën op zich geen recht geeft op een benoeming in een betrekking bij deze federale overheidsdienst.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die vorgenannten Bestimmungen über enge Verbindungen gelten nicht für a) enge Verbindungen zwischen dem Geschäftspartner und einer öffentlichen Stelle des EWR, die berechtigt ist, Steuern zu erheben, oder wenn ein Schuldtitel von einer öffentlichen Stelle des EWR garantiert wird, die berechtigt ist, Steuern zu erheben, b) gedeckte Bankschuldverschreibungen, die gemäß den in Anhang VI Teil 1 Nummern 68 bis 70 der Richtlinie 2006/48/EG festgelegten Bedingungen begeben sind, oder c) Fälle, in den ...[+++]

Bovenstaande bepalingen over nauwe banden zijn niet van toepassing op: a) nauwe banden tussen de tegenpartij en een entiteit uit de publieke sector van de EER die het recht heeft belasting te heffen, dan wel wanneer een schuldinstrument wordt gegarandeerd door een entiteit uit de publieke sector van de EER die het recht heeft belasting te heffen; b) gedekte bankbrieven die zijn uitgegeven in overeenstemming met de criteria in deel 1, punt 68 tot en met 70 van bijlage VI bij Richtlijn 2006/48/EG; c) gevallen waarin schuldbewijzen de ...[+++]


2. Steht Artikel 7 § 1 des Gesetzes vom 20. Juli 1991 zur Festlegung sozialer und sonstiger Bestimmungen in Ubereinstimmung mit den in den Artikeln 10 und 11 der Verfassung verankerten Grundsätzen der Gleichheit und Nichtdiskriminierung, insofern er dazu führt, dass Personen, die ihr Arbeitsverhältnis in einem öffentlichen Dienst selbst beenden, um bei einem anderen Arbeitgeber einer Stelle unter Arbeitsvertrag nachzugehen, welche ...[+++]

2. Is artikel 7, § 1, van de wet van 20 juli 1991 houdende sociale en diverse bepalingen in overeenstemming met de in de artikelen 10 en 11 van de Grondwet voorziene beginselen van gelijkheid en niet-discriminatie, in zoverre het ertoe leidt dat personen die zelf een einde maken aan hun arbeidsverhouding in een overheidsdienst teneinde bij een andere werkgever een contractuele betrekking uit te oefenen die nadien door die laatste werkgever wordt beëindigd, die uit hoofde van hun eerdere arbeidsverhouding in een overheidsdienst niet onderworpen zijn aan de regeling inzake arbeidsvoorziening en werkloosheid, en ten behoeve van wie de overh ...[+++]


(14) Soweit Gebühren erhoben werden, sollten die Gesamteinnahmen die Gesamtkosten der Erfassung, Erstellung, Reproduktion und Verbreitung von Dokumenten zuzüglich einer angemessenen Gewinnspanne nicht übersteigen, wobei gegebenenfalls die Selbstfinanzierungsverpflichtungen der betreffenden öffentlichen Stelle gebührend zu berücksichtigen sind.

(14) Wanneer een vergoeding wordt verlangd, mogen de totale inkomsten niet hoger zijn dan de totale kosten die zijn gemaakt om documenten te verzamelen, te produceren, te vermenigvuldigen en te verspreiden vermeerderd met een redelijk rendement op investeringen, met inachtneming van de vereiste zelffinanciering van het betrokken openbare lichaam, voorzover van toepassing.


2a. Eine natürliche oder juristische Person, die ein Dokument weiterverwendet, muss klar angeben, dass sie das Dokument von einer öffentlichen Stelle erhalten hat und die von der öffentlichen Stelle erhobene Gebühr nicht die Kosten der Erstellung, Reproduktion und Verbreitung des Dokuments überstiegen hat.

(14 bis) Indien een natuurlijke of rechtspersoon overheidsdocumenten commercieel exploiteert, moet worden vermeld dat de informatie is verkregen van een overheidsorgaan tegen vergoeding van de kosten die zijn gemaakt om deze documenten voort te brengen, te vermenigvuldigen en te verspreiden.


Die Beweislast dafür, dass die Gebühren nicht höher sind als die geringfügigen Kosten für Reproduktion und Verbreitung, liegt bei der öffentlichen Stelle, die Gebühren für die Weiterverwendung der Informationen erhebt.

De bewijslast voor het niet overschrijden van marginale kosten voor vermenigvuldiging en verspreiding van de vergoeding ligt bij het openbare lichaam dat de vergoeding voor het hergebruik van de informatie verlangt.


Wenn eine Stelle nicht gemäß Artikel 39 Absatz 4 EG den Staatsangehörigen des Aufnahmemitgliedstaates vorbehalten werden kann, darf ein Wanderarbeitnehmer nicht anders als ein Inländer behandelt werden im Hinblick auf andere Aspekte des Zugangs zum öffentlichen Sektor und auf die Arbeitsbedingungen, sobald er in den öffentlichen Dienst aufgenommen worden ist [119].

Voor zover een post niet krachtens artikel 39, lid 4, aan onderdanen van de ontvangende lidstaat land voorbehouden mag worden, mag een migrerende werknemer, wanneer hij eenmaal tot de publieke sector toegelaten is, wat betreft andere toegangsvoorwaarden voor de publieke sector en arbeidsvoorwaarden niet anders worden behandeld dan onderdanen van het land in kwestie [119].




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'öffentlichen stelle nicht' ->

Date index: 2021-01-22
w