Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nummer der Öffentlichen Sicherheit
Ordnung
Sicherheit im öffentlichen Bereich
Verwalter der Öffentlichen Sicherheit
Verwaltung der Öffentlichen Sicherheit

Vertaling van "öffentlichen sicherheit genehmigt " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Verwalter der Öffentlichen Sicherheit

administrateur van de Openbare Veiligheid


Nummer der Öffentlichen Sicherheit

Openbaar Veiligheidsnummer


Verwaltung der Öffentlichen Sicherheit

Bestuur van de Openbare Veiligheid


Sicherheit im öffentlichen Bereich

veiligheid van de openbare ruimtes


aus Gründen der öffentlichen Ordnung und Sicherheit gerechtfertigt

op grond van de openbare orde of de openbare veiligheid gerechtvaardigd


Aufrechterhaltung der Sicherheit und der öffentlichen Ordnung

handhaving van het gezag
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
10. MÄRZ 2016 - Erlaß der Wallonischen Regierung, durch den das Fällen von Bäumen in dem domanialen Naturschutzgebiet "Tiennes de Rouillon" in Anhée und Profondeville aus Gründen der öffentlichen Sicherheit genehmigt wird Die Wallonische Regierung, Aufgrund des Gesetzes vom 12. Juli 1973 über die Erhaltung der Natur, Artikel 11, abgeändert durch das Dekret vom 6. Dezember 2001, und Artikel 41, abgeändert durch die Dekrete vom 7. September 1989 und 6. Dezember 2001; Aufgrund des Ministerialerlasses vom 28. April 1999 zur Errichtung des Naturschutzgebiets "Tienne de Rouillon"; Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 14 ...[+++]

10 MAART 2016. - Besluit van de Waalse Regering waarbij het kappen van bomen in het domanialel natuurreservaat "Tiennes de Rouillon", in Anhée en Profondeville om redenen van openbare veiligheid wordt toegelaten De Waalse Regering, Gelet op de wet van 12 juli 1973 op het natuurbehoud, inzonderheid op artikel 11, gewijzigd bij het decreet van 6 december 2011, alsook artikel 41, gewijzigd bij de decreten van 7 december 1989 en 6 december 2001; Gelet op het ministerieel besluit van 28 april 1999 tot oprichting van het domaniale natuurreservaat "Tienne de Rouillon"; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 14 februari 2008 tot uitbreiding van het domaniale natuurreservaat "Tiennes de Rouillon", in Anhée en Profondeville; Gele op de a ...[+++]


1. « Steht Artikel 24 § 2 des Allgemeinen Abkommens über die soziale Sicherheit zwischen dem Königreich Belgien und dem Königreich Marokko, unterzeichnet in Rabat am 24. Juni 1968 und genehmigt durch das Gesetz vom 20. Juli 1970, im Widerspruch zu dem in den Artikeln 11 und 11bis der koordinierten Verfassung (1994) verankerten Gleichheits- und Nichtdiskriminierungsgrundsatz sowie zu Artikel 14 der Europäischen Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten und den Artikeln 2 Absatz 1 und 26 des Internationalen Paktes de ...[+++]

1. « Is artikel 24, § 2, van het Algemeen Verdrag betreffende de sociale zekerheid tussen het Koninkrijk België en het Koninkrijk Marokko, ondertekend te Rabat op 24 juni 1968 en goedgekeurd bij de wet van 20 juli 1970, in strijd met het grondwettelijk beginsel van gelijkheid en niet-discriminatie verankerd in de artikelen 11 en 11bis van de gecoördineerde grondwet (1994), alsook met artikel 14 van het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden en met de artikelen 2, § 1, en 26 van het V. N.-Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten, met art. 147 B.W. en met de Belgische en/of interna ...[+++]


Bei der Ergreifung von Maßnahmen für den Schutz der öffentlichen Sicherheit, für die Landesverteidigung, für die Sicherheit des Staates (einschließlich des wirtschaftlichen Wohls des Staates, soweit die Tätigkeiten die Sicherheit des Staates berühren), für die Durchsetzung strafrechtlicher Bestimmungen und bei der Durchführung einer rechtmäßigen Überwachung des elektronischen Kommunikationsverkehrs, wenn diese für die genannten Zwecke notwendig ist, sollten die Mitgliedstaaten auf der Grundlage einer allgemein verständlichen spezifisc ...[+++]

Bij het nemen van maatregelen die nodig zijn voor de bescherming van de openbare veiligheid, defensie, staatsveiligheid (met inbegrip van het economisch welzijn van de staat wanneer de activiteit verband houdt met de staatsveiligheid), of de wetshandhaving op strafrechtelijk gebied en bij de uitvoering van wettelijk toegestane interceptie van elektronische communicatie wanneer dat voor één van voornoemde doeleinden noodzakelijk is, dienen de lidstaten te handelen op basis van een voor het publiek begrijpelijke bijzondere wet en moeten de maatregelen een volkomen uitzonderlijk karakter hebben, zijn toegestaan door gerechtelijke of andere ...[+++]


Bei der Ergreifung von Maßnahmen für den Schutz der öffentlichen Sicherheit, für die Landesverteidigung, für die Sicherheit des Staates (einschließlich des wirtschaftlichen Wohls des Staates, soweit die Tätigkeiten die Sicherheit des Staates berühren), für die Durchsetzung strafrechtlicher Bestimmungen und bei der Durchführung einer rechtmäßigen Überwachung des elektronischen Kommunikationsverkehrs, wenn diese für die genannten Zwecke notwendig ist, müssen die Mitgliedstaaten auf der Grundlage einer allgemein verständlichen spezifisch ...[+++]

Bij het nemen van maatregelen die nodig zijn voor de openbare veiligheid, defensie, staatsveiligheid of de wetshandhaving op strafrechtelijk gebied en bij de uitvoering van wettelijk toegestane interceptie van elektronische communicatie voor een van deze doeleinden, dienen de lidstaten te handelen op basis van een voor het publiek begrijpelijke bijzondere wet en moeten de maatregelen in het kader van een democratische samenleving een volkomen uitzonderlijk karakter hebben, zijn toegestaan door gerechtelijke of andere bevoegde autoriteiten voor afzonderlijke gevallen en voor bepaalde tijd, en redelijk, proportioneel en noodzakelijk zijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. Der Staat kann im Interesse der öffentlichen Ordnung und der inneren Sicherheit oder, wenn die Person den Kontakt mit den Verantwortlichen der Taten freiwillig gemäß Artikel 2 Buchstaben b) und c) wiederaufgenommen hat, jederzeit die Bedenkzeit beenden; dies gilt nicht, wenn der Kontakt von den Behörden als Teil der Ermittlungen oder der Strafverfolgung genehmigt wurde.

4. De staat kan de bedenktijd te allen tijde beëindigen indien de betrokkene vrijwillig opnieuw contact heeft opgenomen met de daders van de in artikel 2, onder b) en c), bedoelde strafbare feiten, tenzij het contact was goedgekeurd door de autoriteiten als onderdeel van het onderzoek of de vervolging, of om redenen die verband houden met de bescherming van de openbare orde en de binnenlandse veiligheid.


Jedoch gelangt die Kommission zu dem Schluss, dass die angemeldete Investitionsbeihilfe aufgrund von Artikel 87 Absatz 3 Buchstabe c) EG-Vertrag genehmigt werden kann, da sie zur öffentlichen Gesundheit, zum Schutz der Gesundheit und der Sicherheit der Arbeitnehmer sowie zum Umweltschutz beiträgt, die Ziele der Gemeinschaft von gemeinsamem Interesse sind (siehe Artikel 137, 152 und 174 EG-Vertrag).

Niettemin concludeert zij dat de aangemelde investeringssteun kan worden goedgekeurd op grond van artikel 87, lid 3, onder c), van het EG-Verdrag aangezien de steun bijdraagt aan de volksgezondheid, de bescherming van de gezondheid en de veiligheid van de werknemers en het milieubeleid die communautaire doelstellingen van gemeenschappelijk belang zijn (zie de artikelen 137, 152 en 174 van het Verdrag).


Im Interesse der öffentlichen Gesundheit ist es erforderlich, daß Entscheidungen über die Genehmigung solcher Arzneimittel auf den objektiven wissenschaftlichen Kriterien der Qualität, der Sicherheit und der Wirksamkeit des betreffenden Arzneimittels unter Ausschluß wirtschaftlicher oder sonstiger Überlegungen basieren sollten. Den Mitgliedstaaten muß es jedoch in Ausnahmefällen möglich sein, die Verwendung von Arzneimitteln für den menschlichen Gebrauch in ihrem Hoheitsgebiet zu verbieten, die objektiv definierte Grundsätze der öffen ...[+++]

Overwegende dat in het belang van de volksgezondheid de besluiten over het verlenen van vergunningen voor dergelijke geneesmiddelen moeten worden genomen op basis van objectieve wetenschappelijke criteria, namelijk de kwaliteit, veiligheid en werkzaamheid van het betrokken geneesmiddel, en dat economische of andere overwegingen daarbij geen rol mogen spelen; dat de Lid-Staten echter de mogelijkheid moet worden geboden om bij wijze van uitzondering het gebruik van geneesmiddelen voor menselijk gebruik die op grond van objectieve criteria met de openbare orde of de goede zeden in strijd zijn, op hun grondgebied te verbieden; dat voorts d ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'öffentlichen sicherheit genehmigt' ->

Date index: 2023-01-15
w