Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «öffentlichen sektors konnten deutlich verringert » (Allemand → Néerlandais) :

Ein Teil des Problems besteht darin, dass Europa und die Vereinigten Staaten zwar ähnliche Summen in die Forschung ihres öffentlichen Sektors investieren, dass aber in der Union fast dreimal so viele Forscher im öffentlichen Sektor tätig und damit die Investitionen pro Forscher deutlich niedriger sind.

Hoewel de publieke sectoren in Europa en in de Verenigde Staten vergelijkbare bedragen investeren in de ontwikkeling van hun wetenschappelijke basis, beschikt de Unie over bijna drie keer zo veel onderzoekers in de publieke sector, hetgeen tot aanzienlijk lagere investeringen per onderzoeker leidt.


Im ersten Teil des ersten Klagegrunds führt die klagende Partei an, dass gegen den Grundsatz der Gleichheit und Nichtdiskriminierung verstoßen werde, da die Abschaffung der Diplombonifikation zu einer identischen Behandlung von endgültig ernannten Beamten aus dem öffentlichen Sektor und vertraglichen Arbeitnehmern aus dem Privatsektor führe, während es sich ihrer Auffassung nach um deutlich unterschiedliche Ka ...[+++]

In het eerste onderdeel van het eerste middel betoogt de verzoekende partij dat het beginsel van gelijkheid en niet-discriminatie wordt geschonden doordat het afschaffen van de diplomabonificatie leidt tot een identieke behandeling van vastbenoemde ambtenaren uit de overheidssector en contractuele werknemers uit de privésector, terwijl het volgens haar gaat om duidelijk onderscheiden categorieën van personen, die zowel geldelijk als op andere vlakken aan wezenlijk verschillende regelingen zijn onderworpen, zodat beide categorieën verschillend zouden moeten worden behandeld.


– (PT) Herr Präsident, Frau Kommissarin! Der deutliche Anstieg bei den Kraftstoffpreisen hat die Krise des Fischereisektors schwer verschlimmert, nicht zuletzt wurde dessen wirtschaftliche Tragfähigkeit und die bereits zuvor knappen Einkommen der in dem Sektor Beschäftigten deutlich verringert.

– (PT) Mijnheer de Voorzitter, de sterke stijging van de brandstofprijzen heeft de bestaande crisis in de visserijsector significant verergerd en de economische levensvatbaarheid van deze sector duidelijk verslechterd, met als gevolg een aanzienlijke daling van de toch al geringe inkomsten van de vissers. In de huidige verkoopdynamiek is het niet mogelijk de schommelende kosten van de productiefactoren, inclusief die van de brandstoffen, in de prijs van de vis te verrekenen.


– (PT) Herr Präsident, Frau Kommissarin! Der deutliche Anstieg bei den Kraftstoffpreisen hat die Krise des Fischereisektors schwer verschlimmert, nicht zuletzt wurde dessen wirtschaftliche Tragfähigkeit und die bereits zuvor knappen Einkommen der in dem Sektor Beschäftigten deutlich verringert.

– (PT) Mijnheer de Voorzitter, de sterke stijging van de brandstofprijzen heeft de bestaande crisis in de visserijsector significant verergerd en de economische levensvatbaarheid van deze sector duidelijk verslechterd, met als gevolg een aanzienlijke daling van de toch al geringe inkomsten van de vissers. In de huidige verkoopdynamiek is het niet mogelijk de schommelende kosten van de productiefactoren, inclusief die van de brandstoffen, in de prijs van de vis te verrekenen.


Innovative Güter und Dienstleistungen müssen angenommen werden, die sowohl auf den privaten als öffentlichen Sektor abzielen, sodass die Umsetzung administrativer Verfahren erleichtert, die öffentliche Verwaltung gestärkt und die Bürokratie und Inflexibilität des öffentlichen Sektors verringert werden.

Er moeten voor zowel de particuliere als de publieke sector innovatieve goederen en diensten in het leven worden geroepen die het afwikkelen van de administratieve procedures vereenvoudigen, het overheidsbestuur versterken en de bureaucratie en de inflexibiliteit van de overheidssector verminderen.


Darüber hinaus macht die zu erwartende weitere fiskal- und haushaltspolitische Integration in der EU die Notwendigkeit harmonisierter Rechnungsführungsnormen für den öffentlichen Sektor deutlich; nur so können auf einzelstaatlicher Ebene gefasste Haushaltsbeschlüsse auf EU-Ebene bewertet werden.

Bovendien maakt het vooruitzicht van verdere begrotingsintegratie in de EU duidelijk dat geharmoniseerde normen voor overheidsboekhouding noodzakelijk zijn om nationale begrotingsbesluiten op EU-niveau te kunnen beoordelen.


Für die Verwaltung und Steuerung des öffentlichen Sektors ergäben sich deutliche Vorteile, wenn in der gesamten EU ein einheitliches System an der Periodenrechnung orientierter Rechnungsführungsgrundsätze auf allen Ebenen des Staates angenommen würde.

Het vaststellen van één stelsel van boekhoudnormen op transactiebasis voor alle overheidsniveaus in de EU brengt duidelijke voordelen voor het beheer en bestuur van de openbare sector met zich mee.


Diese Systeme könnten auf echten, intern und extern geprüften harmonisierten Rechnungsführungsdaten des öffentlichen Sektors fußen, wobei entweder die Schlüsselindikatoren direkt herangezogen werden oder indirekt von den Jahresabschlüssen ausgegangen wird.

Deze gegevens kunnen worden gebaseerd op deugdelijke, geharmoniseerde overheidsboekhoudingsgegevens, die, hetzij direct via de voornaamste indicatoren, hetzij indirect via de financiële staten, aan een controle en audit zijn onderworpen.


12. fordert mehr Transparenz bei den öffentlichen Finanzen der einzelnen Mitgliedstaaten, auch bezüglich der impliziten Verbindlichkeiten, wie z. B. Verpflichtungen des öffentlichen Sektors im Bereich der Altersversorgung, durch die sich die Schuldenbelastung des öffentlichen Sektors in den kommenden Jahren deutlich erhöhen wird;

12. dringt aan op meer transparantie in de openbare financiën van de afzonderlijke lidstaten, met inbegrip van de lopende vaste verplichtingen zoals de overheidspensioenen die de schuldenlast van de publieke sector de komende jaren aanzienlijk zullen doen toenemen;


12. fordert mehr Transparenz bei den öffentlichen Finanzen der einzelnen Mitgliedstaaten, auch bezüglich der impliziten Verbindlichkeiten, wie z.B. Verpflichtungen des öffentlichen Sektors im Bereich der Altersversorgung, durch die sich die Schuldenbelastung des öffentlichen Sektors in den kommenden Jahren deutlich erhöhen wird;

12. dringt aan op meer transparantie in de openbare financiën van de afzonderlijke lidstaten, met inbegrip van de lopende vaste verplichtingen zoals de overheidspensioenen die de schuldenlast van de publieke sector de komende jaren aanzienlijk zullen doen toenemen;


w