Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «öffentlichen schuldenstands sind » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Verhältnis des öffentlichen Schuldenstands zum Bruttoinlandsprodukt

overheidsschuld als percentage van het BBP | verhouding tussen de overheidsschuld en het bruto binnenlands product
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Liegt das Verhältnis zwischen öffentlichem Schuldenstand und Bruttoinlandsprodukt zu Marktpreisen erheblich unter 60% und sind die Risiken für die langfristige Tragfähigkeit der öffentlichen Finanzen gering, so kann die Untergrenze des in Artikel 3 Absatz 1 Buchstabe b angegebenen mittelfristigen Ziels ein strukturelles Defizit von maximal 1% des Bruttoinlandsprodukts zu Marktpreisen erreichen (Artikel 3 Absatz 1 Buchstabe d), was ...[+++]

Wanneer de verhouding tussen de algemene overheidsschuld en het bruto binnenlands product tegen marktprijzen aanzienlijk kleiner is dan 60 pct. en wanneer de risico's wat betreft de houdbaarheid op lange termijn van de overheidsfinanciën laag zijn, kan de benedengrens van de in artikel 3, lid 1, b), genoemde middellangetermijndoelstelling maximaal oplopen tot een structureel tekort van 1 pct. van het bruto binnenlands product tegen marktprijzen (artikel 3, lid 1, d)), hetgeen overeenstemt met de benedengrens bedoeld in het vermelde stabiliteits- en groeipact.


Die ’Zahlen der Höhe des geplanten öffentlichen Defizits und des geplanten öffentlichen Schuldenstandssind die Zahlen, die für das laufende Jahr von den Mitgliedstaaten festgelegt werden.

De ’cijfers betreffende het voorziene overheidstekort en de voorziene overheidsschuld’ zijn de cijfers die de lidstaten voor het lopende jaar hebben opgesteld.


Die ’Zahlen der Höhe des geplanten öffentlichen Defizits und des geplanten öffentlichen Schuldenstandssind die Zahlen, die für das laufende Jahr von den Mitgliedstaaten festgelegt werden.

De ’cijfers betreffende het voorziene overheidstekort en de voorziene overheidsschuld’ zijn de cijfers die de lidstaten voor het lopende jaar hebben opgesteld.


1. BEGRÜSST, dass die Reformen zur Verbesserung der Tragfähigkeit der öffentlichen Finan­zen, die seit Vorlage des Tragfähigkeitsberichts der Kommission für das Jahr 2009 von einigen Mitgliedstaaten insbesondere im Bereich der Altersversorgungssysteme ergrif­fen wurden, zu einer Verringerung der projizierten Kosten der Bevölkerungsalterung in diesen Ländern geführt haben; IST SICH vor dem Hintergrund der Krise BEWUSST, dass die Herausforderungen in einigen Ländern in erster Linie kurz- bis mittelfristiger Natur sind und zum Teil auf di ...[+++]

1. VERHEUGT ZICH EROVER dat de op versterking van de houdbaarheid gerichte hervormingen in sommige lidstaten, als vervolg op het houdbaarheidsverslag over 2009, met name op het gebied van pensioenen, de geraamde stijging van de kosten van de vergrijzing in die landen hebben teruggedrongen; ERKENT tegen de achtergrond van de crisis dat de problemen in sommige landen vooral de korte tot middellange termijn betreffen, gedeeltelijk in verband met mogelijke risico's voor begrotingsstress of verhoogde overheidstekorten, terwijl de problemen voor andere landen veeleer de lange termijn betreffen en aangeven dat er iets moet worden gedaan aan le ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
"Der Rat BEGRÜSST, dass die Kommission gemäß dem Ersuchen des Rates (Wirtschaft und Finanzen) vom November 2009 die Fragen im Zusammenhang mit dem griechischen öffentlichen Defizit und den griechischen Statistiken über den öffentlichen Schuldenstand geprüft hat; der Rat HEBT HERVOR, dass die in dem Bericht der Kommission genannten offenen Fragen mit Vorrang behandelt werden müssen, da sie für die Überwachung der Wirtschaftspolitik auf Ebene der EU und der WWU von grundlegender Bedeutung sind ...[+++]

"De Raad JUICHT HET TOE dat de Commissie de kwesties in verband met de Griekse statistieken betreffende het overheidstekort en de overheidsschuld heeft bestudeerd, zoals de Raad Ecofin van november 2009 had gevraagd; de Raad BENADRUKT dat de aanpak van de nog resterende kwesties die in het verslag van de Commissie aan de orde zijn gesteld, voorrang moet krijgen, omdat die van fundamenteel belang zijn voor het proces van toezicht op het economische beleid van de EU en de EMU.


Die Wirtschaftskrise hat die öffentlichen Finanzen stark belastet, so dass die öffentlichen Defizite und Schuldenstände in allen Mitgliedstaaten angewachsen sind.

De economische crisis heeft de overheidsfinanciën sterk onder druk gezet, waardoor het overheidstekort en de overheidsschuld in alle lidstaten zijn toegenomen.


4. nimmt zur Kenntnis, dass die Bewältigung der wirtschaftlichen Veränderungen in den Ländern Mittel- und Osteuropas in einigen neuen Mitgliedstaaten gravierende Auswirkungen auf das Defizit und den öffentlichen Schuldenstand hatte; vertritt die Auffassung, dass ehrgeizigere Steuerreformen in Verbindung mit Strukturreformen notwendig sind, um mehr Anreize für die Schaffung von Arbeitsplätzen und für Investitionen zur Steigerung der Produktivität zu schaffen;

4. neemt er kennis van dat de wijze waarop in de Midden- en Oost-Europese landen economische veranderingen tot stand zijn gebracht in een aantal nieuwe lidstaten ernstige gevolgen heeft gehad voor de omvang van het tekort en de schuldenlast; is van oordeel dat er meer ambitieuze fiscale én structurele hervormingen nodig zijn om meer stimulansen te bieden voor meer werkgelegenheid en voor investeringen in een hogere productiviteit;


Daher lehnt sich die Definition des öffentlichen Schuldenstands, die in Artikel 1 des Vorschlags festgelegt ist, an die der genannten Verordnung an, jedoch mit den Anpassungen, die in Anbetracht des kürzeren Bezugszeitraums notwendig sind.

Daarom moet de definitie van overheidsschuld, als bepaald in artikel 1 van het voorstel, ook aansluiten bij de definitie van voornoemde verordening, met evenwel de nodige aanpassingen omdat het gaat om een kortere referentieperiode.


Da die Zusammenstellung vierteljährlicher Statistiken über den öffentlichen Schuldenstand keine besonderen statistischen Schwierigkeiten verursacht – diese Statistiken sind viel einfacher und kostengünstiger zusammenzustellen als viele andere vierteljährliche Statistiken – ist die erste Übermittlung bis spätestens zum 30. Juni 2004 vorgesehen.

Aangezien de verzameling van kwartaalgegevens van de overheidsschuld geen bijzondere statistische problemen oplevert - deze gegevens kunnen gemakkelijker en goedkoper worden verzameld dan vele andere kwartaalgegevens -is de eerste indiening vastgesteld op 30 juni 2004.


Die dynamische Entwicklung des realen BIP wird sich 2001 fortsetzen, doch geht man davon aus, dass der Finanzierungsüberschuss wegen der für 2001 geplanten Steuerreform auf 0,7 % des BIP sinken wird; die Rückführung des öffentlichen Schuldenstandes sollte jedoch fortgesetzt werden, bis 52,3 % des BIP erreicht sind.

Het reële BBP zal in 2001 krachtig blijven groeien, maar ten gevolge van de belastinghervorming in dat jaar wordt een daling van het overheidssurplus tot 0,7% van het BBP verwacht; de schuldquote zou echter verder afnemen tot 52,3% van het BBP.




D'autres ont cherché : öffentlichen schuldenstands sind     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'öffentlichen schuldenstands sind' ->

Date index: 2022-07-09
w