Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «öffentlichen raum eher ermöglicht werden » (Allemand → Néerlandais) :

Angesichts des Fortschritts der Informations- und Kommunikationstechnologie sollte es möglich sein, Unterschriften online zu überprüfen. Falls die Kommission ein Online-Element in die Bürgerinitiative aufnehmen würde, würde dies den Weg für wirkliche, partizipatorische Demokratie eröffnen, wobei Unterschriften viel einfacher und kostengünstiger gesammelt und Diskussionen in einem europäischen öffentlichen Raum eher ermöglicht werden können.

Gezien de ontwikkelingen in de informatie- en communicatietechnologie zou het mogelijk moeten zijn om handtekeningen online te verifiëren. Mocht de Commissie een online-element aan het burgerinitiatief toevoegen, dan zou zij de weg effenen voor een daadwerkelijke en participerende democratie en op die wijze het verzamelen van handtekeningen veel gemakkelijker en goedkoper maken en aldus het openbare debat op Europees niveau bevorderen.


Angesichts des Fortschritts der Informations- und Kommunikationstechnologie sollte es möglich sein, Unterschriften online zu überprüfen. Falls die Kommission ein Online-Element in die Bürgerinitiative aufnehmen würde, würde dies den Weg für wirkliche, partizipatorische Demokratie eröffnen, wobei Unterschriften viel einfacher und kostengünstiger gesammelt und Diskussionen in einem europäischen öffentlichen Raum eher ermöglicht werden können.

Gezien de ontwikkelingen in de informatie- en communicatietechnologie zou het mogelijk moeten zijn om handtekeningen online te verifiëren. Mocht de Commissie een online-element aan het burgerinitiatief toevoegen, dan zou zij de weg effenen voor een daadwerkelijke en participerende democratie en op die wijze het verzamelen van handtekeningen veel gemakkelijker en goedkoper maken en aldus het openbare debat op Europees niveau bevorderen.


Die Mittel werden nur bereitgestellt, wenn in demselben öffentlichen Raum noch keine unentgeltlichen privaten oder öffentlichen Angebote ähnlicher Qualität bestehen.

Er wordt alleen financiering verstrekt voor netwerken die niet samenvallen met bestaande gratis particuliere of openbare netwerken met soortgelijke kwaliteit in dezelfde openbare ruimte.


2° Sie enthält zumindest vier Bäume, die von einem Punkt des öffentlichen Raums aus zur gleichen Zeit und in ihrer Ganzheit gesehen werden können.

2° ze omvat minstens vier bomen die simultaan en in hun geheel zichtbaar zijn vanaf een punt van de openbare ruimte.


2° sofern sie von einem Punkt des öffentlichen Raums aus in ihrer Ganzheit gesehen werden können:

2° voor zover ze in hun geheel zichtbaar zijn vanaf een punt van de openbare ruimte :


b) Hecken oder Alleen, deren Merkmale von der Regierung aufgrund ihrer Länge, ihrer Sichtbarkeit ab dem öffentlichen Raum oder der dort vorhandenen Arten festgelegt werden;

b) hagen of paden waarvan de Regering de eigenschappen naar gelang van hun lengte, hun zichtbaarheid vanaf de openbare ruimte of hun soorten bepaalt;


Meiner Ansicht nach könnten durch die Zusammenlegung der Ratifizierungen endlose nationale Debatten vermieden und eine stärkere Ausprägung der öffentlichen europäischen Meinung ermöglicht werden.

Ik denk dat het samenvoegen van alle ratificaties een eindeloze stroom van nationale debatten zou verhinderen en een sterkere Europese publieke opinie zou doen ontstaan.


Erstens: Zugunsten neuer Diensteanbieter sollte der Marktzugang durch regelmäßige öffentliche Ausschreibungen von öffentlichen Pachtflächen überhaupt ermöglicht werden. Wenn es nicht ab und zu Ausschreibungen der Pachtgelände gibt, hat niemals ein neuer Hafendiensteanbieter eine Chance, in den Markt einzutreten.

Ten eerste moeten nieuwe aanbieders van diensten toegang tot de markt kunnen krijgen door middel van regelmatige openbare aanbestedingen van openbare leasinggebieden. Indien niet af en toe dergelijke aanbestedingen van lease-overeenkomsten plaatsvinden, krijgt geen enkele nieuwe aanbieder van havendiensten ooit de kans om de markt te betreden.


Damit soll ermöglicht werden, dass die dringendsten Arbeiten ohne wesentliche Beeinträchtigungen des Verkehrssystems oder Engpässe bei öffentlichen Bauarbeiten in den Mitgliedstaaten fertig gestellt werden.

Op deze wijze kunnen de meest urgente werkzaamheden worden voltooid zonder grote verstoringen in het transportsysteem of knelpunten in openbare werken in de lidstaten te veroorzaken.


47. fordert den Rat, die Kommission, die Mitgliedstaaten und die Regionen auf, intensiv über die Auswirkungen der organisierten Kriminalität aufzuklären und wirksame Maßnahmen gegen jene Umstände zu fördern, welche die Bereitschaft zur Hinwendung zum organisierten Verbrechen tendenziell begünstigen; fordert, daß diese präventiven Maßnahmen insbesondere der steigenden Arbeitslosigkeit, der lückenhaft werdenden sozialen Absicherung, der steigenden Armut, der abnehmenden Einbindung in traditionelle Sozialsysteme (wie Freizeitclubs, Schulen, Kirchen, Familien) sowie den städteplanerischen Versäumnissen (z.B. Entstehen von Slums oder von sog ...[+++]

47. roept de Raad, de Commissie, de lidstaten en de regio's op intensief informatie te verschaffen over hetgeen deze criminele organisaties veroorzaken en effectieve maatregelen te nemen tegen die omstandigheden die de neiging om zich tot de georganiseerde criminaliteit te wenden in de hand werken; eist dat deze preventieve maatregelen met name gericht zijn op de stijgende werkloosheid, de gebrekkiger wordende sociale bescherming, de groeiende armoede, de verminderende invloed van traditionele sociale structuren (zoals verenigingen, scholen, kerken en gezinnen) en planologische tekortkomingen (zoals het ontstaan van sloppenwijken of zog ...[+++]


w