Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "öffentlichen politischen debatte stehen " (Duits → Nederlands) :

Stark in der öffentlichen und politischen Debatte stehen das Klonen von Menschen und die Forschung an menschlichen embryonalen Stammzellen.

In het bijzonder de thema's het klonen van mensen en onderzoek op menselijke embryonale stamcellen hebben een intens publiek en politiek debat op gang gebracht.


Die durchgehende Begleitung und Bewertung der Umsetzung der NAP ist eine wichtige Voraussetzung dafür, dass sie auch weiterhin im Mittelpunkt der politischen Debatte stehen.

Een regelmatige monitoring en evaluatie van de uitvoering is een belangrijk instrument om te garanderen dat de NAP's tot de kern van het beleidsdebat blijven behoren.


Stark in der öffentlichen und politischen Diskussion stehen in jüngster Zeit das Klonen von Menschen und die Forschung an menschlichen embryonalen Stammzellen.

Twee thema's in het bijzonder veroorzaakten een intens publiek en politiek debat: het klonen van mensen en onderzoek op menselijke embryonale stamcellen.


Eine effiziente Ressourcenallokation fördern – Unbeschadet der Leitlinien zur wirtschaftlichen Stabilität und Tragfähigkeit sollten die Mitgliedstaaten die öffentlichen Ausgaben zugunsten wachstumsfördernder Bereiche umschichten, durch eine Anpassung der Steuerstrukturen das Wachstumspotenzial stärken, und durch geeignete Mechanismen gewährleisten, dass die öffentlichen Ausgaben mit den politischen Zielvorgaben in Einklang stehen und die Reformpakete in sich kohärent sind ...[+++]

Om een efficiënte allocatie van productiemiddelen te bevorderen moeten de lidstaten, zonder afbreuk te doen aan de richtsnoeren betreffende economische stabiliteit en duurzaamheid, de samenstelling van de overheidsuitgaven afstemmen op categorieën van uitgaven die resulteren in meer groei, fiscale structuren zodanig aanpassen dat het groeipotentieel wordt versterkt en de mechanismen invoeren die nodig zijn voor het beoordelen van de relatie tussen overheidsuitgaven en het verwezenlijken van beleidsdoelstellingen, alsook toezien op de ...[+++]


Ausgehend von den im Zuge der öffentlichen Debatte eingegangenen Beiträgen, den Stellungnahmen und Schlussfolgerungen des Europäischen Parlaments und des Rates sowie den Stellungnahmen des Ausschusses der Regionen[11] und des Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschusses[12] hat die Kommission zwölf Hebel politischen Handelns identifiziert.

Op basis van de in de loop van het publieke debat ontvangen bijdragen, de adviezen en conclusies van het Europees Parlement en de Raad, alsook de adviezen van het Comité van de Regio's[11] en van het Europees Economisch en Sociaal Comité[12] heeft de Commissie twaalf hefbomen geselecteerd.


Das Thema der Architektur der künftigen Kohäsionspolitik für den Zeitraum 2014-2020 wird in den nächsten Jahren im Zentrum der politischen Debatte stehen.

De architectuur van het cohesiebeleid voor het tijdvak 2014-2020 zal een van de kernpunten vormen van het politieke debat in de komende jaren.


– (FR) Herr Präsident, Herr Kommissar, meine Damen und Herren! Die Dienstleistungsrichtlinie war während ihrer Diskussion im Parlament das Thema einer beispiellosen öffentlichen politischen Debatte.

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, commissaris, dames en heren, de dienstenrichtlijn heeft bij de bespreking ervan in het Parlement een ongekend politiek debat op gang gebracht.


– (FR) Herr Präsident, Herr Kommissar, meine Damen und Herren! Die Dienstleistungsrichtlinie war während ihrer Diskussion im Parlament das Thema einer beispiellosen öffentlichen politischen Debatte.

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, commissaris, dames en heren, de dienstenrichtlijn heeft bij de bespreking ervan in het Parlement een ongekend politiek debat op gang gebracht.


Meiner Meinung nach sind dies die Themen, die im Fokus der Debatte stehen, und ich bin zufrieden mit etwas anderem, was der Vertrag von Lissabon uns gibt, und zwar, dass das Parlament größere Befugnisse haben wird, und ich glaube, dass es in der politischen Debatte eine wesentliche Rolle spielen wird und zwar zu zeigen, dass es diverse Optionen gibt und diese Optionen zu erörtern.

Voor mij staan deze onderwerpen centraal in het debat. Ik ben tevreden over een andere zaak die het Verdrag van Lissabon heeft opgeleverd: het Parlement krijgt meer macht en zal mijns inziens in het politieke debat een essentiële rol moeten vervullen. Het moet namelijk laten zien dat er meerdere opties zijn en het moet over die opties debatteren.


Jeder von uns hat schon erlebt, dass in der öffentlichen politischen Debatte bestimmte Normen als bizarre Beispiele für eine so genannte europäische Überregulierung herangezogen werden.

Wij hebben allemaal gezien dat bepaalde normen in het publieke politieke debat zijn aangehaald als bizarre voorbeelden van zogenaamde Europese overregulering.


w