Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aufrechterhaltung der öffentlichen Ordnung
Aufrechterhaltung von Recht und Ordnung
Bestimmung der öffentlichen Ordnung
Fragen der öffentlichen Ordnung
Maßnahme zur Aufrechterhaltung der öffentlichen Ordnung

Vertaling van "öffentlichen ordnung problem " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Aufrechterhaltung der öffentlichen Ordnung | Aufrechterhaltung von Recht und Ordnung

handhaving van de openbare orde | handhaving van recht en orde | ordehandhaving


Maßnahme zur Aufrechterhaltung der öffentlichen Ordnung

maatregel van openbare orde


Bestimmung der öffentlichen Ordnung

bepaling van openbare orde


Aufrechterhaltung der öffentlichen Ordnung

handhaving van openbare orde


Aufrechterhaltung der Sicherheit und der öffentlichen Ordnung

handhaving van het gezag


Fragen der öffentlichen Ordnung

kwesties aangaande de openbare orde
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Unter « verwaltungspolizeilichen Phänomenen » sind aufgrund derselben Bestimmung « alle Probleme, die eine Störung der öffentlichen Ordnung darstellen und angepasste verwaltungspolizeiliche Maßnahmen notwendig machen, weil sie gleicher Art sind und wiederkehren, von denselben Personen begangen werden oder gegen dieselben Kategorien von Opfern oder Orten gerichtet sind » zu verstehen.

Onder « fenomenen van bestuurlijke politie » dient krachtens dezelfde bepaling te worden begrepen : « het geheel van problemen die de openbare orde verstoren en die gepaste maatregelen van bestuurlijke politie vereisen omdat zij van dezelfde aard en terugkerend zijn, door dezelfde personen gepleegd worden of gericht zijn op dezelfde categorieën van slachtoffers of plaatsen ».


Es ist nicht unvernünftig, den König dazu zu ermächtigen, durch einen im Ministerrat beratenen Erlass und nach Stellungnahme der CBFA (seit dem königlichen Erlass vom 3. März 2011 über die Entwicklung der Aufsichtsstruktur für den Finanzsektor: die Belgische Nationalbank oder die Autorität Finanzielle Dienste und Märkte, jede für ihren Zuständigkeitsbereich) und des KAK eine Lösung für die etwaigen Probleme herbeizuführen, die sich stellen könnten, wenn auf die Versicherungsgesellschaften auf Gegenseitigkeit gleichzeitig zur öffentlichen Ordnung ...[+++]der zum zwingenden Recht gehörende Bestimmungen verschiedener Gesetze wie das Gesetz über den Landversicherungsvertrag, das Kontrollgesetz und das Krankenkassengesetz und die zukünftigen Rechtsvorschriften zur Umsetzung der Richtlinie 2009/138/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 25. November 2009 betreffend die Aufnahme und Ausübung der Versicherungs- und der Rückversicherungstätigkeit (Solvabilität II) angewandt werden.

Het is niet onredelijk de Koning te machtigen om, bij een in de Ministerraad overlegd besluit en op advies van de CBFA (sinds het koninklijk besluit van 3 maart 2011 betreffende de evolutie van de toezichtsarchitectuur voor de financiële sector : de Nationale Bank van België of de Autoriteit financiële diensten en markten, ieder voor wat haar bevoegdheden betreft) en de CDZ, een oplossing te geven aan de eventuele problemen die zouden kunnen rijzen bij de simultane toepassing, op de verzekerings-mob's, van bepalingen van openbare orde of van dwingend recht van diverse wetten zoals de WLVO, de Controlewet en de Ziekenfondswet, alsook de t ...[+++]


So fordern beispielsweise die Abgeordneten die Mitgliedstaaten zur engen Zusammenarbeit auf, um soziale Probleme und Probleme der öffentlichen Ordnung infolge des grenzüberschreitenden Glücksspiels zu lösen.

Lidstaten roepen bijvoorbeeld andere lidstaten op tot nauwe samenwerking, teneinde problemen met de maatschappelijke en openbare orde als gevolg van grensoverschrijdend gokken op te lossen.


9.1. Beachtet werden sollte, dass der Begriff der Nachbildung in der Gesetzgebung von 9 Mitgliedstaaten nicht oder nicht eigentlich vorkommt und dass in diesen Ländern keine größeren Störungen der öffentlichen Ordnung in Korrelation mit der Verwendung von Nachbildungen vorkommen, während 15 andere Mitgliedstaaten keine besonderen oder nennenswerten Probleme im Zusammenhang mit der Verbringung oder der Einfuhr aus anderen Ländern melden.

9.1. Vastgesteld kan worden dat 9 lidstaten het begrip replica niet, of niet echt, kennen in hun wetgeving en dat er geen sprake is van een omvangrijk openbare-ordeprobleem in verband met het gebruik van replica's, terwijl 15 andere lidstaten geen bijzondere of significante problemen melden in verband met het overbrengen of invoeren van goederen uit andere landen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Allerdings ruft er zu Kooperation und Koordination zur Bekämpfung von Betrug und Kriminalität auf und geht soziale Probleme und Problem der öffentlichen Ordnung wie beispielsweise Sucht und Datenschutz an.

Het verslag vraagt echter wel om samenwerking en coördinatie bij de bestrijding van fraude en misdaad en bij het aanpakken van problemen met de sociale en openbare orde, zoals verslaving en misbruik van persoonsgegevens.


Wie vorstehend beschrieben, werden auch Daten, die im Zusammenhang mit Tätigkeiten der ersten Säule erhoben werden (Verkehr: Transatlantikflüge) zu Zwecken der öffentlichen Ordnung Drittstaaten (den USA) zugänglich gemacht, was im Nachhinein ein rechtliches Problem der Rechtmäßigkeit aufwirft.

Zoals hierboven geïllustreerd, worden ook gegevens in het kader van activiteiten binnen de eerste pijler (transport: transatlantische vluchten) toegankelijk gesteld voor derde landen (Verenigde Staten) voor doeleinden van openbare orde, waardoor nog een juridisch probleem van legaliteit wordt geschapen.


Er geht die wichtigsten Probleme und Hindernisse bei der Ausübung dieses Rechts an, die zum einen in der Mitteilung über die Anwendung der Richtlinien über ,Nichterwerbstätige", ,Rentner" und ,Studierende" und zum anderen in der Mitteilung bezüglich Maßnahmen, die aus Gründen der öffentlichen Ordnung, Sicherheit oder Gesundheit ergriffen werden, angesprochen werden.

Het biedt een oplossing voor de belangrijkste problemen en belemmeringen bij de uitoefening van dit recht, waarop reeds werd gewezen in de mededeling over de toepassing van de richtlijnen "niet-werkenden", "gepensioneerden" en "studenten", alsmede in de mededeling over de maatregelen die uit hoofde van de openbare orde, de openbare veiligheid of de volksgezondheid worden genomen.


Die Europäische Polizeiakademie (nachstehend "Akademie“ genannt) hat zum Ziel, an der Schulung von hochrangigen, mit polizeilichen Befugnissen ausgestatteten Angehörigen der Strafverfolgungsbehörden der Mitgliedstaaten mitzuwirken, wobei sie einen europäischen Ansatz im Hinblick auf die wesentlichen Probleme, die sich den Mitgliedstaaten im Bereich der Verbrechensbekämpfung, der Kriminalitätsvorbeugung, der Erbringung von Dienstleistungen, der Innovation, der Überwachung der Grenzen und des Schutzes der inneren Sicherheit im Sinne der Aufrechterhaltung der öffentlichen Ordnung ...[+++]tellen, mit der folgenden Zielsetzung unterstützt und entwickelt:

De Europese Politieacademie (hierna de "Academie”) heeft tot doel bij te dragen aan de opleiding van hoge politieautoriteiten van de lidstaten, door een Europese aanpak te ondersteunen en te ontwikkelen van de voornaamste problemen die zich in de lidstaten voordoen op het gebied van de misdaadbestrijding, criminaliteitspreventie, dienstverlening, innovatie, grensbewaking en de bescherming van de binnenlandse veiligheid in de zin van de handhaving van de openbare orde ; hierbij worden de volgende doeleinden nagestreefd:


(7) Finnland hat infolge der zunehmenden privaten Einfuhren alkoholischer Getränke, wie insbesondere Bier, Probleme in seiner Alkoholpolitik, seiner Sozial- und Gesundheitspolitik und bei der öffentlichen Ordnung.

(7) Finland heeft door de toegenomen particuliere invoer van onder meer bier, met betrekking tot het alcoholbeleid en met betrekking tot het sociale en het volksgezondheidsbeleid, alsmede op het terrein van de openbare orde problemen ondervonden.


In ihr erörterten die Innenminister Probleme der öffentlichen Ordnung und des Terrorismus, und unter ihrer Ägide entstanden diverse Arbeitsgruppen und -untergruppen.

De Ministers van Binnenlandse Zaken hielden zich hier bezig met kwesties als openbare orde en terrorisme en in het kader van deze Groep werden verschillende werkgroepen en subgroepen opgericht.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'öffentlichen ordnung problem' ->

Date index: 2022-05-12
w