Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beteiligung von Ausländern am öffentlichen Leben
Persönlichkeit des öffentlichen Lebens
Teilnahme von Ausländern am öffentlichen Leben

Traduction de «öffentlichen lebens wurde » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Beteiligung von Ausländern am öffentlichen Leben | Teilnahme von Ausländern am öffentlichen Leben

deelneming van buitenlanders aan het openbare leven


Übereinkommen über die Beteiligung von Ausländern am kommunalen öffentlichen Leben

Verdrag inzake de deelneming van buitenlanders aan het openbare leven op plaatselijk niveau


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In anderen Fällen wurde der Verfassungsgerichtshof von bestimmten Personen des öffentlichen Lebens massiv kritisiert.[11]

Daarnaast waren er zaken waarbij door bepaalde publieke figuren sterke kritiek werd geuit op het Grondwettelijk Hof[11].


In Slowenien wurde im Juni 2002 das Chancengleichheitsgesetz verabschiedet - ein Rahmengesetz, das eine gemeinsame Basis schafft für die Verwirklichung der Chancengleichheit für Frauen und Männer im öffentlichen Leben.

In Slovenië is de wet gelijke kansen, een overkoepelende wet, die een gemeenschappelijk basis is voor de verwezenlijking van gelijke behandeling van vrouwen en mannen in het openbare leven, in juni 2002 goedgekeurd.


Eine Reihe von Persönlichkeiten des öffentlichen Lebens wurde wegen religionskritischer Äußerungen verurteilt, weil die Rechtsvorschriften über die öffentliche Anstachelung zu Hass von den Justizbehörden restriktiv ausgelegt werden.

Een restrictieve interpretatie door het gerecht van de wettelijke bepalingen over het aanzetten tot haat heeft geleid tot een aantal veroordelingen van prominenten wegens hun kritische opmerkingen over religie.


Eine Reihe von Persönlichkeiten des öffentlichen Lebens wurde wegen religionskritischer Äußerungen verurteilt, weil die Rechtsvorschriften über die öffentliche Anstachelung zu Hass von den Justizbehörden restriktiv ausgelegt werden.

Een restrictieve interpretatie door het gerecht van de wettelijke bepalingen over het aanzetten tot haat heeft geleid tot een aantal veroordelingen van prominenten wegens hun kritische opmerkingen over religie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In anderen Fällen wurde der Verfassungsgerichtshof von bestimmten Personen des öffentlichen Lebens massiv kritisiert.[11]

Daarnaast waren er zaken waarbij door bepaalde publieke figuren sterke kritiek werd geuit op het Grondwettelijk Hof[11].


Auch wenn EU-Bürger, denen das Wahlrecht zu nationalen Wahlen entzogen wurde, weiterhin an den Wahlen zum Europäischen Parlament teilnehmen können, so ist ihnen doch die Mitwirkung am nationalen Willensbildungsprozess versagt, der zur Bildung der nationalen Regierungen führt und auch die Zusammensetzung des Ministerrates, des zweiten gesetzgebenden Organs der Union, mitbestimmt. Das entspricht nicht den gegenwärtigen Bemühungen, die Voraussetzungen für die Beteiligung der Bürger am öffentlichen Leben auf nationale ...[+++]

Hoewel EU-burgers aan wie het stemrecht wordt ontnomen wel het recht behouden om leden van het Europees Parlement te verkiezen, hebben zij niet het recht deel te nemen aan het nationale proces voor de vorming van de nationale regeringen, waarvan de leden de Raad, de andere medewetgever van de EU, vormen. Deze praktijk gaat in tegen de huidige inspanningen om burgers beter in staat te stellen deel te nemen aan het nationale en Europese openbare leven.


Als jedoch Artikel 23 der Verfassung in Kraft getreten ist, hatte der föderale Gesetzgeber bereits geeignete Massnahmen ergriffen, um das Recht auf sozialen Beistand zu gewährleisten, das nunmehr in Artikel 23 Absätze 1 und 3 Nr. 2 festgeschrieben war; Artikel 1 des Grundlagengesetzes vom 8. Juli 1976 über die öffentlichen Sozialhilfezentren besagt nämlich: « Jede Person hat Anrecht auf Sozialhilfe », und « diese soll es einem jeden ermöglichen, entsprechend der menschlichen Würde zu leben ».

Wanneer artikel 23 van de Grondwet in werking is getreden, had de federale wetgever echter reeds de geëigende maatregelen genomen om het recht op sociale bijstand te waarborgen dat voortaan is ingeschreven in artikel 23, eerste lid en derde lid, 2° : artikel 1 van de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn bepaalt immers dat « elke persoon [.] recht [heeft] op maatschappelijke dienstverlening » en dat « deze [.] tot doel [heeft] eenieder in de mogelijkheid te stellen een leven te leiden dat beant ...[+++]


[65] Siehe auch Übereinkommen über die Beteiligung von Ausländern am kommunalen öffentlichen Leben, das 1992 vom Europarat verabschiedet wurde und 1997 in Kraft trat.

[65] Zie ook de Conventie over de deelname van buitenlanders aan het openbare leven op lokaal vlak die in 1992 door de Raad van Europa is aangenomen en in 1997 van kracht werd.


[65] Siehe auch Übereinkommen über die Beteiligung von Ausländern am kommunalen öffentlichen Leben, das 1992 vom Europarat verabschiedet wurde und 1997 in Kraft trat.

[65] Zie ook de Conventie over de deelname van buitenlanders aan het openbare leven op lokaal vlak die in 1992 door de Raad van Europa is aangenomen en in 1997 van kracht werd.


In Slowenien wurde im Juni 2002 das Chancengleichheitsgesetz verabschiedet - ein Rahmengesetz, das eine gemeinsame Basis schafft für die Verwirklichung der Chancengleichheit für Frauen und Männer im öffentlichen Leben.

In Slovenië is de wet gelijke kansen, een overkoepelende wet, die een gemeenschappelijk basis is voor de verwezenlijking van gelijke behandeling van vrouwen en mannen in het openbare leven, in juni 2002 goedgekeurd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'öffentlichen lebens wurde' ->

Date index: 2023-09-18
w