Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «öffentlichen leben lähmenden bedingungen » (Allemand → Néerlandais) :

Es lässt sich nicht leugnen, dass hier eine Schwierigkeit, eine paradoxe Situation besteht. Wie sollten denn die Menschen, die unter sehr harten und jegliche Mitwirkung am öffentlichen Leben lähmenden Bedingungen gelebt haben und immer noch leben, an der Entwicklung einer Methodik beteiligt werden, die realitätsnahe Indikatoren der gelebten Realität in den Mitgliedstaaten des neuen Europa ergeben soll?

Niemand kan ontkennen dat dit een probleem, een paradox is. Hoe zouden mensen die in zeer moeilijke omstandigheden hebben geleefd - en er nu nog in leven - waardoor elke deelname aan het openbare leven wordt stilgelegd, kunnen deelnemen aan de ontwikkeling van een methodologie om indicatoren op te stellen die de doorleefde realiteit in de lidstaten van het nieuwe Europa benaderen?


35. fordert, die Entstigmatisierung zum Kernpunkt einer jeden zukünftigen Strategie zu erklären, etwa durch die Einführung jährlich stattfindender Kampagnen zu Fragen der psychischen Gesundheit, um Ignoranz und Ungerechtigkeit zu bekämpfen, da das mit psychischen Erkrankungen verbundene Stigma zur Ablehnung in jedem gesellschaftlichen Bereich führt – am Arbeitsplatz, in der Familie, im öffentlichen Leben und sogar beim medizinischen Personal; ist im Übrigen der Auffassung, dass zur Verbesserung der psychischen Gesundheit und der Bedingungen ...[+++]

35. roept ertoe op de bestrijding van stigmatisering tot kernpunt van iedere toekomstige strategie te maken, bijvoorbeeld door jaarlijkse campagnes te voeren over geestelijke gezondheidsproblemen om onwetendheid en onrechtvaardigheid te bestrijden, aangezien met geestelijke gezondheidsproblemen verbonden stigmatisering tot uitsluiting leidt, zowel wat betreft werkgelegenheid als in familieverband en zowel door de gemeenschap als door professionele hulpverleners; meent voorts dat met het oog op de verbetering van de geestelijke gezondheid en de omstandigheden van de patiënten alle fundamentele maatschappelijke en burgerrechten moeten wor ...[+++]


35. fordert, die Entstigmatisierung zum Kernpunkt einer jeden zukünftigen Strategie zu erklären, etwa durch die Einführung jährlich stattfindender Kampagnen zu Fragen der psychischen Gesundheit, um Ignoranz und Ungerechtigkeit zu bekämpfen, da das mit psychischen Erkrankungen verbundene Stigma zur Ablehnung in jedem gesellschaftlichen Bereich führt – am Arbeitsplatz, in der Familie, im öffentlichen Leben und sogar beim medizinischen Personal; ist im Übrigen der Auffassung, dass zur Verbesserung der psychischen Gesundheit und der Bedingungen ...[+++]

35. roept ertoe op de bestrijding van stigmatisering tot kernpunt van iedere toekomstige strategie te maken, namelijk door jaarlijkse campagnes te voeren over geestelijke gezondheidsproblemen om onwetendheid en onrechtvaardigheid te bestrijden, aangezien met geestelijke gezondheidsproblemen verbonden stigmatisering tot uitsluiting leidt, zowel wat betreft werkgelegenheid als in familieverband en zowel door de gemeenschap als door professionele hulpverleners; meent voorts dat met het oog op de verbetering van de geestelijke gezondheid en de omstandigheden van de patiënten alle fundamentele maatschappelijke en burgerrechten moeten worden ...[+++]


Aus unterschiedlichen Daten geht klar hervor, dass das internationale Interesse an der Region die Bedingungen für eine stärkere Beteiligung der Frauen am politischen und allgemeinen öffentlichen Leben schafft, dass aber Verhaltensmuster, örtliche Patriarchate und Traditionen nach wie vor diese Entwicklung stark behindern.

Uit verschillende bronnen blijkt dat de internationale aandacht voor het gebied kansen kan creëren voor een grotere participatie van vrouwen in de politiek en in het openbare leven. De mentale ingesteldheid, de plaatselijke patriarchaten en de tradities vormen echter nog een ernstige bedreiging voor deze ontwikkeling.


Es erscheint daher übereilt, dem Netz die Zuständigkeit beispielsweise für die Herstellung der Bedingungen für die Erteilung einer einheitlichen Genehmigung für mit dem Schutz von Persönlichkeiten des öffentlichen Lebens beauftragte Beamte und die Angleichung der in den einzelnen Mitgliedstaaten geltenden Vorschriften zu übertragen.

Daarom lijkt het prematuur om het netwerk bijvoorbeeld verantwoordelijk te maken voor het vaststellen van de voorwaarden voor het afgeven van een gemeenschappelijke autorisatie voor ambtenaren die verantwoordelijk zijn voor de bescherming van prominenten en om de bestaande regels in elke lidstaat te harmoniseren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'öffentlichen leben lähmenden bedingungen' ->

Date index: 2021-06-16
w