Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «öffentlichen haushalten besteht » (Allemand → Néerlandais) :

Insbesondere bezüglich der Ziele, die bei der Annahme der angefochtenen Bestimmungen verfolgt wurden, heißt es in den Vorarbeiten: « Obwohl sie mehr oder weniger jüngeren Datums ist, konnte die Ordonnanz vom 19. Dezember 2008 (die in das Gesetzbuch integriert wurde) über die Zuteilung der Wohnungen, die zum Vermögen der Gemeinden und ÖSHZen gehören, ebenfalls nicht einer Bewertung ihrer Effizienz und ihrer ordnungsgemäßen Anwendung entgehen. Die erste vorgeschlagene Änderung besteht darin, die Vorschriften auf alle öffentlichen Immobilienvermittle ...[+++]

Wat meer in het bijzonder de doelstellingen betreft die werden nagestreefd bij de aanneming van de bestreden bepalingen, vermeldt de parlementaire voorbereiding het volgende : « Ondanks haar redelijk recent karakter, heeft de ordonnantie van 19 december 2008 (die werd geïntegreerd in de Code) betreffende de toewijzing van woningen die deel uitmaken van het patrimonium van de gemeenten en OCMW's eveneens het voorwerp uitgemaakt van een evaluatie op het vlak van haar efficiëntie en goede toepassing. De eerste voorgestelde wijziging bestaat erin de voorschriften uit te breiden tot elke openbare vastgoedoperator en de sociale verhuurkantoren ...[+++]


85. betont, dass auf europäischer und nationaler Ebene Bedingungen geschaffen werden müssen, damit die privaten und öffentlichen Sektoren ihre FuE-Investitionen erhöhen können; stellt fest, dass die Hochschulen in erster Linie aus den öffentlichen Haushalten finanziert werden, für die bereits ein Konsolidierungszwang besteht; fordert die Mitgliedstaaten daher auf, sicherzustellen, dass ihr jeweiliges System der Hochschulfinanzier ...[+++]

85. benadrukt de noodzaak om op Europees en nationaal niveau de voorwaarden te scheppen die leiden tot meer investeringen in OO van de zijde van de particuliere sector; merkt op dat de universiteiten grotendeels gefinancierd worden uit de nationale begrotingen, die reeds onder consolidatiedruk staan; spoort de lidstaten er derhalve toe aan erop toe te zien dat hun respectieve systemen voor universitaire financiering op een zodanige wijze zijn geconcipieerd dat de capaciteit van Europa op het gebied van technologische ontwikkeling, innovatie en werkgelegenheid wordt versterkt ...[+++]


85. betont, dass auf europäischer und nationaler Ebene Bedingungen geschaffen werden müssen, damit die privaten und öffentlichen Sektoren ihre FuE-Investitionen erhöhen können; stellt fest, dass die Hochschulen in erster Linie aus den öffentlichen Haushalten finanziert werden, für die bereits ein Konsolidierungszwang besteht; fordert die Mitgliedstaaten daher auf, sicherzustellen, dass ihr jeweiliges System der Hochschulfinanzier ...[+++]

85. benadrukt de noodzaak om op Europees en nationaal niveau de voorwaarden te scheppen die leiden tot meer investeringen in OO van de zijde van de particuliere sector; merkt op dat de universiteiten grotendeels gefinancierd worden uit de nationale begrotingen, die reeds onder consolidatiedruk staan; spoort de lidstaten er derhalve toe aan erop toe te zien dat hun respectieve systemen voor universitaire financiering op een zodanige wijze zijn geconcipieerd dat de capaciteit van Europa op het gebied van technologische ontwikkeling, innovatie en werkgelegenheid wordt versterkt ...[+++]


85. betont, dass auf europäischer und nationaler Ebene Bedingungen geschaffen werden müssen, damit die privaten und öffentlichen Sektoren ihre FuE-Investitionen erhöhen können; stellt fest, dass die Hochschulen in erster Linie aus den öffentlichen Haushalten finanziert werden, für die bereits ein Konsolidierungszwang besteht; fordert die Mitgliedstaaten daher auf, sicherzustellen, dass ihr jeweiliges System der Hochschulfinanzier ...[+++]

85. benadrukt de noodzaak om op Europees en nationaal niveau de voorwaarden te scheppen die leiden tot meer investeringen in OO van de zijde van de particuliere sector; merkt op dat de universiteiten grotendeels gefinancierd worden uit de nationale begrotingen, die reeds onder consolidatiedruk staan; spoort de lidstaten er derhalve toe aan erop toe te zien dat hun respectieve systemen voor universitaire financiering op een zodanige wijze zijn geconcipieerd dat de capaciteit van Europa op het gebied van technologische ontwikkeling, innovatie en werkgelegenheid wordt versterkt ...[+++]


1. ist sich vollkommen dessen bewusst, dass die Verhandlungen zum MFR 2014-2020 unter sehr schwierigen sozialen, wirtschaftlichen und finanziellen Rahmenbedingungen stattfinden, da die Mitgliedstaaten beträchtliche Anstrengungen unternehmen, um mit Blick auf die Tragfähigkeit der öffentlichen Finanzen und die Stabilität des Bankensektors und die Einheitswährung fiskalpolitische Anpassungen im Zusammenhang mit ihren nationalen Haushalten umzusetzen; besteht darauf, dass die Union nicht als Verursacher einer zusätzlichen fiskalischen B ...[+++]

1. beseft terdege dat de onderhandelingen over het MFK 2014-2020 plaatsvinden tegen een zeer problematische sociale, economische en financiële achtergrond, waarbij de lidstaten aanzienlijke inspanningen verrichten om hun nationale begrotingen aan te passen met het oog op de duurzaamheid van de overheidsfinanciën en de stabiliteit van de bancaire sector en de gemeenschappelijke munt; is van mening dat de Unie niet gezien mag worden als bijkomende last voor de belastingbetalers; is er echter van overtuigd dat de begroting van de EU een deel van de oplossi ...[+++]


Ein Begleitausschuss wird gegründet. Dieser Ausschuss besteht aus drei Vertretern der Bewirtschaftungsinstanz sowie aus zwei Vertretern des « Office », einem Beauftragten der für die Bewirtschaftung der Abfälle aus Haushalten zuständigen juristischen Personen öffentlichen Rechts und einem Vertreter des Ministers der Umwelt.

Dat comité bestaat uit drie vertegenwoordigers van het beheersorgaan, alsmede uit twee vertegenwoordigers van de Dienst, een afgevaardigde van de met het beheer van de huishoudelijke afvalstoffen belaste privaatrechtelijke rechtspersonen en uit een vertegenwoordiger van de Minister van Leefmilieu.


Aufgrund der Engpässe in den öffentlichen Haushalten besteht ein dringender Bedarf an einer echten Partnerschaft zwischen öffentlichem und privatem Sektor, um die Realisierung des transeuropäischen Netzes (TEN) durch die Bereitstellung zusätzlicher Finanzmittel und eine erhöhte Kosteneffizienz zu beschleunigen.

Gelet op de beperkte mogelijkheden voor overheidsfinanciering, is het met name noodzakelijk dat er partnerschappen tussen de overheid en de particuliere sector worden opgezet, teneinde de uitvoering van het Trans-Europees vervoernet te bespoedigen, door het beschikbaar maken van aanvullende financiering en het verbeteren van de kosten-/batenverhouding.


Anders als im Bereich der Finanzierung von Altgeräten aus privaten Haushalten (Artikel 7) besteht kein schützenswertes Interesse des industriellen, gewerblichen oder öffentlichen Nutzers, das detaillierte Vorgaben durch eine Richtlinie erfordert.

De door de Raad voorgestelde algemene financiële verantwoordelijkheid van de producent voor afgedankte apparaten die afkomstig zijn van andere dan particuliere huishoudens gaat veel verder dan de noodzakelijke werkingssfeer van deze richtlijn. Anders dan op het gebied van de financiering van AEEA afkomstig uit particuliere huishoudens (artikel 7) is er geen sprake van een te beschermen belang van industriële, ambachtelijke of openbare gebruikers waarvoor gedetailleerde bepalingen in de vorm van een richtlijn vereist zijn.


w