Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auf Dauer tragbare Finanzlage der öffentlichen Hand
Bauarbeiten der öffentlichen Hand
Emission der öffentlichen Hand
Emission des öffentlichen Sektors
Finanzierungsbedarf des Staates
Finanzierungsbedarf des öffentlichen Sektors
Finanzierungsdefizit des Staates
Investition der öffentlichen Hand
Kreditbedarf der öffentlichen Hand
Kreditnachfrage des öffentlichen Sektors
Langfristige Tragfähigkeit der öffentlichen Finanzen
Langfristige Tragfähigkeit der öffentlichen Haushalte
Solidität der öffentlichen Finanzen
öffentliche Arbeiten
öffentliche Investition
öffentlicher Kreditbedarf
öffentliches Bauwesen

Vertaling van "öffentlichen hand zuzurechnen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
auf Dauer tragbare Finanzlage der öffentlichen Hand | langfristige Tragfähigkeit der öffentlichen Finanzen | langfristige Tragfähigkeit der öffentlichen Haushalte | Solidität der öffentlichen Finanzen

bugettaire houdbaarheid | houdbaarheid van de begrotingspositie | houdbaarheid van de openbare financiën | houdbaarheid van de overheidsfinanciën


Finanzierungsbedarf des öffentlichen Sektors | Finanzierungsbedarf des Staates | Finanzierungsdefizit des Staates | Kreditbedarf der öffentlichen Hand | Kreditnachfrage des öffentlichen Sektors | öffentlicher Kreditbedarf

financieringsbehoefte van de overheid


Emission der öffentlichen Hand | Emission des öffentlichen Sektors

emissie van de overheidssector:overheidsemissie | emissie van de publieke sector


öffentliche Investition [ Investition der öffentlichen Hand ]

overheidsinvestering


öffentliches Bauwesen [ Bauarbeiten der öffentlichen Hand | öffentliche Arbeiten ]

openbare werken
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Aus der MEIP-Studie 2011 (54) geht insbesondere hervor, dass (.) % der Kosten für die Terminals (für Passagiere und allgemeine Luftfahrt) dem Aufgabenbereich der öffentlichen Hand zuzurechnen sind; (.) % der Kosten des Mehrzweckgebäudes, in dem die Feuerwehr untergebracht ist, sind dem Aufgabenbereich der öffentlichen Hand zuzurechnen ebenso wie alle Kosten für die Umzäunung, die Überwachungsanlagen, die Ausrüstung für die Gepäckkontrolle, die Ausrüstung für den Sicherheitsdienst (insgesamt (.) Mio. PLN, (.) Mio. EUR).

In de studie van 2011 is met name aangegeven (54) dat [.] % van de terminalkosten (voor de passagiersterminal en de algemene luchtvaartterminal) geacht wordt voor overheidstaken te zijn gemaakt, [.] % van de kosten voor het polyvalente gebouw waarin de brandweer is ondergebracht, zijn gemaakt voor overheidstaken, net als alle kosten voor de omheining, toezichtsuitrusting, uitrusting voor bagagescreening, uitrusting voor luchthavenbeveiliging (in totaal [.] miljoen PLN; [.] miljoen EUR).


Die Kommission hat die gleichen Kostenpositionen ausgeklammert und den gleichen Kostenanteil zugrunde gelegt, der auf den Bereich der öffentlichen Hand in den einzelnen Gebäuden entfällt (da diese Zahlen auf den in diesen Gebäuden für Sicherheitsfunktionen genutzten Flächen basieren, die in dem Zeitraum zwischen den beiden Studien unverändert geblieben sind), um so den Anteil der Investitionskosten in der MEIP-Studie 2010 zu ermitteln, der für die Zwecke dieses Beschlusses aus dem MEIP ausgeklammert werden muss, da er dem Aufgabenbereich der öffentlichen Hand zuzurechnen ist.

Door dezelfde kapitaalkostposten uit te sluiten en hetzelfde deel van de kosten voor overheidstaken voor de verschillende gebouwen te gebruiken (omdat die cijfers zijn gebaseerd op de vloeroppervlakte in de gebouwen die beveiligingsfuncties hebben gekregen, wat tussen de twee studies niet is gewijzigd), berekende de Commissie het deel van de investeringskosten in de studie van 2010 dat met het oog op dit besluit van de toetsing aan het beginsel van de particuliere investeerder in een markteconomie zou moeten worden uitgesloten, omdat ze voor overheidstaken zijn gemaakt.


Im Einleitungsbeschluss wird ausdrücklich festgestellt, dass Investitionen in Gebäude und Ausrüstungen für Feuerwehrleute, Zoll, Sicherheitspersonal, Polizei und Grenzschutzbeamte dem Aufgabenbereich der öffentlichen Hand zuzurechnen sind und somit keine staatliche Beihilfe im Sinne von Artikel 107 Absatz 1 AEUV darstellen (41).

In punt 25 van het inleidingsbesluit is uitdrukkelijk verklaard dat investeringen in gebouwen en uitrusting voor brandweer, douane, beveiligingsagenten voor de luchthaven, politie en grenswachten voor overheidstaken zijn gedaan en dus geen staatssteun vormden in de zin van artikel 107, lid 1, VWEU (41).


Am 15. Oktober 2014 meldete Polen sich in den beiden Sachen zu Wort und plädierte dafür, den Beschluss 2014/883/EU hinsichtlich der Rückforderung der dem Flughafenbetreiber gewährten Finanzmittel für nichtig zu erklären, soweit diese Gelder zur Finanzierung von Tätigkeiten verwendet worden waren, die dem Aufgabenbereich der öffentlichen Hand zuzurechnen sind (siehe Nummer 3.1.1 des Einleitungsbeschlusses).

Op 15 oktober 2014 is Polen in beide hoofdzaken tussengekomen en heeft het aangevoerd dat Besluit 2014/883/EU nietig moet worden verklaard met betrekking tot de terugvordering van financiële middelen die aan de luchthavenbeheerder zijn toegekend en gebruikt zijn voor de financiering van activiteiten die tot de overheidstaken behoren, zoals beschreven in punt 3.1.1 van het inleidingsbesluit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Antragstellerinnen behaupteten u. a., die Kommission habe in den zurückzufordernden Betrag fälschlicherweise Ausgaben für Tätigkeiten eingerechnet, die dem Aufgabenbereich der öffentlichen Hand zuzurechnen seien.

De verzoekers voerden onder meer aan dat de Commissie ten onrechte in het terug te vorderen bedrag uitgaven had opgenomen voor activiteiten die tot de overheidstaken behoren.


w